LoveRead.info » Книги » Романы » Возвращение герцога - Барбара Картленд

Возвращение герцога - Барбара Картленд

Книгу Возвращение герцога - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

355 0 01:46, 08-05-2019
Возвращение герцога - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Возвращение герцога - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

После печальной кончины герцога Тетберрийского дочь его Айлин получила единственное — и как минимум своеобразное наследство: бесценные фамильные драгоценности… Бесследно исчезнувшие десятки лет назад!Кто же поможет девушке в отчаянных поисках семейного сокровища? Быть может, человек, унаследовавший титул герцога Тетберрийского теперь? Однако как заставить этого безжалостного циника, имеющего все основания не доверять женщинам, участвовать в столь сомнительной затее?Помочь Айлин может только чудо — или любовь. Впрочем, есть ли на свете чудо, могущественнее Любви?..
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 34
    Перейти на страницу:

    — Решение зависит от вас.

    — Отлично. Давайте поскорее покончим с этим.

    Они снова оседлали лошадей и направились в деревню. Айлин показала герцогу дома, в которых жили вышедшие на пенсию слуги. Эти дома имели такой же жалкий вид, как постройки на фермах.

    Богадельня стояла закрытая, с выбитыми стеклами.

    На самой дальней ферме имелось кирпичное здание. Когда-то эта усадьба была восхитительна.

    Теперь окна в доме были заколочены, крыша сорвана, сад запущен и зарос травой.

    — Последний из арендаторов хотел выкупить этот дом и пятьсот акров земли по очень высокой цене. Но узнав, что это невозможно, он куда-то уехал. С тех пор никто не интересуется арендой.

    Герцог ничего не ответил и тронул коня.

    Они осмотрели еще две фермы. На одной жила пожилая чета, такие же старики, как Хендерсоны, со слабоумным сыном. Другая ферма пустовала.

    Когда они вернулись и поставили лошадей в стойла, герцог сказал:

    — Мне бы хотелось поговорить с вами, но, полагаю, вам надо переодеться. Приходите в мой кабинет через полчаса.

    Айлин со страхом взглянула на него:

    — Вы говорите как школьный учитель, который хочет меня за что-то наказать, но так или иначе, я не заставлю вашу светлость ждать.

    Она прошла через холл и, не оборачиваясь, поднялась по лестнице.

    Взглянув на свою поношенную амазонку, девушка подумала, что она вызывает у герцога такое же презрение, как все царившее в имении запустение.

    Переодевшись в зеленое платье, что было на ней вчера, Айлин бросила взгляд на портрет брата и подумала, согласится ли герцог с ее предложением тайно продать какие-нибудь картины.

    Что бы ни говорил отец, она чувствовала, что герцог не был бесчестным человеком.

    «Если бы только Дэвид был здесь, — думала она, — он согласился бы пожертвовать частью картин ради дома. Если бы приходилось выбирать одно из двух, он сделал бы то, что было нужно дому».

    Потом, предположив, что герцог уже у себя в кабинете, Айлин поспешила вниз.

    Герцог сидел за столом, делая какие-то пометки на листе бумаги. Когда девушка вошла, герцог посмотрел на нее с каким-то непонятным выражением на лице.

    Она подошла ближе, и он сказал:

    — Ну, кузина Айлин, полагаю, пора прекратить эти игры и заняться делами.

    Айлин застыла на месте. Ее щеки залила краска стыда и смущения.

    Секунду она думала, не попытаться ли опровергнуть его слова, но затем она решила признать, что герцог оказался проницательнее, чем она предполагала.

    — К-как вы узнали, кто я… такая?

    — Я же не слабоумный, — ответил герцог. — А когда слышишь, как вся прислуга запинается, произнося ваше имя, легко заподозрить, что дело нечисто. В конце концов, ваш портрет висит в гостиной герцогини.

    Айлин улыбнулась.

    — Это портрет мамы, сделанный сразу после свадьбы.

    — Вы весьма похожи на нее, — сухо сказал герцог.

    — Простите, что пыталась обмануть вас, но я не хотела добавлять ко всем проблемам еще обузу в своем лице.

    — Вы считаете себя обузой?

    — Я… боюсь, что да… Видите ли, у меня нет денег, и… мне совершенно некуда идти…

    — И вы, конечно же, не нашли сокровища низама?

    — Вы знаете о завещании отца?

    — Поверенные прислали мне копию с письмом, из которого я узнал о смерти герцога.

    — Так как драгоценности были спрятаны в 1805 году и, похоже, вряд ли когда-нибудь будут найдены, вы можете представить, в каком положении я оказалась.

    — Я бы назвал его затруднительным.

    — Но вас должна заботить не я, а судьба имения и Дома, так же, как она заботит меня.

    Чувствуя слабость во всем теле, Айлин опустилась на стул у стола.

    — Что… вы собираетесь делать? — спросила она, и ее голос дрожал от волнения. — Не со мной, а… со всем остальным?

    — Об этом я и хотел поговорить с вами, — ответил герцог. — Я попробовал взглянуть на вещи непредвзято.

    — И… пришли… к какому-нибудь… выводу?

    Герцог кивнул. Айлин, казалось, перестала дышать.

    — Что вы решили? — еле слышно спросила она.

    — Я изначально решил, — ответил герцог, — вернуться туда, где я жил прежде. Вернуться к той жизни, к какой я привык!

    Айлин вся сжалась.

    — Не могу поверить! — в отчаянии воскликнула она. — А как же Дом? Как же имение и… ваш титул?

    — Меня не интересует титул. Я не собираюсь его использовать.

    Айлин, казалось, лишилась дара речи, а герцог продолжал.

    — Кроме того, я не думаю, что все, что вы мне показали, стоит тех денег, которые уйдут на его восстановление и содержание.

    Он замолчал. Айлин, чувствуя, что ее лицо побледнело, а руки дрожат, произнесла:

    — Как вы можете так поступить? Как вы можете… отречься от всего, что, хотите вы этого или нет, является вашим Домом?

    — Все это не имеет ко мне никакого отношения! — возразил герцог. — Мой отец никогда не был членом семьи, потому что он был им не нужен. Они сделали из него козла отпущения и третировали как белую ворону.

    — Это было… много лет назад…

    — Только не для меня, — ответил герцог. — Я рос, чувствуя негодование и горечь отца и меня всегда возмущало отношение к нему.

    Он невесело рассмеялся.

    — Еще ребенком я поклялся отомстить за отца, которого я любил и которым восхищался.

    И вот, пришел мой час! Честно говоря, я собирался спалить этот дом дотла своими собственными руками!

    Айлин в ужасе вскрикнула. Герцог продолжал:

    — Вместо этого я закрою его, заколочу окна И оставлю гнить. И пусть души наших предков будут так же отторжены от мира, как мой отец и как до последнего времени был и я.

    — П-прошу вас… — начала было Айлин, но Шеридан перебил ее:

    — Пускай они смотрят из рам своих портретов в пустоту комнат и не видят ничего и никого! Они останутся в этом пустом доме, и он станет для них более достойным надгробием, чем те, что стоят на их могилах. Это моя месть за отца, и мысль об этом будет всегда радовать мое сердце.

    Герцог замолчал. Его губы кривились в презрительной ухмылке, и Айлин поняла, что он жаждет услышать ее мольбы и протесты, чтобы пренебречь ими.

    Она заговорила тихо, и ей самой казалось, что ее голос доносится откуда-то издалека.

    — И когда вы уничтожите нечто… прекрасное… и величественное… нечто, бывшее вашим… и только вашим… тогда вы будете счастливы?..

    — Я просто буду думать о том, что это красивая месть!

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки