LoveRead.info » Книги » Романы » Слова, что обрушат небеса - Анна Панкратова

Слова, что обрушат небеса - Анна Панкратова

Книгу Слова, что обрушат небеса - Анна Панкратова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

10 0 09:05, 29-05-2026
Слова, что обрушат небеса - Анна Панкратова
29 май 2026

Книга Слова, что обрушат небеса - Анна Панкратова читать онлайн бесплатно без регистрации

Харпер — одинокая писательница из Санкт-Петербурга. Обычным вечером ей на голову падает таинственный лорд из Мунфола, страны, где живые ведут за руки мертвых и помогают им либо ответить за свои грехи, либо уйти в новую жизнь. Деймонд заставляет Харпер зашить ему рану и высосать яд с помощью магического ритуала. Рассказывает про свитки, в которых предки записали указания, как обрушить небеса. И Харпер — первая избранная. Все в их истории пошло наперекосяк. Попаданец рухнул на маленькую кухню хрущевки, а избранной суждено не спасти мир, а уничтожить. Зато они быстро сдружились, в том числе с обаятельным грехом Гордыней. Ищут следующие свитки, окунаясь все глубже в запутанную историю. Добрались аж до катакомб Парижа. Собери все свитки — тогда сумеешь уничтожить их так, чтобы никто не пострадал. Но… правда ли это? И насколько разумно пускать на свой диван лорда другого мира? Ведь иначе — погибнешь от одиночества? Боль от потери, предательства, дружба и любовь. Обретенная семья. И неожиданные повороты, непростое прошлое и свитки, что необходимо найти, пройдя увлекательный квест.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 119
    Перейти на страницу:
    — торжественно сказал Феликс. — Это Деймонд нашел пять лет назад.

    — И вы пять лет не могли расшифровать, что это значит? — усомнилась Харпер.

    — Да нет. Расшифровали почти сразу, но ждали, когда планеты встанут в нужное положение, взойдет кровавая луна над храмом Забытой Смерти, чтобы игра началась, — ответил Деймонд.

    — А храм Забытой Смерти снова открыл свои двери, — добавил Феликс. — И в день, когда это произошло…

    — Два дня назад, — перебил Деймонд. — Мы сразились, я выиграл и сумел схватить свиток первым. И вот мы здесь.

    Деймонд подтолкнул свиток к Харпер. Она склонилась над желтой бумагой, шероховатой, чуть помятой. Он постоянно пытался свернуться обратно, так долго лежал в скрученном состоянии, поэтому она придерживалась его за края, вглядываясь в знакомые буквы, которые отказывались складываться в слова, ведь принадлежали давно мертвому языку.

    — Мое имя, — вздохнула Харпер, находя строчку «Алина Болконская». — А тут, видимо, продолжение легенды в стихах, да?

    — Видимо. Для этого мне нужен словарь.

    Феликс вскинул палец и вытащил из стопки нужную книгу. Подтолкнул ее к Деймонду, но Харпер выхватила ее и зашелестела страницами.

    — Я попробую? — спросила она, смотря на Деймонда. — Я филолог по образованию, после латинского мне ничего не страшно.

    — Разумеется. — Он подал ей блокнот и ручку.

    — В книге не писать! — жестко заявил Феликс, на что Харпер лишь закатила глаза. — Деймонд? Можно на минуту?

    Они отошли в сторону. Деймонд прислонился к стене, вставая так, чтобы видеть Харпер. Она уткнулась в книгу, кусала губу, вертела ручку в пальцах. Потом что-то записала, отчаянно начала переворачивать страницы словаря. Кажется, квест с переводом увлек ее настолько, что она забыла, где была и что вообще происходило в мире.

    — Я хочу ее, — прямо сказал Феликс. — Можно? Я бережно и осторожно, ты же знаешь. Ну, пока она одета.

    — Нет, — осадил Деймонд, вдруг улыбаясь, ведь Харпер закусила ручку, водя пальцами по странице. Такая красивая, увлеченная, что его сердце забилось быстрее.

    — А, влюбился, да? Печально. Делиться точно не хочешь?

    — Ни за что. Моя, понял?

    — Без вопросов. Жаль, очень жаль… — Феликс разочарованно вздохнул, но потом вытащил из-за книг фляжку и сделал пару глотков. Кажется, это вернуло ему настроение. За что Деймонд его уважал: он всегда слышал «нет», и никогда не настаивал, получая твердый отказ. И уж тем более не лез к девушкам, которых выбрали его друзья. — Я о чем поговорить хотел. Я выяснил, куда делся Голд.

    Деймонд все же оторвал взгляд от Харпер, повернулся к Феликсу.

    — Он с Фреей. То ли они вместе, то ли у них деловые отношения… Но он правит с ней.

    — Алчность правит Небесным городом? Потрясно. — Деймонд бы сделал вид, что удивлен, что один из смертных грехов сумел покорить сердце самой Природы, но давно ожидал подобный поворот.

    — Но есть хорошая новость. Голд на нашей стороне, и насколько я понял — он вернулся в Небесный город, чтобы противостоять мунийцам. И я выяснил еще кое-что.

    — Не тяни, — процедил Деймонд, ведь Феликс, словно пес, желал, чтобы его хвалили и боготворили за каждое «гав»!

    — Он перепрятал один свиток еще несколько лет назад. Понятия не имею, как он его нашел. Без подсказок-то! Пока они были запечатаны магией и недоступны живым.

    — Видимо, это и ответ: он грех, а не человек.

    — Может. Но свиток перенес в этот мир, а не вскрыл.

    — Знаю. Я выкрал информацию у отца на прошлой неделе. Свиток в катакомбах под Парижем.

    — Да ладно! И ты молчал!

    — Мы были в разных мирах, помнишь? Плохо то, что сообщество тоже об этом знает, значит, надо его найти, пока не открылась Дверь. Поможешь?

    — Разумеется! Париж, уля-ля-ля! Я уже готов есть круассаны и фотографироваться на фоне Эйфелевой башни! — Феликс аж затанцевал от радости, вмиг забыв о привычной педантичности.

    — Угу. И заодно залезть в такие коридоры катакомб, куда туристов не водят. Спорим, этот коридор запечатан вовсе? И мы встретим там какую-нибудь хрень.

    — Зато у нас будет уже целых два свитка. Значит, на тебе расшифровка первого свитка и защита Харпер. Она нам очень нужна.

    — Знаю. На тебе больше информации о катакомбах. Справишься? Пока Дверь закрыта?

    — Я попробую раскопать информацию. Надо бы выяснить, зачем Голд в это ввязался, каков его мотив… почему было не оставить свиток там, где он был? Жаль, что Дверь закрыта. Но я нашел несколько древних книг: буду расшифровывать их.

    — Славно.

    Деймонд пошел к Харпер, коснулся ее плеча, привлекая внимание. Она вздрогнула, ведь так увлеклась, что не услышала шаги.

    — Как успехи?

    — Ну, с переводом все просто, со стихами пока фигово. Я прозу люблю! Не стихи!

    — Нам главное смысл, — ответил Деймонд, удивленно отмечая, что она перевела уже больше половины. И первые два абзаца даже преобразовала в стихи. Много раз зачеркивала слова, иногда целые предложения, писала заново вновь и вновь, но в итоге получалось очень здорово!

    — Не только смысл, но и красота! — заметил Феликс. — Харпер права, стихи нужны. Эта легенда потом облетит весь мир! И все должны видеть, какая она красивая и прекрасная!

    — Ладно. Продолжайте, я в туалет. — Деймонд сделал пару шагов, когда Харпер вскочила вслед за ним.

    — Я с тобой!

    Он склонил голову, вскинул брови, намекая, что боятся нечего.

    — Правда хочу, — заявила она.

    Он указал нужное направление, и они вместе пошли вдоль книжных шкафов. Харпер выглядела задумчивой, озадаченной и немного напуганной. И точно боялась остаться наедине с Феликсом.

    — Феликс хороший парень, — осторожно начал Деймонд, пытаясь выяснить, откуда столько тревог. — И со слухом у него все хорошо. Он отлично умеет слышать «нет».

    — Угу, — только и ответила Харпер. Напряглась еще сильнее. И да, он заметил, что нож под подушку она и правда положила.

    — Харпер… — осторожно начал он, но замялся. Ему стоило в это лезть? Нет? — Что-то… случалось?

    Она мотнула головой. Сложила руки на груди, словно пыталась спрятаться от мира.

    — Харпер?

    — Ничего не было. Но… пытались. Было очень страшно. По вечерам я больше одна никуда не хожу.

    Деймонд тяжело вздохнул. Догадывался, что просто так девушка нож под подушку класть не будет,

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 119
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки