Ведьма жжет, или Отбор для императора - Татьяна Антоник
Книгу Ведьма жжет, или Отбор для императора - Татьяна Антоник читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
2 123 0 00:02, 04-09-2023Книга Ведьма жжет, или Отбор для императора - Татьяна Антоник читать онлайн бесплатно без регистрации
Что делать, если ты несносная языкастая ведьма, а император запросил тебя на отбор... не невестой, а распорядительницей? Оскорбиться? Или соглашаться?Императору не отказывают. Была не была, я справлюсь. Как говорила моя бабуля: "И не таких совокуп... эээ, женили и не таких!"Юмористическое фэнтези, веселая героиня, властный герой, бывший жених, отбор невест, верная подруга, ворчливый фамильяр.
— Виновата не я! — решила сразу озвучить, не дожидаясь вопросов от императорского дознавателя.
Милир остолбенел. Мой крик и образ животных не оставили ему ни одного шанса на сохранение невозмутимости. И еще один боец пал смертью храбрых от смеха.
— Я, может, даже на тебя и не подумал, — продолжал надрываться Милир.
— Да что вы ржете? — Я забегала вокруг фамильяров. — Вот идиоты, — закатила глаза, видя реакцию этих двоих на происходящее.
Нет, ну правда, смех смехом, а прояснить ситуацию надо.
— Тебя, допустим, я видела, — кивнула я чему-то больше похожему на курицу, чем все остальные питомцы. — Прости, не спросила — как тебя зовут?
— Квоки, деса ведьма.
— А ты кто? — посмотрела я на оставшегося претендента.
Он выгнул спину и важно произнес:
— Я Сэлем, деса ведьма, фамильяр главной ведьмы Его Величества.
Какие люди, тьфу ты, звери, и без охраны. А, стоп! Его зовут Сэлем? А главная ведьма не промах. Назвать фамильяра в честь древнего города, где сожгли триста ведьм. Черный юмор — мой любимый, чувствую, подружимся.
— Приятно познакомиться, Сэлем, я ведьма Лисси.
— Наслышан, — промурчал мне пушистый.
— Приступим к экзекуции, — я прошла вдоль строя этих трех странных зверей. Милир и Себастьян чуть в отдалении продолжали похрюкивать от смеха. — Что произошло, волшебные?
— Ой, Лисси, — начал оправдываться мой маленький белый хищник, — это все она, — и ткнул носом в Квоки.
— А что я? — вскинулась пеструшка. — Ты с рецептом напутал.
— Я? Да это кот. Говорила мне мама, с кошкой дружить — по-кошачьи тупить, — обреченно сетовал мой фамильяр.
Интересно, когда это ему мама такое говорила? Ой, не о том думаю. Я помотала головой, выгоняя непрошенные мысли о матери ласки-нахала.
— Ничего я не напутал, — фыркнул кот, — травы просроченные.
— Ты! Ты фамильяр главной ведьмы! — продолжал вопить Герман.
Надо заканчивать балаган.
— Так! — рявкнула я. — стоп истерика! Быстро, кратко и по существу, — и грозно посмотрела на зверей, а потом на мужчин, которых эта перепалка забавляла.
— Квоки хотела день побыть котом, — затараторил Герман, — я тогда решил поменяться с ней личиной. На кухне всегда много интересного.
Я хмыкнула. Тут он прав, там даже интереснее, чем на этом приеме.
Он все продолжал:
— Сэлем достал трав из лаборатории его ведьмы, и мы втроем здесь смешали. Сама видишь, к чему все привело.
— Да, — я даже присвистнула, — вижу.
— Вы поможете? — с надеждой спросила Квоки. — Не хотелось бы тревожить хозяйку во время приема.
— А твоя хозяйка где?
— Как где? — Сэлем с некоторым презрением посмотрел на меня, аж захотелось его за хвост дернуть. — Она главная ведьма. На приеме, конечно.
Это хорошо, может, смогу и с ней сегодня познакомиться.
— Помогу, — кивнула я утвердительно, — не двигайтесь.
Чары совсем простые для ведьм и более сложные для фамильяров. Всего-то сплела заклинание обратного воздействия и направила на этих клоунов. Тоже мне придумал, курицей решил побыть.
Теперь, когда все приняли свой настоящий облик, а мой брат и бывший жених перестали давиться смехом, мы степенно пошли по лабиринту для того, чтобы я вернулась к своим обязанностям.
— Это было весело, — заметил Милир, — как раньше.
— Да, — я встретила взгляд дознавателя, — как раньше.
Интересно, а может быть все как раньше? До наших отношений и моей расторгнутой помолвки.
Мои думы прервал злющий-презлющий голос императора.
— Деса Риверс! — он с укором смотрел на меня, когда мы вышли из лабиринта.
Рядом стоящий мужчина немного отступил от него в тень, и лица я не рассмотрела.
— Титул уже вскружил голову?! — он продолжал наступать на меня. — Вы же должны быть с участницами отбора, а я нахожу вас в объятьях брата и главного дознавателя. Так Вы выполняете мою волю?
— Простите, Ваше Величество, — тихо пискнула я, испугавшись его речи.
— Милир, останься! — Ревенер Первый зло взглянул на дракона и затем посмотрел уже на моего брата. — Де Ривард, проводите сестру и постарайтесь не отвлекать ее от работы!
Себастьяну оставалось только кивнуть.
И вот что на него нашло? Это же прием, а я распорядительница — не мама и не тетя для девушек. Мое дело — выдумывать испытания и отсеивать лишних. А присматривает за ними деса Арлинда. Хорошо хоть не в казематы отправил или должности лишил, а ведь мог. Как там в старой пословице говорится?
«Спасибо нашим королям, что отхожу к другим мирам».
Посмотрела на застывшие лица присутствующих. Я это вслух сказала?! По взгляду главы Миртеоронов поняла, что да.
И побежала. Проведу остаток вечера с девочками. Там точно будет все спокойно. Главное — доковылять.
Обойдя с правой стороны, меня догнал Себастьян.
Вообще-то на стометровке я его сделаю, но я в платье и на каблуках.
— Вот это ты отмочила, Лисси, — восхищенно провозгласил брат.
— Меня завтра казнят? — я его восторгов точно не разделяла.
— Ой, да что тебе будет, — он махнул рукой, — ты побежала, а император начал ржать, как лошадь в стойле. Ты его явно развлекла.
Ага, я не распорядительница, я замковый шут. К Каргансу, что ли, обратиться, пусть трудоустроит.
— То есть могу надеяться на королевское снисхождение?
— Ну, ты же ему нравишься, — он пострелял глазами, — думаю, простит твою маленькую оплошность, — опять вспомнил мои слова брат и засмеялся в голос.
Не некромант, а умертвие с кривым хребтом. Хотела же проклясть. Но не успела. Вон мой островок стабильности и безукоризненного поведения — Арлинда.
— Деса, — поклонилась я своей помощнице, — простите, что надолго оставила.
— Ничего, — Арлинда отмахнулась от меня, как от назойливой мухи, — девушки в порядке. Вон, — она вскинула руку на разбросанный по саду цветник, — знакомятся.
Взгляд ее блуждал в поисках одного гнома. Ну и я тогда мешать не стану. Я присмотрелась ко всем девушкам по очереди, прогуливаясь вдоль столов с закусками. Все чинно-мирно.
Вот что за люди! Ни похвалить, ни поругать как следует!
На этапе
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
