LoveRead.info » Книги » Романы » Грешный Джек Дарси - Айрис Джоансен

Грешный Джек Дарси - Айрис Джоансен

Книгу Грешный Джек Дарси - Айрис Джоансен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

377 0 17:53, 08-05-2019
Грешный Джек Дарси - Айрис Джоансен
08 май 2019
Автор: Айрис Джоансен Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1999
0 0

Книга Грешный Джек Дарси - Айрис Джоансен читать онлайн бесплатно без регистрации

В первую же встречу юная Мэри Харланд влюбилась в человека, о котором ходили самые противоречивые слухи. Одна безумная ночь любви — а затем вынужденная разлука, боль и отчаяние. Лишь спустя три года они встречаются вновь. Но как им вновь довериться друг другу?
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 39
    Перейти на страницу:

    — Мне нужно было оружие, чтобы бороться с ним. Он хочет расправиться с тобой, но еще больше он хочет заполучить «Принцессу».

    — «Принцессу»?

    Она сунула руку в карман туники и вытащила плоскую ювелирную коробочку.

    — «Принцесса Бургундии». Рубин весом в 12 каратов на бриллиантовой цепочке. Он стоит более миллиона долларов. Мой отец боготворил его, «Принцесса» была гордостью его коллекции. — Она вздрогнула. — Поэтому Паллал и убил моего отца. Он хотел получить этот камень, пытался принудить отца отдать «Принцессу» в обмен на выездную визу для нас обоих, но папа отказался. Паллал потерял терпение. — Мэри остановилась и сделала над собой видимое усилие, чтобы продолжать: — Той ночью он привязал отца к стулу и приказал бить его, чтобы узнать, куда тот спрятал ожерелье. — Ее глаза наполнились слезами. — Но Паллал слишком увлекся. Они убили его. Случайно.

    — Боже! — прошептал Джейк.

    — У Паллала восточный взгляд на женщин — как на движимое имущество, поэтому ему никогда и в голову не приходило, что папа мог сказать мне, где спрятана «Принцесса». Он взломал все сейфы в офисе моего отца и, конечно, обозлился, не найдя того, что искал.

    — Ты могла бы торговаться с ним за свободу. Она покачала головой.

    — Но не тогда, когда была в Балахаре, в полной его власти. Мне пришлось ждать удобного случая.

    Джейк усмехнулся:

    — Меня?

    — Пришлось сказать, что я выполню все его требования, — прошептала она. — Это было моей единственной надеждой. Я должна была выбраться оттуда и найти «Принцессу», чтобы иметь шанс с ним поторговаться. Я была совершенно беспомощна и не могла больше все это выносить.

    — Что он пообещал тебе за мою голову? Выездную визу из Саид-Абабы?

    — Больше.

    — Тридцать сребреников? — Джейк устало покачал головой. — Прости. Я не хотел… Ты, наверно, совсем отчаялась.

    — Да, отчаялась. — Мэри твердо встретила его взгляд. — Он пообещал мне вернуть моего сына.

    Глава 5

    Джейк застыл в изумлении.

    — Твоего… сына?

    Мэри отвернулась и невидящим взглядом уставилась в окно.

    — Сначала мне позволили держать его при себе, но только первые восемь месяцев, а потом унесли. Паллал сказал, что о нем позаботится женщина из деревни, расположенной рядом с тюрьмой. — Мэри сглотнула, чтобы избавиться от комка в горле. — Возможно, это было к лучшему. Тюрьма — не место для младенца. Ему нужен солнечный свет, зеленая трава… Они приносили сына раз в месяц, чтобы я могла посмотреть на него. Судя по его виду, я понимала, что о нем хорошо заботятся. Дэви выглядел ухоженным, здоровым и… — ее голос сорвался, — красивым. Боже, какой он красивый!

    — Это мой сын, Мэри? — хрипло спросил Джейк.

    — Чей же еще? — Мэри смахнула слезу, поворачиваясь к нему. — Паллал был ужасно рад, когда узнал, что я беременна. Еще одно оружие в борьбе против тебя, даже если наша связь и была приключением на одну ночь. Он позволил мне держать при себе Дэви так долго, пока не уверился, что я отдам все, лишь бы получить его обратно.

    Лицо Джейка побледнело.

    — Я должен был позаботиться об этом. Я бы все сделал! Ты знаешь.

    Мэри покачала головой.

    — Я не знала этого. Мы были чужими. Мы все еще остаемся чужими. Возможно, ты был благодарен за то, что я так легко ушла из твоей жизни. Здесь Паллал оказался прав: это была лишь встреча на одну ночь, и мы оба знали это…

    — Не говори мне то, что я и так знаю, — сказал Джейк глухо. — Даже если это и было развлечением на одну ночь для тебя, но… — Он запнулся. — Ведь это не так, черт возьми! Это что-то значило для тебя. Я знаю.

    — Это что-то значило для той Мэри Харланд, которой я была три года назад, — сказала она спокойно. — Но ее больше не существует. Джейк пристально смотрел в ее лицо.

    — Я думаю, она существует. И я непременно найду ее. — Его взгляд опустился на коробочку в ее руке. — Могу предположить, что ты собиралась предложить Паллалу взаимовыгодный обмен.

    Мэри кивнула.

    — Первый раз я звонила в магазин отца. Я даже не знала, на месте ли здание, ведь его могли снести или перестроить. Я должна была связаться с Паллалом как можно скорее, чтобы сообщить ему о времени твоего отбытия. — Она облизнула губы. — Он ведь отдаст мне Дэви? Я должна быть твердой. Если он так хочет «Принцессу», он вернет мне моего сына.

    — Как зовут женщину, которой Паллал отдал мальчика?

    — Не знаю. Он не говорил мне. — Мэри подняла глаза на его лицо. — Зачем?

    — Я собираюсь вернуть моего сына.

    Мэри почувствовала неожиданный всплеск надежды. — Как?

    — Я сегодня же пошлю нескольких человек, чтобы они поспрашивали жителей деревни. Думаю, Паллал не так часто отдает кому-нибудь ребенка.

    — А потом?

    — Когда я выясню, где он, я заберу его и верну тебе.

    «Это звучит так просто, — подумала Мэри. — Так чудесно просто, как в сказке. Дэви снова будет рядом со мной…»

    — А что, если Паллал его охраняет? Джейк угрюмо улыбнулся.

    — Надеюсь, это так. Я как раз в настроении проломить пару голов. — Он подошел к двери, ведущей на улицу. — Еще один, последний вопрос. У тебя было сильное обезвоживание организма, когда мы нашли тебя. Это тоже было частью плана?

    — Паллал хотел, чтобы все выглядело убедительно, — призналась Мэри. — В тюрьме есть такое место, которое называют горячим ящиком. Он держал меня там без воды двое суток.

    Какое-то время Джейк молча смотрел на Мэри, на его лице застыло неестественно спокойное выражение.

    — Понятно, — произнес он наконец. — Мы отправляемся сегодня вечером. Попробуй немного отдохнуть.

    — Джейк.

    Он оглянулся.

    Глаза Мэри ярко сверкали на бледном лице. Она тихо сказала:

    — Спасибо.

    — Он ведь и мой сын тоже. — Джейк спокойно посмотрел на нее. — И ты не права. Мы никогда не были чужими, и я не позволю тебе стать чужой теперь, Мэри.

    Она пристально посмотрела на него и почувствовала, как из глубины ее души поднимается тепло, на этот раз намного сильнее, словно начало оттаивать что-то давно замерзшее.

    Мэри присела на край стула и нервно сцепила пальцы. Джейк посоветовал ей отдохнуть, но как она могла это делать? Он вернет ей Дэви.

    — Джейк позвонил и просил передать, что ты должна пойти со мной. — В дверях с абсолютно каменным лицом стоял Бруно. — И побыстрее, пожалуйста. У нас не так много времени.

    Мэри вскочила со стула и спросила с тревогой:

    — Все в порядке? Его так давно нет. Дэви…

    — Джейк очень спешил и больше ничего не сказал. Только то, что мы должны встретиться с ним на яхте через час.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки