LoveRead.info » Книги » Романы » Дом сбывшихся надежд - Тереза Бехари

Дом сбывшихся надежд - Тереза Бехари

Книгу Дом сбывшихся надежд - Тереза Бехари читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

404 0 05:56, 27-05-2019
Дом сбывшихся надежд - Тереза Бехари
27 май 2019
Автор: Тереза Бехари Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2019
0 0

Книга Дом сбывшихся надежд - Тереза Бехари читать онлайн бесплатно без регистрации

Блейк и Келли работают в отеле бок о бок с девяти до пяти… И как бы они ни пытались сохранить свои отношения сугубо профессиональными, взаимное влечение становится все сильнее! Но он – ее босс, а в прошлом у обоих – сложные жизненные испытания, оставившие в их душе глубокий след. Справятся ли они? Зазвучат ли свадебные колокола?
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 32
    Перейти на страницу:

    – Мой отец сказал, что мы ей больше не нужны. Он стиснул зубы, и Келли захотелось разжать его кулаки, которые он сжимал все крепче.

    – Что она оставила нас ради кого-то другого. Она почувствовала, как ее сердце разрывается от жалости к маленькому мальчику, которому довелось услышать такие жестокие слова. И к взрослому человеку, который все еще страдал от них.

    – Она разочаровала его?

    Блейк судорожно вздохнул.

    – И меня.

    – А теперь вы не хотите разочаровать отца, как она? И себя самого?

    Сначала он не ответил, а затем посмотрел на нее. Она увидела, что его глаза словно просветлели, и едва не улыбнулась от радости.

    – Полагаю, что так.

    Теперь уже Келли открыто улыбнулась.

    – Келли, что это было? Сеанс психоанализа?

    – Нет, – сказала она, придав лицу самое невинное выражение. – Я просто хотела понять, почему для вас так важно, чтобы ваш отец гордился вами.

    Блейк внимательно смотрел на нее несколько мгновений, а затем кивнул головой и улыбнулся.

    – Я думаю, вы перепутали свое призвание в жизни. Пожалуй, вы бы здорово повеселились в тот день, когда я женился. Видя, какую ошибку я совершаю…

    Келли почувствовала, как все внутри ее заледенело. Улыбка сползла с губ, и время замедлилось.

    – Что вы сказали?

    Блейк все еще улыбался, отвечая ей:

    – Я сказал, что вы не тем занимаетесь в жизни. Вы прирожденный психоаналитик. – А потом он увидел ее лицо, и его глаза расширились. – Келли?..

    – Вы женаты?

    – Нет. Я развелся много лет назад.

    – А-а-а… понятно, – сказала она дрожащим голосом и удивилась тому, что не подумала об этом раньше.

    В конце концов, он был привлекательным, успешным мужчиной немногим за тридцать. Ее не должно удивлять, что он был женат. Хотя новость о разводе оказалась неожиданной.

    Она вспомнила, что, когда они впервые встретились, Блейк сказал, что старается держаться подальше от женщин. Она приписала это неудачным отношениям. Она знала также, что в его жизни существует таинственная женщина.

    – Значит, это о ней мы говорили в лифте?

    – Я не думаю, что мы когда-либо говорили об этом.

    – Говорили. Когда вы сказали, что стараетесь держаться подальше от женщин, а я заметила, что та, которая заставляет вас чувствовать себя таким образом, должна быть та еще штучка. – Она подняла взгляд на Блейка и спросила прямо: – Это ваша бывшая жена?

    Его лицо ожесточилось.

    – Келли, это не ваше дело.

    – Не мое. – Внезапно удивление, которое она испытала всего несколько мгновений назад, превратилась в гнев. – Как и смерть моих родителей – не ваше.

    – Это не одно и то же. Вы рассказали мне об этом, потому что хотели объяснить причину, почему Коннор взял вас на работу. И поскольку он взял вас в мою компанию, я имел право знать.

    – А разве то, что вы рассказали мне о своих родителях, было моим делом?

    – Нет, не вашим. – Его тон стал холодным и сдержанным – таким, каким он говорил с ней как босс.

    – И все это… – она обвела рукой катер, – вы делаете для того, кого не должны касаться ваши дела?

    – Да, я просто решил вознаградить сотрудника за хорошо выполненную работу.

    Келли уставилась на него, удивляясь, действительно ли он сам верит в то, что говорит. Она дала ему минутку, чтобы опомниться, спасти достигнутый ими прогресс во взаимоотношениях, но Блейк промолчал.

    Она собрала свои вещи и подошла к мужчине, который молча стоял у трапа с тех пор, как они прибыли.

    – Не могли бы вы помочь мне выбраться с этого катера? – спросила она.

    Он любезно улыбнулся ей:

    – Конечно, мэм.

    Прежде чем ступить на трап, переброшенный на причал, Келли повернулась к Блейку:

    – Должно быть, она сделала что-то действительно ужасное, Блейк, потому что вы отталкиваете то, что могло бы… – Она запнулась, но потом все равно сказала: – Могло бы перерасти во что-то. Но не волнуйтесь. В следующий раз, когда я увижу вас, мы можем сделать вид, что этого вечера не было. И что дела друг друга нас не касаются.

    Блейк не двинулся с места, он даже не повернулся, пока она разговаривала с ним. Келли едва справилась с болью и обидой, переполнявшими ее.

    Она пробормотала благодарность, ступив на причал, а затем быстро пошла прочь от катера. И от Блейка.

    Глава 9

    Келли вздохнула, глядя на часы на своем столе. Было почти одиннадцать. Она вернулась в отель почти час назад, взяв такси, и все это время наводила порядок в офисе после спешной подготовки к визиту инвесторов.

    Как много всего случилось сегодня! Когда Блейк обнял ее после завершения экскурсионного тура и увез отпраздновать успех на своем катере, она едва не рассмеялась, насколько это было невероятно. Почти так же, как заявление Блейка о том, что своим приглашением он просто «вознаграждает сотрудника», которое сильно ранило Келли. Сильнее, чем она хотела признать.

    Обидело и то, что Блейк не захотел довериться ей. Конечно, он рассказал ей о разладе между родителями, и признался, хоть и неохотно, в сложных отношениях с отцом. Но стоило ему услышать вопрос о бывшей жене, как он полностью закрылся, вернувшись к образу отстраненного босса.

    Направляясь к выходу из отеля, она увидела, что дверь в офис брата слегка приоткрыта. Келли почувствовала себя виноватой, когда вспомнила, что должна была сообщить ему о результатах сегодняшней встречи, и, вздохнув, решила зайти, надеясь, что Коннор уже ушел домой. Впрочем, он не оставил бы свою дверь открытой.

    Келли заглянула в офис. Было темно, комнату освещал лишь свет уличных фонарей. В полумраке она увидела очертания фигуры в кресле Коннора. Ее сердце заколотилось в испуге, и она бросилась к нему:

    – Коннор, что с тобой?

    Только опустившись на колени рядом с человеком в кресле, она поняла, что за столом брата сидит Блейк.

    – О, извините, я думала, что это Коннор. – Она быстро поднялась на ноги и пожалела, что чувство ответственности привела ее прямо в лапы льва.

    – Я понял это, – сухо произнес Блейк.

    – Я просто хотела рассказать ему, как прошел день с инвесторами.

    – Я уже сделал это. Коннор ушел несколько минут назад.

    – Что ж, хорошо… – Почему у нее дрожит голос? – Тогда я тоже пойду.

    – Нет…

    Келли резко втянула в себя воздух.

    – Что вам нужно, Блейк?

    – Я хочу извиниться.

    – За что?

    – За то, что повел себя, как негодяй.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 32
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки