LoveRead.info » Книги » Романы » Убить северную принцессу - Лия Пирс

Убить северную принцессу - Лия Пирс

Книгу Убить северную принцессу - Лия Пирс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

91 0 23:00, 22-10-2025
Убить северную принцессу - Лия Пирс
22 октябрь 2025
Автор: Лия Пирс Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Убить северную принцессу - Лия Пирс читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодая аристократка Тянь Мэй, никогда не хотела и не вляпывалась в различного рода неприятности, ее жизнь была расписана для нее по минутам, но…Переломным моментом становится новый учебный год. Убийства, угрозы, интриги, как снежный ком, который в любой момент грозит обрушиться.Что же делать Тянь Мэй? Разобраться в всем самой? Или рискнуть и довериться кому-то еще?…

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 40
    Перейти на страницу:
    у меня нет доказательств, что за всем стоит один и тот же человек.

    — Я продолжу, отец. — вдруг сказал Ли. — утром пришло сообщение от Ронга. Они закончили с анализом последнего «подарка». Как и предполагали следов нет. В итоге мы имеем труп одноклассницы Тянь Мэй, убитого кота и три записки.

    — Кстати, что было в последней? — посмотрела я на своего мужчину.

    — В последней… — грустно протянул он. — Поздравлял тебя с днем присоединения севера.

    Погрузнев, я принялась ковырять сырники.

    — Если ты сейчас не начнешь завтракать, мне придется тебя покормить. — неожиданно сказал Ли.

    — Кхм… Мы еще здесь. — недовольно сказал отец.

    Я почувствовала, как уже второй раз за это утро мое лицо заливается краской, а вот источник совершенно невозмутим.

    — Получается эта вся информация, что у нас сейчас есть? — решила я перевести тему, показательно отправив, кусочек сырника в рот.

    — Если кратко, то да. — отозвался хуан шан.

    — А есть ли подозреваемый? Кто может быть предателем? — спросила я.

    — Есть несколько предположений, но высказывать я их пока не буду. — ответил император Ван.

    — О чем вы спросили, отец? — включился Ли, он успел уже покончить с завтраком.

    — Твой отец хочет использовать мою дочь, как приманку. — раздраженно ответил мой родитель.

    — Отец! — возмутился Тоба Ли.

    — Она будет полностью под защитой, нужно его выманить, убийца в академии явно имеет к ней какой — то интерес, если сможем его поймать, то узнаем наверняка связан ли он с предателем, и если связан, то возможно найдем зацепку или выход на него. — император поднял руки в останавливающем жесте, призывая к спокойствию.

    — Я согласна. — спокойно и быстро ответила я, пока Ли и отец не начали новый спор.

    — Ты с ума сошла?! — папа и Ли прокричали хором.

    — Нет. Он убил человека и маленькое беззащитное животное, чтобы показать насколько близко может подобраться и что ему это ничегошеньки не стоит. Я сильнее, чем ему и вам кажется. Я справлюсь.

    — Нет! Я не позволю! — также хором кричали мужчины.

    — Хватит, прошу. Мне и так страшно. Там в академии осталась Киу, если с ней уже что — то произошло… Маньяк подкинул мертвого котенка нам в комнату. Он напал на Бай Ху, но не смог с ним справиться. Нужно остановить его как можно быстрее и, если я могу помочь. Я хочу это сделать и точка. — выставила я ультиматум.

    — Кстати, о бейшинском тигренке. Как ты могла подобрать его и не сообщить? — раздраженно спросил отец.

    — Он бы умер один или кто — то бы его убил. — с вызовом ответила я.

    — Его и так убьют. Он опасен. — огорошил он меня.

    Мне показалось, что из комнаты резко пропал весь кислород. Пространство кабинета начало наэлектризовываться. Я перевела испуганный взгляд на Ли.

    — Нет. — отрезал он.

    — Что? Кто это решил? — отец был недоволен.

    — Я. — резко и повелительно сказал мой Тоба Ли. — Бейшинского тигра никто не тронет.

    — Хватит. — вмешался император. — Тянь Мэй, золотко, успокойся. Если она хочет оставить тигру жизнь, он будет жить. А также мои личным распоряжением позволяю бэйлэ Хуа Тянь Мэй участвовать в расследовании. На этом и закончим.

    ГЛАВА 21

    ТЯНЬ МЭЙ

    После столь бурных событий утренней трапезы, Тоба Ли сказал, что у него есть немного времени и повел меня гулять во внутренний сад. Он был гигантским со множеством тропинок и дорожек, главные из которых выложены брусчаткой. На первый взгляд цветы росли здесь хаотично, но только на первый. На самом деле садовники высадили все в точном для себя порядке. Однако, тому кто не знал так совершенно не казалось. Те, кто оказывались в этом саду впервые, думают, что император построивший Чан Чэн, настолько впечатлялся природой этого места, что построил дворец Гу Сунь вокруг. В руках императорских слуг цветы растут здесь лучше, чем в любом другом месте страны. Вот мои любимы розовые кусты. Лепестки этих роз в миллион раз нежнее и ярче, чем все остальные, а запах наполняет собой все пространство вокруг на несколько метров. Аромат настолько сладкий, что задержись рядом на некоторое время и закружится голова.

    Красные, желтые, розовые, черные, белые, голубые тюльпаны были когда — то подарены королем далекого государства и имели слабый пряный запах с медовыми и яблочными нотами. Сами же цветы, несмотря на их яркие цвета, казались холодными и отстранёнными. Такие степенно-одинокие, в отличие от моих любимых роз, что стремились сплестись между собой стеблями и листьями. Наверное, такой меня хотел видеть отец, недосягаемой и строгой.

    Огромные узловатые стволы, уходящих ввысь деревьев поражают своей статью. В их кронах можно увидеть все оттенки зеленного и голубого.

    В отдаление, находится уголок сакур: белых, розовых, где — то даже красных и фиолетовых. Здесь, среди древних прекрасных деревьев мы и решили остановиться.

    Молчать рядом с Тоба Ли было абсолютно нормально, нет той неловкости, что иногда бывает рядом с другими. Кажется, что нужно заполнить пустоту. С ним этой пустоты не было. Мы просто сидели на скамейке и наслаждались моментом.

    — Как бы мне хотелось, чтобы этот момент длился вечность. — сказала я, приложив голову ему на плечо.

    — И мне. — вздохнул мой хуан ди. — Отец прав, я не вправе лишать тебя свободы, но прошу подумать еще раз. Если с тобой, еще что — нибудь случится…

    — Я уже решила. Со мной все будет хорошо. Я верю в себя и верю в тебя. — ответила я.

    Долго побыть лишь вдвоем нам не дали.

    — Тянь Мэй, я хочу поговорить с тобой. — прозвучал голос отца.

    Вздохнув, я поднялась со скамейки. Вслед за мной поднялся и Ли.

    — Хуан ди, вы хоть на минуту оставляете мою дочь? — холодно, но подчеркнуто вежливо спросил отец.

    — Один раз уже оставил, шэн. — в такой же манере ответил он.

    — Достаточно. — прикрыла я глаза, успокаиваясь.

    — Думаю, с отцом мне нечего бояться. — мягко начала, повернувшись к Ли. — Тем более во дворце императора. К тому же, ты всю жизнь дальше трех метром меня не будешь отпускать?

    Осознание сказанных слов наступило слишком поздно.

    — Хорошо. У меня есть дела, увидимся позже. — довольно ухмыльнувшись, он поцеловал тыльную сторону моей руки и пошел в противоположном направлении.

    — Весь в отца. — буркнул папа.

    — Он тебе не нравится? — слегка взволновавшись, спросила я.

    — Нет, дорогая, он хороший парень. — родитель взял меня под локоть и мы пошли по садовой дорожке прогулочным шагом. — Я вижу в нем молодого императора Ван Му и ведет он себя соответствующе.

    — А мне он напоминает тебя. — очаровательно улыбнувшись сказала я.

    — Насмехаемся над отцом? — весело поинтересовался

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 40
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки