LoveRead.info » Книги » Романы » Умираю от любви - Риз Риверс

Умираю от любви - Риз Риверс

Книгу Умираю от любви - Риз Риверс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

471 0 09:00, 19-10-2024
Умираю от любви - Риз Риверс
19 октябрь 2024
Автор: Риз Риверс Жанр: Романы / Эротика
+1 1

Книга Умираю от любви - Риз Риверс читать онлайн бесплатно без регистрации

662 — дней с момента, как восстали мертвые 413 — дней с момента последнего разговора с живым человеком 4 — мужчины, которые перелезли через мой забор в поисках безопасности 1 — последний шанс обрести любовь Келси пережила начало апокалипсиса и преуспела в новом мире благодаря своим друзьям, но теперь их нет. Больше года она была одна и психически сломлена из-за высокой тревожности, но изо дня в день пыталась найти в себе силы продолжать жить. Пока трое милых, сексуальных мужчин и один горячий придурок не перелезли через ее забор в поисках убежища. Лучшая подруга Тара всегда рядом, преследует возмутительными выходками. Келси нужно решить, хочет ли она продолжать понемногу умирать изо дня в день или же она может ухватиться за то, что предлагают ей эти сексуальные мужчины, и, возможно, обрести любовь. А между делом, зомби заглядывают в их жизнь. Это не роман о крови и ужасающих зомби. На страницах вас ждёт много юмора, заботливых мужчин, которые просто хотят позаботиться о Келси, а еще тонна сексуального возбуждения — и все это за двойным забором. Линк — высокий и широкоплечий, со слишком большим количеством мышц, чтобы их можно было сосчитать. Он несет на себе непосильный груз ответственности за благополучие своих братьев. Келси дает ему шанс сбросить с себя это бремя, а ее нежность и безумные причуды заставляют его сгорать от желания быть с ней. Оливер — спокойный, хладнокровный, умеющий контролировать свои эмоции, пока Келси не перевернет весь этот контроль с ног на голову и не запутает его в эмоциональный клубок. Только ее сладкий, сексуальный рот может распутать эти узлы, чтобы Оливер смог обрести покой. Грейсон — крепкое, подтянутое тело и ямочки на щеках, которые любая девушка хотела бы поцеловать. За его милотой и обаянием скрывается темная сторона, которая поднимает желание Келси на новый уровень. Девин — мудак. Длинные черные волосы и ледяные голубые глаза скрывают опустошенность и чувство вины, с которыми он живет каждое мгновение. Он видит в Келси ту же тьму и жаждет её любой ценой, пусть даже через секс из ненависти. Курочки — Снуки, Джей, Карди и остальные — прочно привязались к «безумному поезду» Келси и увлекают ее в новое путешествие при каждом удобном случае. А еще они устраивают потрясающие вечеринки. Адмирал-петух присматривает за ними всеми.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 66
    Перейти на страницу:
    когда они все чистые и свежие, ну… аппетитные. Я ставлю свою корзинку на десятиместный обеденный стол во внутреннем дворике между домом на колесах Лизы и мужским трейлером, который я вчера вечером отчистила от многолетней грязи, и продолжаю идти к своему фургону за остальными продуктами для ланча, стараясь не смотреть на них.

    — Обед будет готов примерно через десять минут, — говорю я, проходя мимо них и отводя взгляд.

    — Подожди! Келси, ты не обязана готовить для нас, — говорит Линк, привлекая мое внимание к себе.

    — О, ну, эм, хорошо. Это просто бутерброды и салат, так что я просто хотела разложить все по тарелкам, чтобы вы могли сами взять, что хотите.

    Его улыбка ослепляет меня, заставляя несколько раз моргнуть.

    — Позволь нам помочь. Мы можем отнести все на стол и накрыть его.

    Я смотрю на остальных, но Грей — единственный, кого я могу понять, потому что Дэвин смотрит в ответ с отсутствующим выражением лица, а Оливер, хм, у Оливера, кажется, только одно выражение лица. Я все равно поджимаю губы и киваю.

    — Конечно, это ускорит процесс…

    Линк, Грейсон и Оливер следуют за мной, как маленькие уточки, а Дэвин отходит в другую сторону, чтобы осмотреть корзинку, которую я оставила. Они следуют за мной в фургон, и я благодарна кухонному островку за то, что он создает между нами некоторое пространство, поскольку мне здесь немного тесно. Осталась половина консервированной ветчины, которую я открыла для приготовления завтрака, поэтому поставила ее на стол и добавила домашнюю заправку для салата, горчицу, майонез по моему собственному рецепту и кувшин лимонада из холодильника. Разделочная доска и пара острых ножей, большая миска для салата, стопка пластиковых тарелок с посудой и набор стаканов, а также рулон бумажных полотенец — вот и все, что нам понадобится.

    — Не хватает тарелки, — говорит Оливер, показывая стопку. — Их всего четыре.

    — Хм, а, точно. Я собираюсь приготовить Гэвину суп. Думаю, для его желудка это будет полезнее, чем сэндвич. Спасибо, что напомнил.

    Он кивает, но говорит:

    — Все равно не хватает одной тарелки.

    Я хмурюсь и снова пересчитываю тарелки в стопке, но у меня все равно получается четыре.

    — Нам нужно пять тарелок, для нас и для тебя, — терпеливо говорит он мне.

    Я наклоняю голову, чтобы возразить, что обычно не ем в обед, но вместо этого решаю ограничиться этим и улыбаюсь ему.

    — Ты прав. Мне не хватает тарелки. — я быстро достаю еще одну из буфета и протягиваю ему. Он награждает меня первой улыбкой, которую я от него вижу, и, черт возьми, эта улыбка меняет облик Оливера в лучшую сторону, и, поскольку я — это я, выпаливаю это: — У тебя очень милая улыбка, Оливер.

    Черт возьми, я только что произнесла волшебные слова, потому что, сезам, откройся, от этих его холодных карих глаз становится жарко, мои щеки горят, когда я краснею от того, как он внезапно смотрит на меня. Я опускаю голову и начинаю собирать продукты, чтобы вынести, но Линк и Грейсон выхватывают все у меня из рук, не оставляя мне ничего, что можно было бы унести. Они втроем уходят, чтобы отнести все на стол, а я просто стою неподвижно минуту и перевариваю услышанное.

    — Ну что ж, — шепчу я себе под нос, прежде чем перекинуть свой конский хвост через плечо и последовать за ними.

    Ребята быстро накрывают на стол и раскладывают еду. Они оставляют место во главе стола свободным для меня, и это довольно мило. Пока нарезаю ветчину, помидоры и салат, Грейсон берет кусочек хрустящего хлеба и с блаженным выражением на лице вдыхает его аромат, и я не могу сдержать улыбку.

    — Ты приготовила это сама? С мукой и прочим? — спрашивает он, заставляя меня рассмеяться.

    — Да, мука и прочее — все пошло в него.

    Пока я раскладываю салат, он указывает на разные контейнеры на столе.

    — А как насчет этого?

    — С майонезом, или, в любом случае, насколько это возможно, из натуральных ингредиентов.

    — Это?

    — Заправка для салата, которую так просто приготовить, что и ребенок справится. Там масло, уксус и немного зелени.

    — А это?

    — Горчица, купленная в магазине или на распродаже. Ее срок годности никогда не истечет.

    Он откидывается на спинку стула и с озадаченной улыбкой качает головой.

    — Потрясающе. Кем ты была до всего этого, суперженщина?

    Я смеюсь над этим и начинаю раскладывать салат, пока они готовят сэндвичи.

    — Вряд ли, я была перегружена работой, измученная врачом-интерном. Питалась лапшой рамэн и дерьмовой едой из торгового автомата, когда у меня было всего пять минут на обед. — я отставляю почти пустую тарелку в сторону, сажусь и откидываюсь на спинку стула, наблюдая, как они все едят. Это мило. Я радуюсь, когда вижу, как люди едят то, над приготовлением чего я так долго работала.

    Оливер сидит рядом со мной и удивляет меня, когда кладет бутерброд, который только что закончил готовить, на мою тарелку и пододвигает ее ко мне. Это самое вкусное блюдо на свете, поэтому я одариваю его своей лучшей улыбкой, но он только выжидающе поднимает брови, глядя на меня, пока я не беру его и не откусываю кусочек. Только тогда он тянется за добавкой, чтобы приготовить себе. Следующие несколько минут все заняты едой, и когда Дэв задает свой первый вопрос, я немного шокирована тем, что уже съела половину сэндвича, который приготовил для меня Оливер.

    — У тебя здесь, конечно, много припасов. Это объясняет, почему мы не смогли найти ни крошки еды ни в одном из городов, через которые проходили по пути сюда.

    Я хмурюсь, услышав легкое обвинение в его тоне, и ставлю свою недоеденную тарелку на стол.

    — О, простите. Мы поначалу старались изо всех сил.

    — Не извиняйся. Ты не сделала ничего плохого. Просто расскажи нам, как все это произошло, — говорит мне Оливер, махнув рукой в сторону садов.

    Я нерешительно киваю.

    — Нам повезло, и мы быстро выбрались из города. Как и в первый день, все началось быстро. Райан и Томми, они были самыми большими ботаниками в самом удивительном смысле этого слова. Томми всегда говорил, что ему не нравится это слово, и он предпочитает называть себя «умнее вас», — отвечаю я им с усмешкой. — И он действительно был таким. И Томми, и Райан были просто великолепны. Когда мы выезжали из города, он сказал: «Не волнуйтесь, девочки. Мы отлично справились с зомби-апокалипсисом. Справимся и с этим!» и все, о чем я могла подумать, было: «Конечно, мы справились. Все будет просто

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки