LoveRead.info » Книги » Романы » Сокровище - Аманда Квик

Сокровище - Аманда Квик

Книгу Сокровище - Аманда Квик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

489 0 22:23, 08-05-2019
Сокровище - Аманда Квик
08 май 2019
Автор: Аманда Квик Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Сокровище - Аманда Квик читать онлайн бесплатно без регистрации

Мрачная легенда о Хью Безжалостном не испугала храбрую и самоотверженную Элис. Зеленоглазая Повелительница Эльфов покорила сердце Заклинателя бурь, усмирила буйные вихри в его измученной страданиями душе. И словно в старинной балладе расколдовала грозный замок, ставший ей родным домом.
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 88
    Перейти на страницу:

    — Но все сразу пошло не так, я правильно понимаю? — У Хью мелькнула мысль, что столь необычным образом Элис пыталась отомстить любимому дядюшке.

    — Она не может простить мне, что я увез их с братом из дома, но, скажите на милость, разве был у меня выбор? — Ральф тяжело вздохнул. — Бенедикту в то время едва исполнилось пятнадцать. Вы же видели его: одно слово — калека. Сколько сил мы потратили, пытаясь сделать из него настоящего воина. Все впустую. Разве смог бы он защитить свои земли? Да и мой сеньор лендлopд Фулберт Мидлтонский, обязал меня заботиться о защите земель моего брата.

    — И вы нашли как это сделать — водворив туда своего горячо любимого сына? — как бы между прочим заметил Хью.

    — Это был единственный выход. Но моя зловредная племянница не желала меня понять. — Ральф допил эль и яростно грохнул кружкой об стол. — Я изворачивался, как мог, чтобы устроить ее будущее. Пытался найти ей достойного жениха.

    — Как только поняли, что вашим хозяйством она заниматься не намерена? — усмехнулся Хью.

    — Моя ли в том вина, что ни один из соседей не захотел взять ее в жены?

    Хью вспомнил рассказ Элис о весьма кстати начинающихся у нее припадках истерии.

    — Нет, разумеется, вашей вины в том нет.

    — А поблагодарила ли она меня хотя бы раз? Клянусь, она пресекла в корне все мои попытки выполнить свой долг перед ней. И, поверьте мне на слово, хотя доказательств у меня нет, она сама позаботилась о том, чтобы отвадить всех женихов.

    Хью с отвращением пытался отгрызть кусочек черствого хлеба.

    — Теперь все ваши тревоги позади, сэр Ральф. Вам больше не придется беспокоиться о племяннице.

    — О! Это вы сейчас так говорите, но вы же совсем не знаете Элис, — Ральф прищурился. — Да-да, вы совсем ее не знаете. Вы даже не подозреваете, какой она может быть!

    — И все же я рискну.

    — Да? А вдруг вы передумаете и решите разорвать помолвку? Скорее всего, через несколько недель вы привезете ее назад, ощутив на себе всю прелесть ее острого язычка и не желая больше потакать ее прихотям. Что прикажете мне делать тогда?

    — Я не изменю своего решения. Даю вам слово.

    Ральф с сомнением посмотрел на Хью:

    — Могу я спросить вас, отчего вы так уверены, что она подойдет вам?

    — Она умна, здорова и удобна во всех отношениях. Похоже, Элис не слишком часто выказывает свое умение вести хозяйство, но, без сомнения, она знает в этом толк. Более того, у нее манеры настоящей леди. А что еще нужно мужчине? Нет-нет, взять такую девушку в жены — шаг очень разумный и весьма практичный.

    Что бы там Хью ни говорил Элис, он, конечно, не собирался упоминать о страсти в беседе с дядюшкой. Он и Ральф, как мужчины, трезво относились к жизни. Оба прекрасно понимали: страсть — причина просто смехотворная, когда речь идет о такой важной сделке, как брак.

    Вспоминая об утренней беседе с Элис, Хью терялся в догадках, с какой стати он завел речь о страсти. Он нахмурился: с чего ему взбрело это в голову? Он же никогда не позволял страстям подчинять себя.

    А Ральф все еще не верил в свою удачу:

    — Так вы считаете женитьбу на Элис разумным шагом, милорд?

    Хью быстро кивнул:

    — Моя жена должна уметь вести хозяйство и следить за домом. У меня просто нет времени ждать, когда она всему научится. А вы знаете, сколько трудностей встретится на этом пути? Пока женщина постигнет все тонкости, пройдут месяцы, если не годы. — Верно, Но Элис — девушка необычная, и дело здесь даже не в ее возрасте.

    — Не имеет значения. Уверен, она со всем справится. А у меня сейчас столько других дел, требующих безотлагательного участия, что мне не до охоты за другой невестой.

    — Понимаю вас, сэр. Прекрасно понимаю. Мужчина в вашем положении не должен тратить слишком много времени на такие пустяки, как выбор невесты.

    — Вот именно.

    — К тому же мужчина должен поспешить с выбором. Как говорится, чем скорее, тем лучше, В конце концов, кто-то должен позаботиться и о наследниках, и о поместье.

    — Да, да. Именно так: о наследниках и поместье.

    — Значит, Элис вам подходит?

    — Вполне.

    Ральф повертел в руках кусок хлеба. Он взглянул на непроницаемое лицо Хью и тут же отвел глаза в сторону.

    — Хм, прошу прощения, сэр, но вы бы не хотели обсудить этот вопрос с Элис?

    Хью удивленно вскинул бровь:

    — Неужели вас волнует ее мнение?

    — Нет-нет, вы не правильно меня поняли, — замялся Ральф. — Просто я сужу по своему опыту: она вряд ли проявит благоразумие и пойдет навстречу, если с самого начала будет настроена против… Вы понимаете, о чем я… Женщины любят поступать по-своему, знаете ли.

    — Не беспокойтесь. С вашей племянницей мы все обсудили.

    — Как, уже?! — воскликнул Ральф.

    — Да.

    — И она согласна с вашим планом?

    — Да.

    — Поразительно. Просто поразительно. — Впервые время беседы глаза Ральфа засветились надеждой.

    Хью, отчаявшись разгрызть кусок хлеба, наконец отложил его в сторону:

    — Перейдем к делу.

    — Очень хорошо. — В глазах Ральфа мгновенно появился хитроватый огонек. — Итак, какова ваша цена, милорд? Предупреждаю, я не могу дать за Элис слишком большое приданое. Год выдался не столь урожайным, как ожидалось…

    — В самом деле?

    — Крайне, крайне плохой урожай. Да еще прибавьте сюда содержание Элис и ее братца. Вы даже представить себе не можете, сколько я потратил на них. Впрочем, с Бенедиктом хлопот поменьше, но вот Элис! Прошу прощения, с ней и разориться недолго.

    — Я готов предложить вам ящик перца и ящик отменного имбиря в качестве подарка к помолвке.

    — Вечно она требует денег на эти проклятые книги, груду камней и всякую ерунду… — Ральф осекся, когда смысл слов Хью наконец дошел до него. — Ящик герца… а другой с имбирем?

    — Да.

    — Сэр, даже не знаю, что и сказать.

    — Скажите, что принимаете мой подарок, и покончим с этим делом. Время не ждет.

    — Так вы хотите одарить меня за Элис?

    — Что здесь необычного?

    — Конечно, но только не в том случае, когда у невесты ничего нет за душой, — возразил Ральф. — Вы понимаете, что у нее нет ни клочка земли, которая бы принадлежала ей?

    — В моем владении достаточно земель.

    — Что ж, если вы отдаете отчет в своих действиях… — Ральф не мог скрыть замешательства. — Признаться, сэр, я ожидал, что вы потребуете огромное приданое за Элис, поскольку вы оказываете мне неоценимую услугу — избавляете от нее.

    — Мне нужна сама Элис, с приданым или без него, не имеет значения. — По голосу Хью чувствовалось, что еще немного — и он потеряет терпение. — Так вы согласны?

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки