LoveRead.info » Книги » Романы » Твой пылкий поцелуй - Мэри Блейни

Твой пылкий поцелуй - Мэри Блейни

Книгу Твой пылкий поцелуй - Мэри Блейни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

394 0 20:19, 08-05-2019
Твой пылкий поцелуй - Мэри Блейни
08 май 2019
Автор: Мэри Блейни Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Твой пылкий поцелуй - Мэри Блейни читать онлайн бесплатно без регистрации

Во французской тюрьме ждет казни англичанин Гейбриел Пеннистан. Надеяться ему не на что, можно лишь уповать на чудо.Но вот в тюрьму приезжает прелестная загадочная Шарлотта Парнелл, цель которой – любой ценой устроить побег Гейбриела.Кто она? Какую цену придется заплатить Пеннистану за неожиданное спасение?Гейбриел не должен доверять этой женщине.Однако Шарлотта неотразима. Остаться равнодушным к ней невозможно, как невозможно унять в сердце пожар вспыхнувшей страсти…
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 58
    Перейти на страницу:

    Это прозвучало отнюдь недружелюбно и скорее походило на приглашение в гнездо змей.

    Глава 10

    – Спасибо, Жорж, – произнесла Шарлотта, сохраняя безжалостное и неумолимое выражение лица.

    – К вашим услугам, мадам.

    – Расскажи мне, что произошло прошлой ночью. – Шарлотта сняла перчатки и подошла к дивану.

    – Когда на берегу появились солдаты, я понял, что вы не придете, и подал сигнал сидящему в укрытии товарищу. Затем я завел беседу с солдатами и говорил с ними довольно долго, чтобы развеять их подозрения насчет моего участия в побеге. В конце концов, мне удалось убедить их, что я проспал ночь в лодке после ссоры с женой.

    – Только самоубийца может решиться спать в этой твоей шаланде. – Шарлотта потрясла головой, словно пытаясь избавиться от неприятных воспоминаний. – Она воняет протухшей рыбой.

    – Возможно, мадам. – Жорж довольно улыбнулся, словно ему сделали величайший комплимент. – После того как мы распили бутылочку, я указал на лодку, отплывавшую из гавани. Странно, что кто-то отправился в путь среди ночи, не правда ли?

    – Разумеется.

    – Отличная идея – нанять еще одну лодку. Она послужила нашему делу, хотя и не совсем так, как мы ожидали.

    – Тот человек полагает, что он помогал бегству?

    – Да, и если его будут допрашивать, он сможет сказать правду, а это убережет его от солдат.

    Шарлотта кивнула.

    – Я отправился на рыбалку на рассвете и вернулся очень рано. Пустая лодка свидетельствовала, что, рыбалка оказалась неудачной. Я решил, что это послужит еще одним оправданием, хотя никто ничего не спросил.

    – Что ж, ясно. Ну а теперь к делу. Нам придется подкорректировать наш план. Он отправится с нами и будет изображать роль раненого солдата. – Шарлотта указала на Гейбриела. – Если кто-нибудь спросит, мы скажем, что у него серьезная рана на голове, а прежде он был рыбаком и мы вывозим его в открытое море в надежде, что в знакомой обстановке он обретет память.

    Жорж кивнул:

    – Я займусь этим, мадам. Думаю, это должно сработать. – Жорж посмотрел на Гейбриела. – Дети сделают представление еще более убедительным.

    – Дети? – Гейбриел напрягся. – При чем здесь, ради всего святого, дети?

    Шарлотта пожала плечами:

    – Мы будем изображать семейство, попавшее в беду…

    – То есть вы подвергнете опасности детей, чтобы сделать вашу историю более правдоподобной?

    – Дети не будут подвергаться опасности. – Шарлотта отвернулась и взяла перчатки. – Если мы будем раскрыты, они вновь вернутся в приют для сирот.

    – А если побег удастся?

    – Детям будет лучше в Англии, чем в сиротском приюте. – Она подошла к окну и задернула гардины, затем задула одну свечу.

    – Неужели вы так бессердечны? – Гейбриел посмотрел на Жоржа, но его лицо по-прежнему оставалось непроницаемым. – Нельзя безнаказанно играть с человеческими жизнями, и вы должны понимать это.

    Шарлотта резко обернулась.

    – Вы не нужны мне в качестве живого укора или ходячих угрызений совести, милорд. Я делаю то, что должна, в силу причин, о которых вам лучше не знать.

    Глава 11

    В таверне «У трех пташек»» было людно. Стоя около лестницы, Шарлотта внимательно изучала посетителей. Вроде ничего подозрительного. В дальнем углу Рауль играл в карты с тремя другими офицерами. Судя по стопкам монет, скопившимся перед ним, Рауль, как всегда, выигрывал.

    Выждав несколько секунд, Шарлотта направилась в дальний конец зала, не сомневаясь, что Рауль давно уже заметил ее.

    – Шарлотта! – Рауль любезно подвинулся на скамейке. – Садись и принеси мне удачу!

    – Тебе и без меня всегда везет, мой капитан. – Шарлотта склонилась, словно хотела пересчитать деньги, и невзначай коснулась руки Рауля пышной грудью. – Лучше я помогу тебе правильно потратить часть твоих богатств.

    Товарищи капитана громко рассмеялись, а Рауль тут же встал из-за стола, оставив немного монет, чтобы игроки могли выпить за его здоровье.

    Комната на втором этаже считалась в «Трех пташках» лучшей, но Рауль много выиграл и мог позволить себе эту роскошь.

    Главным украшением комнаты служили большой камин и два кресла, благодаря чему она годилась не только для коротких встреч, а кровать выглядела широкой и удобной, в чем Шарлотта уже убедилась на собственном опыте.

    Войдя в комнату, Рауль сразу начал расстегивать мундир, но когда Шарлотта закрыла дверь, в нее тут же постучали, а через несколько секунд на столе появился поднос с графином и двумя бокалами.

    Шарлотта сняла шаль, повесила ее на спинку стула и повернулась спиной к Раулю, чтобы он помог ей снять платье. Затем она принялась расшнуровывать корсет.

    Наполнив бокалы вином, Шарлотта села в кресло, оставив лишь нижнее белье, которое больше не скрывало ее пышную грудь.

    – Спасибо, что предупредил меня прошлой ночью, мон ами. – Она пригубила вино.

    – По правде говоря, я предпочел бы, чтобы ты не создавала для меня лишних проблем. Ты же знала, что нас всех заставят искать проклятого арестанта.

    – Но я не думала, что им хватит людей, чтобы одновременно прочесывать окрестности и охранять порт. С каждым днем солдат прибывает с фронта все больше и больше. Означает ли это, что война близится к концу? И может ли эта информация заинтересовать правительство?

    Рауль пожал плечами:

    – Человек, с которым ты была прошлой ночью, это тот, кого мы ищем?

    Шарлотта промолчала.

    – Я думал о том, чтобы арестовать его, а тебя отмазать. – Рауль вытянул ноги и неторопливо положил их одна на другую. – Впрочем, если бы я сыграл свою роль чересчур убедительно, тебе могли бы не заплатить…

    – Все так, но есть еще одно. Вся эта история тебя слишком затянула. Я боюсь, как бы ты не увлекся и по-настоящему не поверил в то, что являешься французским офицером.

    – И это говорит женщина, которая играла свою роль чересчур долго и даже забыла, что она не проститутка.

    – Туше.

    – Хотя я не могу не признать, что твое платье так же соблазнительно, как и тело, которое оно скрывает. – Рауль поднес к губам бокал.

    Шарлотта с удивлением почувствовала, что ее щеки залил румянец.

    – Не пытайся меня отвлечь. – Она нахмурилась. – Ты начал вести себя беспечно, а я не могу себе позволить потерять тебя.

    Рауль какое-то время молчал, затем вздохнул.

    – Ты права, мне пора. – Он поставил бокал настал. – Но дело в том, что мне некуда идти: я не обладаю навыками, за которые люди могли бы платить мне хорошие деньги. – Он не мигая уставился на огонь.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 58
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки