LoveRead.info » Книги » Романы » Навстречу друг другу - Люси Монро

Навстречу друг другу - Люси Монро

Книгу Навстречу друг другу - Люси Монро читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

450 0 14:45, 08-05-2019
Навстречу друг другу - Люси Монро
08 май 2019
Автор: Люси Монро Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004
0 0

Книга Навстречу друг другу - Люси Монро читать онлайн бесплатно без регистрации

Это была любовь с первого взгляда, с первого поцелуя, безумная вспышка страсти, захватившая обоих. Но она — жена его брата… Судьба разлучает их на долгие годы, чтобы однажды вновь свести и дать их любви еще один шанс.
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 33
    Перейти на страницу:

    Леандрос присоединился к веселой компании, найдя их в саду смоковниц.

    — Вы укрылись в моем любимом уголке, в тени фиговых деревьев. — Он улыбался, но эта улыбка была предназначена Еве и Ниссе, а не Саванне.

    — Дядя! — Нисса стремглав бросилась ему навстречу. Леандрос быстро подхватил ее на руки, виртуозно подбросил высоко вверх и, ловко поймав, снова опустил на землю.

    Он нежно погладил Еву по голове.

    — Привет, тихоня. Вы с сестрой любите фиги?

    Евины глазки радостно блестели, когда она смотрела на Леандроса.

    — Да. Можно попробовать? Они уже созрели?

    Он сорвал несколько плодов для детей и обратился к Саванне:

    — Хочешь попробовать?

    — Нет, спасибо. Это ты просил их называть тебя дядей?

    ― Да.

    Естественно, Ева справилась с лакомством первой. Нисса отвлекалась на пустую болтовню и стрекотала без умолку, не обращая особого внимания, слушают ее окружающие или нет. Ева подошла к Леандросу поближе и дернула его за руку. Саванна не переставала удивляться, как комфортно ее от природы застенчивая дочь чувствовала себя в компании высокого, сильного, едва знакомого ей мужчины.

    — Дядя?

    — Да, малышка?

    — Я устала.

    — Тогда мне придется взять тебя на руки.

    Ее пространный намек был правильно истолкован, и лицо девочки засветилось ослепительной улыбкой.

    — Было бы хорошо.

    Нисса сразу же нахмурилась. Она молча наблюдала, как Леандрос водружал маленькое, щупленькое тельце сестры себе на плечо.

    — Я думаю, что Ева скоро отдохнет, и тогда ты сможешь взять на руки меня.

    Логика у младшей дочери Саванны была потрясающей, и взрослые не могли оставить этого умозаключения без внимания.

    — Если ты устала, дорогая, я могу взять тебя на руки, — отозвалась Саванна.

    Нисса еще больше насупилась.

    — Я могу подождать, пока Евина очередь закончится. — И подтверждая верность своих слов, она поскакала по тропинке, по обе стороны окаймленной ровными рядами красивых фиговых деревьев. Леандрос медленно пошел за ней, тихо переговариваясь с Евой.

    Обеспокоенная единодушным признанием, которое завоевал у обеих ее дочерей Леандрос, Саванна решила отстать от компании и медленно плелась позади всех. Как поведут себя дети в обществе Елены и Сандроса? Неужели она ошибалась, когда настаивала на отъезде из Греции? Нужно ли увозить их в Атланту от их многочисленных родственников, которые, возможно, способны окружить их своей любовью?

    Сейчас она ясно поняла, почему, в случае передачи иска об опекунстве в суд, Леандрос окажется в более выигрышном положении. Но больше всего ее терзало глубокое чувство вины, что ей ни с кем не удалось завязать крепких дружеских отношений, теплоту которых могли разделять и ее дети.

    Она поняла, что сильно отстала от шагающей впереди веселой тройки, когда Леандрос обернулся и обратился к ней по-гречески:

    — Догоняй, детка!

    Она нахмурилась: вольности в присутствии детей казались ей недопустимыми.

    — Почему ты назвал нашу маму деткой? — спросила Ева.

    — А как ты поняла, что именно я сказал?

    Ева смотрела на Леандроса с выражением полного недоумения. Она низко оценивала ум и сообразительность Леандроса, но была слишком хорошо воспитана, чтобы заявить об этом открыто.

    — Потому что я понимаю греческий.

    — Ты говоришь по-гречески? — Заявление девочки казалось Леандросу невероятным.

    — Конечно, говорю, — ответила Ева, пожимая плечами.

    — И я тоже говорю, — гордо объявила Нисса. Он повернулся, чтобы взглянуть на Саванну.

    — Ты учила их греческому?

    Ему не следовало так удивляться, это не было восьмым чудом света. Саванна наконец-то догнала своих спутников и остановилась в нескольких шагах от Леандроса, на всякий случай сохраняя безопасную дистанцию.

    ― Да.

    — Разве ты знаешь греческий?

    — Трудно научить детей языку, которого ты сам не знаешь.

    Ее саркастические замечания были ему явно не по душе.

    Единственное, во что с ходу верили все Кириакисы, так это в то, что Саванна была повинна во всех смертных грехах человечества. Зачем потворствовать его любопытству и рассказывать, как она выучила греческий, а затем и обучила ему своих детей? За те три года, которые она прожила в Афинах, ей пришлось хорошенько потрудиться, чтобы овладеть родным языком страны, ставшей ей вторым домом.

    Леандрос смотрел на Саванну, вытаращив глаза. Он был потрясен этим известием.

    — Ты учишь детей моему родному языку?

    Ну и самомнение! Как будто греческий был только его достоянием.

    — Да.

    — Но почему? — не мог угомониться Леандрос.

    Она делала это только потому, что навыки в греческом могли служить ее детям надежной защитой от агрессивности их кровной родни. Она также свято верила и в то, что свободное владение языком не позволит их отцу лишить детей причитающейся им части наследства.

    — Во-первых, мне самой нужна была практика языка, а во-вторых, это только пойдет на пользу девочкам в будущем. Знания еще никому не вредили, — уклончиво ответила она, не желая открывать ему причин, которые касались только ее.

    — Дядя?

    Леандрос обернулся на голос Ниссы.

    — Да?

    — А ты любишь детей?

    Леандрос смотрел поверх головы Ниссы, взгляд его был прикован к Саванне.

    — Очень.

    — Ты ведь хочешь иметь детей? Ты сам так говорил, — тихо добавила Ева.

    Он не отрывал взгляда от Саванны, казалось, глаза его посылали некие импульсы, которые она не хотела воспринимать.

    — Да.

    — А ты не хочешь двух маленьких девочек, которые уже родились? — спросила Нисса.

    Потрясенная до глубины души, Саванна лишилась дара речи.

    — Конечно. Я думаю, что просто превосходно иметь двух дочерей. — Он говорил так искренне, а взгляд его, обращенный теперь к Ниссе, был так нежен.

    — Мы с Ниссой и есть дети, — объявила Ева. — Ты хочешь, чтобы у тебя было больше детей?

    — Определенно. — И на этот раз Леандрос не только посмотрел на Саванну, он вытянул руку и погладил ее по животу. Легкое прикосновение его пальцев заключало в себе огромный смысл, ошибиться в понимании которого было невозможно. Он властно и настойчиво заявлял о своих правах на нее, и, да помоги ей, Господи, она давно уже была в его власти.

    — Если ты женишься на нашей маме, то станешь нашим папой, правда? — спросила его Нисса, пока Ева просто наблюдала за разворачивающейся на ее глазах сценой.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки