LoveRead.info » Книги » Романы » Что известно реке - Изабель Ибаньез

Что известно реке - Изабель Ибаньез

Книгу Что известно реке - Изабель Ибаньез читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

674 0 09:04, 07-07-2024
Что известно реке - Изабель Ибаньез
07 июль 2024

Книга Что известно реке - Изабель Ибаньез читать онлайн бесплатно без регистрации

Боливийская аргентинка Инез Оливера входит в блестящее высшее общество Буэнос-Айреса 19 века, и, как весь мир, этот город хранит в себе магию старого Света, всеми забытую и практически утерянную. Инез получает всё, что только может захотеть девушка, за исключением того, по кому она тоскует больше всего: родителей, которые оставили её ради путешествия. Получив известие об их трагической гибели, Инез наследует их огромное состояние и таинственного опекуна — археолога, работающего в паре со своим шурином египетского происхождения. Ради ответов Инез отправляется в Каир, захватив с собой скетчбук и древнее золотое кольцо, которое отец прислал ей незадолго до своей смерти. Но по прибытии, магия старого Света, хранящаяся в кольце, ведёт её по следу и вскоре она выясняет, что за исчезновением её родителей стоит нечто большее, чем её опекун пытается ей внушить. Поскольку невероятно привлекательный помощник ее опекуна постоянно вставляет палки в колеса Инез, девушка вынуждена прибегнуть к помощи древней магии, чтобы раскрыть правду об исчезновении родителей. Иначе она рискует стать пешкой в более крупной игре, которая пророчит ей гибель.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 112
    Перейти на страницу:
    объятиями. В конце концов, мы были семьей. Мы бы вместе разобрались в произошедшем и тогда он взял бы меня под свое крыло, как когда-то моих родителей. Его отказ очень ранил меня. Он не хотел со мной разговаривать и не хотел, чтобы я была здесь. Я пригубила вино, лихорадочно размышляя. Как мне убедить его ответить на мои вопросы?

    Я задумалась о золотом кольце, что прислал папа, и о том, как мистер Стерлинг разглядывал его, словно бриллиант. Меня осенила идея, яркая, как зажженная в темноте спичка.

    — Мама упоминала, что у тебя есть судно.

    Дядя кивнул.

    — С недавних пор.

    — А в честь какого фараона ты его назвал?

    — Я решил назвать ее “Элефантина”, — сказал он. — В честь острова недалеко от Асуана.

    — Как любопытно! — произнесла я, делая очередной глоток. Вкус вина был резким. — Я решила, что ты выберешь что-то вроде… Клеопатры.

    Дядя Рикардо улыбнулся одними губами, а затем произнес:

    — У меня фантазия работает лучше.

    — Очаровательная героиня египетской истории, не находишь?

    Он сделал паузу, поднося вилку ко рту.

    — Что ты о ней знаешь?

    Я тщательно взвесила свои следующие слова. Моя идея казалась ненадежной: один неправильный шаг, и он продолжит ни во что меня не ставить. Но если мне удастся удивить его, показать, что я знакома с делом всей его жизни, и каким-то образом намекнуть, что родители доверяли мне больше, чем он мог представить, возможно, он позволит мне остаться.

    Я закинула удочку.

    — Она любила двух могущественных мужчин и родила от них детей. Она была блестящим стратегом, знала, как собрать флот, и говорила на древнеегипетском языке, когда как никто из ее предков не удосужился его выучить, — я наклонилась вперед и прошептала. — Но это еще не все, не так ли, дядя Рикардо?

    — К чему ты ведешь, querida? 37

    Я еще сильнее наклонилась вперед, склонив голову. Он ответил на мою позу, забавно закатив глаза. Не спеша я прикрыла рот ладонью и прошептала ему на ухо:

    — Ты ищешь гробницу Клеопатры.

    УИТ

    Я последовал за ними в вестибюль, стараясь держаться достаточно далеко, чтобы не быть замеченным, но достаточно близко, чтобы не потерять их из виду. Не думаю, что кто-то из них предусмотрел слежку. Они вышли в ночь и остановились на летней террасе Шеппарда, выходящей на оживленную каирскую улицу. Четырехколесные фургоны сновали с туристами по темноте, а ослы, с выкрашенными хной гривами, загромождали дорогу. Я прятался в тени горшка с пальмой на расстоянии слышимости от своих целей. Ни один из них не разочаровал меня.

    Сэр Ивлин щелкнул пальцами и один из сотрудников гостиницы бросился к нему. Он приказал подать экипаж, и служащий поспешил исполнить его просьбу.

    — Он становится все более невыносимым, — пробормотал сэр Ивлин. — Не понимаю, как вы можете терпеть его высокомерие.

    — Сеньор Маркес обычно весьма обаятелен, и нельзя отрицать его опыт или его бизнес-партнера…

    — Этот невежественный египтянин.

    Месье Масперо издал протестующий звук.

    — Я полагаю, он получил хорошее образование за границей…

    — Нет, — ровным тоном начал сэр Ивлин. — Не там, где это имеет значение.

    — Вы имеете в виду Англию, — слегка неодобрительно перенес месье Масперо. Англичанин не обратил внимания.

    — Вам следует прислушаться к моему совету и запретить им работать в Египте. Они непредсказуемы и не поддаются контролю. Если произойдет очередное восстание, как Ораби, поверьте, Рикардо и Абдулла поддержат его. Они и этот двуличный мистер Хейс.

    Я сжал кулаки и заставил себя медленно дышать, хотя кровь уже начала закипать в венах. Восстание возглавляли египетские националисты, но они проиграли Британии двумя годами ранее. И теперь страна под властью Англии.

    — Я не могу сделать этого без оснований, — произнес месье Масперо.

    — У вас их много! — сплюнул сэр Ивлин. — Его отказ следовать нашим принципам, его нежелание докладывать о своих находках, его туманные и неудовлетворительные объяснения планов Абдуллы по экспедициям. Он отказывается играть по нашим правилам.

    — Не уверен, что его методы настолько уж неприемлемы.

    Сэр Ивлин повернулся к своему собеседнику с выражением недоверия на лице. Казалось, он с трудом сдерживался, чтобы не закричать. Его рот то открывался, то закрывался.

    — Если вам нужны доказательства, то я их предоставлю.

    Месье Масперо переступил с ноги на ногу и нервно покрутил усы.

    — О, похоже, что экипаж подан.

    Но сэр Ивлин протянул руку и схватил его за плечо, его лицо было красным. Он был подобен ацетону, приближающегося к пламени, готовому вот-вот вспыхнуть. Следующая его реплика была пронзительным криком.

    — Вы меня слышали?

    — Да, — тихо сказал месье Масперо. А затем он произнес что-то еще, что я не смог расслышать из-за шума, доносящегося из отеля.

    — У меня есть доверенное лицо, и в Асуане у меня тоже уже есть агенты, чтобы помочь ему. Он сможет собрать все, что нужно, — сказал сэр Ивлин.

    От его слов у меня заныли зубы. Асуан находится слишком близко к острову Филы, чтобы меня могло это устроить. Я отступил, покидая тень в попытке рассмотреть лицо француза. Но что бы он ни сказал, я уже пропустил это мимо ушей. Они прошли вперед, спустились по ступенькам и в конце концов забрались в экипаж. Сэр Ивлин обернулся, как будто осознавая, что их могли подслушать. Это было не важно, он не мог меня заметить. К тому же я уже достаточно наслушался.

    У сэра Ивлина был готовый шпион.

    ГЛАВА ШЕСТАЯ

    Дядя Рикардо медленно откинулся на мягкую спинку своего стула, не сводя с меня взгляда. Меня поразило, что мне удалось полностью привлечь его внимание, и вообще удивить его. Мои родители проводили с ним каждую свободную минуту, и я слышала все эти истории. О его неукротимом нраве, о его железной трудовой этике, о его любви к Египту. Профессионализм был в каждом его вздохе.

    В моем мире он был легендой и это меня возмущало.

    Именно он заманил маму и папу за океан, словно настойчивая и проблематичная сирена. Но, встретившись с ним лично, я наконец поняла, по какой причине мои родители поддерживали его финансово и помогали во всех его экспедициях.

    Мой дядя внушал преданность.

    — Ты веришь, что я ищу Клеопатру, — дядя оценивал выражение моего лица, пытаясь распознать любые признаки слабости. Возможно, он решил, что я лукавлю. — С чего ты решила?

    — Давай обменяемся информацией, — сказала я. — Ты задаешь вопрос, я отвечаю и наоборот. По-моему, это более, чем справедливо. Согласен?

    — Я твой опекун, — мягко напомнил мне дядя Рикардо. — Я ничего тебе не должен, кроме заботы о твоем

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 112
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки