LoveRead.info » Книги » Романы » Злодейка желает искупления - Аника Град

Злодейка желает искупления - Аника Град

Книгу Злодейка желает искупления - Аника Град читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

70 0 09:06, 25-05-2026
Злодейка желает искупления - Аника Град
25 май 2026
Автор: Аника Град Жанр: Романы / Фэнтези
0 0

Книга Злодейка желает искупления - Аника Град читать онлайн бесплатно без регистрации

Я была худшей императрицей, истинной злодейкой. Утопила свою страну в крови и огне... Но генерал Яо Вемин меня сверг, а я потащила его за собой. Однако судьба дала мне второй шанс. Очнувшись в прошлом, в свои восемнадцать, до того, как я успела совершить свои преступления, я решила всё исправить. Спасти мать и подругу, покарать убийцу отца, восстановить справедливость. И главное – избежать смерти, которая меня ждала! Но всё не так просто: старые враги снова стали врагами, к ним прибавились новые. А стремление быть злодейкой во мне не исчезло. Хуже всего: Яо Веймин, мой прошлый-будущий убийца, всегда рядом! Каждый его взгляд заставляет трепетать... Но от страха ли? Получится ли у меня переиграть судьбу, или я закончу также жалко, как в прошлой жизни?

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 98
    Перейти на страницу:
    она больше не допускала оплошностей.

    Фу Кан определенно мечтал возразить генералу, но ему не хватало ни храбрости, ни сил, ни положения. Он бросил взгляд на сидящую меня, заворчал:

    — Не делайте ей поблажек.

    А потом он попросту вышел, доверив меня одному из самых опасных людей в империи.

    Странно, но я почувствовала облегчение. Не то чтобы мне нравилось находиться в руках Яо Веймина, но тот не издевался над женщинами. Если он убивал, о, а я знала, как он убивает, он делал это одним движением, не мучая, не заставляя страдать.

    — Спасибо, — прошептала я, адресуя слова спасителю.

    Генерал поднял меня одним рывком.

    — За что спасибо? — всмотрелся он в мое лицо. — На вашем месте я бы предпочел общество этого служащего. Скажите, Лю Цяо, что вы задумали? Откуда знаете Чен Юфея?

    Я побледнела. Такой человек, как Яо Веймин, легко распознает ложь.

    — Моя госпожа... да, — я выпрямилась, — она выросла с ним в одном предместье. Мы дружили... втроем, с детства.

    Почти и не солгала. Лю Цяо была верной подругой, а Чен Юфей верным другом. Мы много играли в юные годы и не делали различий в положении. Какая разница, госпожа я или нет, детям всегда плевать, какой чин занимают родители.

    — Я проверю, — хмуро бросил генерал. — А зачем спустились к нему?

    — Пе-передать весточку от госпожи, поздороваться, — задрожала я всем телом.

    Про себя лихорадочно размышляла. Яо Веймина не устроят объяснения, что между нами не кровные узы, но приятельские. Мужчина другого склада. Ему ничего не стоит меня обыскать, и он найдет пузырек с эликсиром. Пришлось мне импровизировать.

    — От госпожи весточку передать? — как я и предполагала, мои слова воина не успокоили.

    — Чен Юфей красивый мужчина, — ляпнула я и зарделась. — Часто нам помогал. Я мечтаю...

    — Замуж выйти мечтаешь, да? — сжал ладони в кулаки Яо Веймин.

    Я сильно удивилась его гневу, но не решилась задать очевидный вопрос. Полагаю, что за свою работу в столице Езоу генералу плешь проел, за это Яо Веймин его и не терпит.

    — У нас равное положение, — склонила я голову пониже. — Стыдно об этом думать?

    — Да, стыдно, — отрезал Яо Веймин, отпустив меня. — Уходи, возвращайся к хозяйке, подумай о своем позорном поведении.

    Фух, он считал, что его фразы меня покоробят, но я того и добивалась. Избавившись от внимания генерала, я метнулась к Лю Цяо, стоявшей позади Ван Чаосин. На всякий случай я прижала ладони к покрасневшим щекам. Я краснела по другой причине, но жена дяди видно подумала, что мне надавали пощечин.

    Она ничего не сказала, просто поморщилась и вручила мне чашу.

    — Ты, принеси мне вина.

    Я поклонилась, приготовясь услужить, но дорогу мне закрыла личная служанка Ван Чаосин — Чунь Цзы.

    — Госпожа, я сама принесу.

    С каким трудом я не топнула от досады. Мне всего-то нужно добраться до чаши тети. Но нет, Чунь Цзы настороже.

    Вздохнув, пришла к выводу, что это не последний шанс. Праздник был в самом разгаре. Все уже перемещались между столами и свободно ходили по территории поместья Шэнь.

    Очень много внимания привлекал к себе Чен Юфей. Теперь он меня подчеркнуто не замечал. Но чиновники и богатые купцы часто останавливались возле моего друга.

    — У меня есть невероятное предложение, — повторял он. — Мы все обогатимся.

    Когда речь заводилась о богатстве, мой дядя был тут как тут.

    — Ты расскажешь подробности, Чен Юфей? — смеялся он.

    Впрочем, он слишком много сегодня смеялся, сказывалось количество выпивки.

    — Когда женщины разойдутся, — поднимал чашу Чен Юфей. — Не будем смущать их скучными подробностями.

    Все буквально терялись в этом нетерпении. Езоу за очень короткое время обрел власть и деньги. У него не было титула, но с ним считались. Из-за этого ему многие завидовали, а за спиной любили поговаривать, что мужчине помог какой-то колдун или дама из Запретного города. Езоу владел многими секретами, хранил их и не выдавал, в связи с этим получил безоговорочное доверие от высшего эшелона чиновников.

    Случайно оглянувшись на Яо Веймина, я поймала его насмехающийся взгляд. Он будто смеялся надо мной, словно говорил: «Ну-ну, попробуй выйти замуж за такого».

    Я не обращала на это внимания, пока в дверях не заметила какой-то переполох. В поместье прибыла новая гостья, пусть и с опозданием. Она сослалась на то, что Ван Чаосин настаивала на ее присутствии, но она захотела сначала отпраздновать со своей семьей.

    Какого было мое удивление, когда я обнаружила, что опоздавшей гостьей стала Лин Джиа. Та самая девушка, с которой мы в прошлой жизни крепко дружили (не хочу вспоминать о том, как я легко предавала дружбу), и чей кошелёк я спасла пару дней назад.

    Наступила тишина, ведь Лин Джиа была первой красавицей в столице. Ее ждали, и если она заинтересуется сыном Шэня, то надобность во мне точно отпадет.

    Ван Чаосин подвела ее к Лю Цяо.

    — Познакомьтесь, это моя племянница — Шэнь Улан, она всего ничего в городе.

    Но Лин Джиа смотрела не на мою служанку, а на меня.

    — Ты? — не сдержала она вопрос.

    Я поклонилась.

    — Простите, но я не понимаю, что происходит, — с усилием улыбалась жена дяди.

    — Эта девушка, — Лин Джиа чуть не задохнулась от восторга, — спасла меня от грабежа. Госпожа Шэнь Улан, если вы позволите, я бы ее наградила.

    Лю Цяо жутко покраснела и одеревенела, не зная, что сказать. Вместо нее выступила Ван Чаосин.

    — Раз эта горничная вам помогла, то для нее не будет лучшей благодарности, как то, что я ее оставлю. Девушка сегодня сильно провинилась...

    — Оставьте ее, прошу, — взмолилась дружелюбная и милая Лин Джиа. — Я не успела ее поблагодарить, а она была очень храброй.

    Я кинулась на пол, попутно бормоча благодарности. Не в моей природе так себя вести, но за мной наблюдал весь зал, в том числе и мой прошлый-будущий убийца. Я не рискнула в угоду гордости принимать подарки от Лин Джиа. Да, то, что меня оставят рядом с Лю Цяо — лучшее прощение. В глазах остальных Ван Чаосин права.

    Дальше все снова пошло своим чередом. Музыканты заиграли, а люди вновь перемещались по огромному гостевому залу. К моему вящему счастью, я знала, что Лин Джиа очень добрая. Она подхватила Лю Цяо, повела

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 98
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки