LoveRead.info » Книги » Романы » Заговор двух сердец - Кейт Хьюит

Заговор двух сердец - Кейт Хьюит

Книгу Заговор двух сердец - Кейт Хьюит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

127 0 10:02, 16-03-2023
Заговор двух сердец - Кейт Хьюит
16 март 2023
Автор: Кейт Хьюит Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2022
0 0

Книга Заговор двух сердец - Кейт Хьюит читать онлайн бесплатно без регистрации

При первой встрече Фаусто счел Лизу «невзрачной и утомительной». Но очень скоро его мнение о ней изменилось. Однако его фамильная гордость и предубеждения не позволяли ему даже думать о том, чтобы вступить в отношения с девушкой из неравной ему семьи…
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 33
    Перейти на страницу:

    - Тогда почему он мне не звонит?

    Лиза не знала ответа на этот вопрос. Не было никаких причин, почему бы Чез решил порвать с Дженной. Разве что… не мог же Фаусто вмешаться? На балу он с большим неодобрением смотрел на всю ее семью. Но не мог же он быть настолько высокомерным, настолько… подлым?

    - Дай ему немного времени, - неуверенно предложила Лиза, и Дженна ответила ей грустной улыбкой.

    Они встретили Новый год у телевизора, поедая мороженое и проклиная всех мужчин на свете.

    - Меня всегда интересовало, что у вас с Фаусто, - сказала Дженна. - Между вами просто сверкали искры.

    - Искры? - фыркнула Лиза. - Это были искры ненависти. Он мне всегда не нравился. Очень не нравился.

    Дженна подняла брови.

    - Я думаю, что леди возражает слишком горячо.

    - Нет, правда, - настаивала Лиза. Она ни за что не расскажет о тех двух пламенных поцелуях. - Я кое-что узнала о нем. Ну, я и так знала, что он грубый и высокомерный…

    - Я никогда не считала его грубым, - перебила ее Дженна. - Сдержанным, да. Отстраненным. Но, может быть, он просто застенчив?

    - Застенчив? - оторопела от изумления Лиза.

    Дженна пожала плечами:

    - Некоторые люди застенчивы. Я, например. Почему бы и Фаусто Данти не быть застенчивым?

    Потому что он был богат, титулован и великолепен. А такие люди не отличаются застенчивостью.

    - И что еще ты о нем узнала? - спросила Дженна.

    - Да так, всякую ерунду, - сказала Лиза после некоторой заминки.

    Ей почему-то не хотелось говорить о том, что рассказал ей Джек Уикли.

    - Ну, тогда нам нужно еще немного мороженого, - с героической попыткой улыбнуться сказала Дженна и направилась к холодильнику.


    Январь тянулся бесконечно долго для Лизы. А к середине февраля ее босс начал волноваться за нее.

    - Ты утратила жизнерадостность, - сухо заметил Генри, подписывая письма, которые она принесла ему. - Хотя должен признать, что это унылое время года не располагает к веселью.

    Лиза с трудом заставила себя улыбнуться.

    - Со мной все в порядке, - сказала она.

    Она на самом деле впала в депрессию, но не готова была признаться в этом. Генри ободряюще улыбнулся ей. Но было видно, что он не верит ей, хотя и слишком хорошо воспитан, чтобы сказать это.

    Тем не менее, два дня спустя он все-таки сказал ей кое-что.

    - Иногда полезно сменить обстановку, - объявил он.

    - Для чего? - настороженно спросила Лиза.

    - Чтобы снова начать радоваться жизни. Я собираюсь поехать в свой загородный коттедж в Норфолке на эти выходные. И ко мне присоединится моя внучатая племянница со своей семьей. Почему бы тебе не поехать с нами?

    Лиза меньше всего ожидала этого.

    - Э-э-э…

    - Обещают хорошую погоду, пусть и немного морозную, и я уверен, что прогулки по пляжу пойдут тебе на пользу, - с улыбкой сказал он.

    Лиза собиралась отказаться, но тут вспомнила, что Дженна уезжает на выходные в Хертфорд, чтобы встретиться со школьными друзьями. Почему бы и ей не уехать на пару дней из города?

    Она подумала, не будет ли там Фаусто. Но решила, что Генри непременно упомянул бы об этом. Кроме того, он уже мог вернуться в Италию. И это соображение ее нисколько не расстроило. Во всяком случае, она упорно хотела так думать.

    - Хорошо, - постаралась она сказать как можно жизнерадостнее. - Это очень любезно с вашей стороны. Спасибо.

    Тремя днями позже она уже ехала в Ханстантон, где находился загородный коттедж Генри.

    - Как я рад тебе, - сказал Генри, встречая ее на станции.

    От Ханстантона до дома Генри было совсем недалеко. Коттедж оказался большим особняком с восемью спальнями и огромным садом, ведущим к личному пляжу. Когда Генри свернул на подъездную аллею, Лиза увидела припаркованный у входа темно-синий БМВ.

    - А, у нас гости, - радостно сказал Генри, и Лиза бросила на него настороженный взгляд.

    Она тут же напомнила себе, что этим гостем мог быть кто угодно - сосед или дальний родственник. Но ее сердце забилось чаще, а в животе запорхали бабочки. Словно ее тело знало. Ее сердце знало.

    Из машины вышел Фаусто Данти.


    Ему следовало бы знать, что Генри что-то замыслил. Фаусто старался сохранять невозмутимость, пока Генри и Лиза выходили из машины.

    Она была бледна и упорно старалась не смотреть на него.

    Прошло два месяца с их последней встречи, и она выглядела немного похудевшей. Все такой же красивой, но на ее лице была настороженность, и ему захотелось утешить ее. Какая нелепость. Она ненавидела его, как ему казалось, и было не важно, что она первая поцеловала его в прошлый раз.

    Когда Генри позвонил ему и пригласил приехать в его загородный дом, Фаусто принял приглашение. Прошедшие два месяца были долгими и томительными, и он напрасно убеждал себя, что забыл Лизу Бентон.

    - Фаусто, - сказал Генри, подходя к нему и пожимая ему руку. - Я так рад, что ты смог выбраться. - Лиза замерла, и Фаусто понял, что она понятия не имела, что он будет здесь. - Лиза, ты помнишь Фаусто Данти?

    - Да, - холодно сказала она и направилась к дому.

    Фаусто решил, что этот уик-энд будет очень долгим. И тем не менее он не мог отрицать, что был рад видеть ее. Хотя бы из-за того удовольствия, которое он получал, любуясь ею.

    Спустя час все уже собрались в гостиной, в которой весело потрескивал огонь в камине. Лиза уже познакомилась с внучатой племянницей Генри, Элисон, и двумя ее маленькими детьми.

    Она переоделась в вязаное зеленое платье, облегавшее ее фигуру, и теперь стояла у камина и потягивала херес из бокала. Фаусто указал на шахматную доску, лежавшую на столике, установленном в алькове.

    - Мы можем сыграть матч-реванш.

    Она невесело рассмеялась и покачала головой:

    - Боюсь, что я слишком давно не играла.

    - Но в прошлый раз вы с легкостью обыграли меня.

    Лиза отвернулась, не отвечая, и он шагнул ближе к ней. Генри был занят разговором с Элисон, и Фаусто не думал, что они услышат их.

    - Я не знал, что вы тоже будете здесь, - тихо проговорил он.

    - Я тоже не ожидала увидеть вас. - Она с вызовом посмотрела на него. - Хотя вы, наверное, подумали, что я все это подстроила.

    Фаусто с изумлением посмотрел на нее:

    - Нет, я так не думал.

    - Значит, вы считаете охотницей за деньгами только мою сестру?

    - Я никогда не считал вас охотницей за деньгами, - сказал Фаусто.

    Лиза со сверкающими глазами снова повернулась к нему:

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки