LoveRead.info » Книги » Романы » Тайная свадьба - Джо Беверли

Тайная свадьба - Джо Беверли

Книгу Тайная свадьба - Джо Беверли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

426 0 16:33, 10-05-2019
Тайная свадьба - Джо Беверли
10 май 2019
Автор: Джо Беверли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Тайная свадьба - Джо Беверли читать онлайн бесплатно без регистрации

Совсем юный Кристиан Хилл поднялся на защиту чести молоденькой Доркас Фроггат - и тут же стал ее женихом, а потом и законным мужем. Но сразу после венчания ему пришлось покинуть невесту и отправиться на поле брани... Прошло несколько лет. Доркас, получившая известие о гибели супруга, стала его забывать. Но однажды на пороге ее дома появляется... не кто иной, как Кристиан, лорд Грандистон, - живой, здоровый и жаждущий увидеть жену! Что делать? Доркас вовсе не нужен этот брак. Однако в сердце Хилла по-прежнему живет любовь...
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 76
    Перейти на страницу:

    – Успокойся, Каро.

    – Успокоиться? Этот человек вторгся в мой дом и мучил мою компаньонку. Преследовал меня, и теперь он здесь.

    – Если он попытается войти сюда, он получит достойный отпор.

    – Слова его не остановят, – предупредила Каро и двинулась назад наблюдать за врагом.

    Женщина с детьми ушла, Грандистон смотрел на дом. Каро знала, что ее нельзя заметить, но все равно вздрогнула.

    Филлис вернулась к окну. Она всегда имела решительность и… глаз на мужчин.

    – Смотри, он уходит. Никаких признаков, что он вышибет дверь.

    – Ты хочешь, чтобы он это сделал?

    – Я не хочу, чтобы он здесь болтался. Зачем он тут? Ты думаешь, он знает?

    – Что горничная Карри – это Каро Хилл? Откуда? Я тебя едва узнала, а он вообще тебя не знает. А вот и чай. Сядь и успокойся, и мы решим, как лучше действовать.

    Филлис снова уселась на диван, горничная поставила поднос на стол. Выпрямившись, она бросила любопытный взгляд на Каро, и неудивительно. Это была та самая горничная, которая открыла ей дверь. Если не сочинить какую-нибудь историю, то от репутации останутся одни клочки.

    – Твоя служанка, должно быть, удивляется, почему я была так странно одета, – беспечным тоном заметила Каро.

    Глазами задав безмолвный вопрос, Филлис поддержала игру:

    – Да, пожалуй.

    – Нужно рассказать ей историю. – Каро заговорщически улыбнулась горничной: – Мне докучает назойливый поклонник, он подстерегает меня у моего дома, надеясь увезти. Поэтому я решила уехать. Я надела эту одежду и улизнула, но, увы, он последовал за мной. Высокий белокурый мужчина в коричневом сюртуке и бриджах для верховой езды.

    – Так что не впускай его, Мэри, – проинструктировала Филлис.

    – И пожалуйста, – сказала Каро, – попроси, чтобы другие слуги не говорили, что я здесь.

    – Я знаю, что никто из вас не станет сплетничать с незнакомцем, Мэри, – добавила Филлис. – Особенно с южанином.

    – Так он южанин, мэм? Тогда не волнуйтесь. Он ничего от нас не узнает.

    Как только горничная вышла, Каро сказала:

    – Мастерски сделано.

    – Все мы знаем, что южанам нельзя доверять, – улыбнулась Филлис. – А теперь попытайся придать больше смысла своей истории. С одной стороны, ты считала этого человека своим мужем.

    Взяв чай и блинчик, Каро думала, что сказать. Филлис не знала всей правды о ее свадьбе, только историю тайного побега с молодым военным, вскоре погибшем в бою.

    – Это из-за его глаз. Когда я увидела его, меня паника охватила. Я ведь думала, что Хилл мертв. Считала его мертвым, – поправилась она. – Но как сказала Эллен, глаза могут быть фамильной чертой.

    – И ты думаешь, что неожиданный визитер хотел поговорить с тобой о завещании твоего мужа? Странно, что он последовал за служанкой в другой город.

    – Точно.

    – Чего ты боишься, Каро?

    Каро взяла второй блинчик.

    – Я боюсь, что Грандистон – наследник Хилла и получит часть моего состояния. Или даже все. И возможно, к нему даже перейдет право мужа управлять моими действиями.

    – В этом я сомневаюсь, но собственность – это серьезно. Как жаль, что Фред далеко, он бы смог помочь. Но здесь ты в безопасности.

    Каро улыбнулась. Ей бы такую уверенность. Поднявшись, она зашагала по комнате.

    – Как все так быстро усложнилось? Я встала сегодня утром, меня ждал совершенно обычный день, и вот, посмотри на меня: выгнана из собственного дома, даже из города, и прячусь, страшась нового визита властного негодяя, у которого, я уверена, низкие цели.

    – Не нужно…

    Но Каро было не остановить.

    – Он загнал меня, как мышь в щель. Что бы сказала тетя Абигейл?

    Филлис улыбнулась:

    – Нужно противостоять ему, но вооруженной до зубов.

    – Диана Аррадейл сказала бы то же самое. Жаль, что нельзя кинуться на него и зареветь.

    – Восхитительно, – хихикнула Филлис, – но невозможно.

    Каро обдумывала план.

    – Возможно, не с ревом…

    – Каро, что ты задумала?

    – Небольшой маскарад. – Каро снова села напротив подруги. – Мне нужно добраться до моего адвоката в Йорке, так что завтра я должна отправиться первой каретой. Почему бы мне не переехать сегодня в гостиницу? В ту самую, где остановился Грандистон.

    – Но он узнает тебя.

    – Как? Он не знает, как выглядит Каро Хилл, и не заподозрит во мне горничную Карри, поскольку я буду в своей нормальной одежде. Но если мне удастся завязать знакомство с ним, я смогу выяснить, с какой целью он здесь.

    – Завести знакомство с мужчиной в гостинице?

    – Почему нет? Можно даже пытаться флиртовать. Вращаясь в йоркширском обществе, я этому хорошо научилась. По моему опыту, когда мужчина хочет обаять леди, он говорит, говорит, говорит. Я через час узнаю все его тайны.

    – Когда мужчина хочет обаять леди, с которой только что познакомился, – сказала Филлис, – наверняка у него постыдные намерения.

    – Весьма вероятно, – рассмеялась Каро. – Но ничего не случится. Мне действительно нужно знать, где он остановился. Вероятно, в «Джутовом мешке», поскольку туда прибыла карета. Ты могла бы доверить кому-нибудь из слуг это выяснить?

    Филлис закатила глаза, но сказала:

    – Энн, моей горничной. Пойду поговорю с ней.

    – И мне нужно позаимствовать кое-какие вещи для поездки. Эллен послала мой багаж, но он еще не прибыл. Мне нужны шляпа, перчатки, кое-какое белье, длинная ночная рубашка и запасное платье.

    – Хорошо, – ответила Филлис. – Но платье тебе будет узко и коротко.

    – Мне не придется его надевать. Спасибо.

    – Не уверена, что следует помогать тебе в этом деле.

    – Филлис, у меня нет выбора. Я должна ехать в Йорк. В гостинице я буду чувствовать себя в большей безопасности. Мне нужно больше информации, чтобы отправиться к Хамблдону.

    – Ты будешь осторожна?

    – Конечно. Мне есть что терять.


    Кристиан вернулся в «Джутовый мешок» и послал с конюхом записку Барлиману, чтобы тот немедленно ехал в Донкастер со всем имуществом. Инстинкт подсказывал ему, что или его жена была на Силвер-стрит, или живущие там люди знают, где она.

    Однако он не мог ничего сделать, пока не приедет Барлиман, поэтому последовал солдатскому правилу: ешь, когда есть возможность.

    Сев за длинный стол, он приветствовал обедающих. Одни заняты супом, другие явно сидели здесь дольше и уже переходили к ростбифу. Четверо поспешно атаковали пирог с черносливом, поскольку уже объявили, что карета в Йорк отправится через три минуты.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки