LoveRead.info » Книги » Романы » Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская

Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская

Книгу Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

144 0 16:00, 11-09-2022
Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская
11 сентябрь 2022
Автор: Ана Ховская Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2021
0 0

Книга Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская читать онлайн бесплатно без регистрации

Давным-давно Бог создал человека. Он хотел сделать его идеальным – красивым, добрым, умным… Но так утомился, что решил немного отдохнуть в тени райских садов. Маленький Ангел опустился ему на плечо и сказал: «Давай я помогу тебе завершить человека?» Но Бог отмахнулся: «Не пристало Ангелам вмешиваться в мой промысел». И бросил в него золотым яблочком с райского дерева. Ангел уклонился, а яблоко упало и раскололось на две половинки. Ангел рассердился и тайно прокрался в мастерскую Бога, из обиды хотел было разрубить человека на кусочки, но вспомнил о яблоке, усмехнулся и разделил человека пополам. Одну половину назвал мужчиной, другую – женщиной, оживил их и бросил в разные концы света. С тех пор половинки ищут друг друга, желая стать целыми. Кто-то ищет всю жизнь и одинок, кто-то теряет надежду и озлобляется, сея раздор и печаль, а кто-то остается с тем, кто ближе. Но ни одна половина не счастлива с другой, если это не та самая половинка… Это добрая и искренняя история о всех нас…
    1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 ... 210
    Перейти на страницу:

    Ланц слабо улыбнулся и, отбросив самонадеянность и браваду, ответил:

    – Я долго не проживу. Но ты съезди, привези Лин…

    – Зачем ты так говоришь?– ужаснулась Хелен.

    – Да ты не волнуйся: освободишься, наконец, от камня на шее.

    Хелен оскорбилась, но без укора продолжила:

    – Ты проживешь еще долго. К тому же мы еще не выдали замуж девочек.

    – Ну уж одна-то не станет мне перечить,– прохрипел Ланц и от внутреннего волнения тяжело задышал.

    Хелен наклонилась через кровать и достала кислородную маску, затем надела ее на лицо мужа.

    – Если ты хочешь, я привезу Лин, только ненадолго. Ферму нельзя оставлять без присмотра.

    – Попроси Маузеров присмотреть.

    – Хорошо.

    – Видишь, как получается? Я не в состоянии больше держать наш бизнес в своих руках. Ты женщина слабая – не потянешь, а был бы сын… послушный сын,– с пренебрежительной интонацией выделил Дьюго,– было бы кому продолжить дело. Может быть, нам выдать Милинду за Маузера? Неплохая партия, и ферма будет в надежных руках?

    Хелен отняла свою руку от лица мужа и отвернулась в другую сторону от кровати. Не такого будущего она хотела для Милинды. Но все неумолимо шло именно к такому положению дел.

    – Ладно, Ланц, я еще успеваю на дневной поезд. Отдыхай.

    – Привези Лин, мне надо с ней поговорить,– настойчиво попросил Ланц.

    Хелен остановилась в дверях палаты и с обидой поинтересовалась.

    – А Софи ты не хочешь увидеть?

    Ответа не последовало. Тогда она оглянулась через плечо и увидела мужа с закрытыми глазами. Возможно, он задремал, но внутренний голос подсказывал ей, что это ловкое притворство, чтобы не уязвлять собственное самолюбие разговорами о неблагодарной дочери, которую он все еще не мог простить.

    ***

    После отъезда Хелен Ланца навестил доктор Логан. Но дружелюбного разговора не вышло. Ланц смотрел волком и игнорировал вопросы Бенджамина.

    Несколько раз приходила София, но заставала отца спящим. Она бесшумно поднимала жалюзи со стеклянной стены и напряженно оглядывалась на коридор. У палаты стоял мистер Кроу и издалека тоскливым взглядом несколько минут рассматривал лежащего мужчину, а затем покидал клинику.

    – Не беспокойся, Фисо, я что-нибудь придумаю с фермой. Мама и Лин не будут нуждаться, как и раньше,– сообщил Брэд, в очередной раз заглянув в клинику повидать отца.

    – Я тоже скоро подтянусь. Надеюсь, ты готовишь мне место?– не всерьез спросила София.

    – У тебя впереди еще два года, учись и ни о чем не думай.

    – Живчик, мама сказала мне, что, возможно, Лин скоро выйдет замуж за Джека Маузера. Мне сразу стало не по себе.

    – Это тот, о ком ты рассказывала?

    – Да, кобель немецкой породы!– пренебрежительно ответила сестра.

    – Лин сама так решила?

    – Не знаю, но совершенно точно, что она в него влюблена.

    – Чем же ты можешь ей помочь?

    – Уговорить переехать в Хьюстон, начать учиться, и все такое,– рассудила София и тут же засомневалась в своей способности повлиять на сестру.

    – Я настолько оторван от вас, что не знаю, чем помочь. Может, она будет счастлива?– растерянно проговорил Брэд.

    – Конечно, если не лезть в ее дела и ни о чем не думать, вообще не переживать, то именно так и нужно считать. Пусть будет счастлива, кто спорит. Только будет ли?– сердито усмехнулась София, понимая, что ничего не может исправить в чужой жизни.

    ***

    Хелен приехала в Хьюстон вместе с дочерью через три дня. Ланц был невероятно рад увидеть Милинду. Его настроение улучшилось, дурные мысли оставили его голову.

    Он посадил дочь рядом с собою и, не сводя с нее глаз, серьезным тоном задал ей вопрос:

    – Лин, ты любишь наше поместье?

    Девушка недоуменно подняла брови.

    – Странный вопрос! Это же наш родной дом!

    – Значит, любишь,– заключил отец.

    – Очень… Но не понимаю, к чему это ты, папа?

    Ланц мельком посмотрел на жену, которая стояла рядом и, кивком попросил ее оставить его с дочерью наедине. Хелен неохотно покинула палату, тревожно предполагая, что задумал муж.

    – Скажи своему отцу, что у тебя с Джеком?– проницательно продолжил Ланц.

    Милинда напряглась, вспомнив, что с ней случилось полтора года назад, и с подозрением покосилась на отца.

    – Ничего особенного,– как-то неубедительно произнесла она.

    – Ну как это так?

    – Вообще-то, Джек сделал мне предложение,– созналась Лин, надеясь смягчить свои угрызения совести.

    – Неужели?!– воскликнул Ланц и от резкого всплеска эмоций тяжело задышал, почти захрипев.

    Милинда сочувственно погладила отца по руке и чуть отстранилась от него.

    – Не бойся, все хорошо,– отдышавшись, успокоил Ланц дочь.– Так значит, замуж зовет? А я думал, придется мне с его родителями разговор вести на эту тему.

    Дьюго довольно улыбнулся и покивал.

    – Ты говоришь так, как будто сейчас древние века…

    – Да ты не стыдись, дочка. Наконец-то, хоть один мой ребенок станет достойным продолжателем нашего рода. А Маузеры – они фермеры бог знает в каком поколении, так что с ними наше поместье не пропадет… Только у меня к тебе просьба… Сделаешь для меня?

    – Все, что смогу,– пообещала Милинда.

    – Доктор Келли говорит, что сейчас меня нельзя перевозить туда-сюда, чтобы не было обострения. А я боюсь, что и не доживу до твоего счастливого дня. Давай-ка пригласи Джека сюда. Здесь в клинике есть свой священник. Он вас и обвенчает прямо здесь. Я хоть погляжу на вас, а дома отпразднуете, как полагается.

    Милинда окинула палату изумленным взглядом и смятенно переспросила:

    – Здесь?!

    – Ты мне обещала!

    Милинда, и в самом деле, была бы не против, но та стремительность, с которой развивались события, смущала ее.

    – А что скажет мама?

    – Ты мне скажи – ты любишь Джека?– игнорируя вопрос дочери, спросил Ланц.

    – Да,– тихо призналась Лин.

    – Так ей и скажешь.

    – Но она…

    Тут Милинда замолчала, понимая, что выдавать противное мнение матери об этом союзе, значит, лишний раз столкнуть их с отцом. А сейчас это было ни к чему.

    – Хорошо, папа,– послушно продолжила Лин.– Когда ты хочешь, чтобы приехал Джек?

    – Да хоть завтра,– повеселел Дьюго, и на его лице появилась гордая улыбка.

    – Я позвоню ему. А маме ты сам скажешь?

    1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 ... 210
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки