LoveRead.info » Книги » Романы » Полевой цветок - Джилл Мэри Лэндис

Полевой цветок - Джилл Мэри Лэндис

Книгу Полевой цветок - Джилл Мэри Лэндис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

356 0 22:51, 11-05-2019
Полевой цветок - Джилл Мэри Лэндис
11 май 2019
Автор: Джилл Мэри Лэндис Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1998
0 0

Книга Полевой цветок - Джилл Мэри Лэндис читать онлайн бесплатно без регистрации

По пути от величественных горных вершин Запада до роскошной природы карибских джунглей Дэни и Трой отыскали самое драгоценное сокровище - свою любовь.
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 112
    Перейти на страницу:

    – Я не знаю.

    Сидя посреди грязного двора и сжимая кружку так, словно это был якорь спасения, она казалась маленькой и беззащитной. Слишком большая одежда делала ее еще больше похожей на несчастного, заблудившегося в лесу ребенка.

    Только этого мне не хватало! – подумал Трой. – Сперва Грейди, теперь эта.

    Но она совсем одна!

    Все, что мне нужно, это отвезти ее туда, где у нее есть знакомые, и оставить ее там.

    Ближайший город находился в тысяче милях от них.

    Пока Трой размышлял и спорил сам с собой, Грейди вернулся, положил свой альбом и карандаши на землю, аккуратно разложил свой платок на траве и сел на него. Дэни наблюдала за ним с благоговением, в то время как Трой наблюдал за Дэни.

    – Я хотела вас о чем-то спросить, – обратилась она к Грейди.

    – Я постараюсь ответить. – Он улыбнулся, желая сделать ей приятное.

    Она наклонилась вперед и смерила его взглядом, внимательно рассматривая его одежду, чисто выбритое лицо и аккуратно причесанные волосы.

    – Как, черт возьми, вам удается оставаться таким чистым?

    Трой расхохотался, и Дэни вопросительно посмотрела на него. Грейди покраснел до корней волос.

    – Его чистоплотность только осложняет нашу поездку, – сказал Трой. – Он взял с собой столько комплектов одежды, что я вначале опасался, что для ее перевозки нам понадобятся дополнительные мулы. Каждую ночь он затрачивает около часа на стирку и починку своих рубашек. Утром он бреется, намыливая лицо ароматичным мылом.

    – Что плохого в том, что я слежу за своей внешностью? – спросил Грейди, который несколько оправился после первоначального смущения и чувствовал, что должен защитить себя в присутствии Дэни.

    – Ничего, – ответил Трой. – Просто на это уходит слишком много времени, и здесь не на кого производить впечатление.

    – Почему же не на кого? – возразил Грейди, снова улыбаясь ей. – Вот хотя бы на Дэни.

    Она пожала плечами.

    – Я лично не вижу в этом смысла. Вы видите всю эту грязь на моей одежде? – Дэни указала на грязные пятна на своей куртке.

    На мгновение лицо Грейди сделалось обиженным.

    – Я старался не замечать ее.

    – Дело в том, что грязь делает одежду непромокаемой, но нужно, чтобы грязи было достаточно много и чтобы она впиталась в ткань, а на это требуется несколько месяцев. Вот эти штаны, к примеру, я не стирала два года. И кроме того, – она наклонилась к нему с заговорщическим видом, – по состоянию одежды можно легко отличить настоящего человека гор от жителя равнины.

    На Грейди ее слова явно произвели впечатление.

    – А я думал, что здешние мужчины одеваются, как индейцы, только потому, что их одежда такая яркая, отделанная бисером, бахромой…

    Дэни повернулась к Трою, желая привлечь его к разговору.

    – Вы поэтому носите одежду из оленьей кожи, Фонтейн?

    Трой отметил про себя, что к Грейди она обращалась по имени, а его продолжала называть Фонтейном, словно хотела удержать на почтительном расстоянии.

    – Нет, я ношу ее не из-за того, что она красивая, Дэни, – признался он. – Я ношу ее по той же причине, по какой вы носите свою. Во-первых, она очень прочная, а во-вторых, сливается с окружающей обстановкой.

    – А вы знаете, для чего нужна эта бахрома? – спросила она деловитым тоном, почувствовав себя увереннее оттого, что знала больше мужчин, сидящих у ее ног.

    – Для чего? – спросил Трой.

    – Я всегда хотел это узнать, – сказал Грейди, явно довольный тем, что она начала проявлять к ним больше интереса.

    – Бахрома стряхивает воду во время ходьбы. – Для убедительности она подняла руку и продемонстрировала им свисающую с рукава длинную кожаную бахрому. – Капельки дождевой воды стекают сюда, – она потрясла рукой, чтобы бахрома закачалась, – и затем отскакивают.

    – Поразительно.

    – Да, действительно.

    Она посмотрела на них с недоверием.

    – Вы смеетесь надо мной или вы в самом деле этого не знали?

    – Я не знал, а ты, Трой? – спросил друга Грейди.

    – Нет. – Трой покачал головой, глядя ей в глаза. – Каждый день я узнаю что-то новое.

    Она кивнула, удовлетворенная тем, что они ее не разыгрывают.

    – Но скажите, как вы сюда попали? Вы нанялись работать трапперами?

    Трой покачал головой, а Грейди пояснил:

    – Это увеселительная поездка.

    На лице Дэни появилось выражение недоверия.

    – Сюда никто не приезжает для увеселения, мистер. Даже просто прожить здесь довольно тяжело.

    – Я приехал бы раньше, если бы знал, какие прелести скрыты в этих горах, – тихо проговорил Трой.

    – Что? – Она снова недоверчиво посмотрела на него.

    – Трой… – Грейди беспокойно кашлянул. – Понимаете, Дэни, мы просто путешествуем, хотим увидеть Запад, прежде чем до него доберется цивилизация. Я художник.

    – О, – только и сказала она. По-видимому, его слова не произвели на нее впечатления.

    – Вы знаете, что такое художник? – спросил Трой.

    – Конечно, – ответила Дэни после короткого молчания.

    Хотя голос ее прозвучал не очень уверенно, Трой, не желая ее смущать, воздержался от разъяснений.

    – Если бы вы позволили, Дэни, я бы с радостью написал красками ваш портрет…

    Она вскочила на ноги, прежде чем Грейди успел закончить фразу.

    – Только попробуйте подойти ко мне со своими красками, мистер, и я вас уложу на месте! Если бы я хотела раскраситься, как индианка, ищущая себе пару, то я ездила бы сейчас с индейцами, а не одна.

    Грейди взглядом призвал друга на помощь. Трой пожал плечами, посмотрел на Дэни с улыбкой и сказал:

    – Он не хотел вас обидеть, Дэни. Грейди рисует на бумаге то, что видит здесь, – горы, леса, животных, а также пишет портреты людей. Возможно, он потом покажет вам некоторые свои работы. А сейчас, – он сунул руку в прямоугольный мешочек, пришитый к внутренней стороне его куртки, – вы можете оказать нам услугу. Мне стыдно признаться, что мы совершенно заблудились.

    Дэни с новым интересом наблюдала, как он вытащил толстый, сложенный в несколько раз лист бумаги и развернул его на земле у ее ног. Это была какая-то карта: она поняла это по изображенным на ней горам и рекам. Чтобы лучше видеть, она опустилась на колени возле Троя.

    – Я думал, мы находимся здесь, – он вытянул руку и указал на место возле широкой реки, – но я не могу найти ни один из этих ориентиров.

    Она попыталась прочитать слова, написанные вдоль рек, но почерк был слишком мелким и неразборчивым. Тогда она сосредоточилась на изображениях ориентиров и внимательно изучала карту несколько минут.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 112
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки