Дело – в швах! И между строчек - Анна Ледова
Книгу Дело – в швах! И между строчек - Анна Ледова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
69 0 10:46, 19-03-2026Книга Дело – в швах! И между строчек - Анна Ледова читать онлайн бесплатно без регистрации
Дирк Андер – джентльмен, начинающий модистер и баронет – едет в провинцию за вдохновением для новой коллекции. А ещё чтобы отсидеться в глуши после столичного скандала. У Амариллис Тэм те же планы – залечь на дно подальше от полиции блистательного Ансьенвилля. А уж в неспешном Бриаре она себе занятие найдёт. А вам, кстати, господин хороший, помощница не нужна? Что, может ли Ами что-то пришить?.. Конечно, конечно! Хоть пуговицу, хоть бывшего!
— А… — Ами робко подняла пальчик.
— Нет, вот даже не вздумайте! Эта ваша Гренадина — исключение. Боги, а вы только посмотрите на эти рюши и чепцы — как в прошлом веке, право слово… Впрочем, довольно, я увидел достаточно.
И только Ами мысленно возблагодарила богов, как мэтр неумолимо продолжил:
— А теперь пройдёмся по галантерее. Вчера я, кажется, видел мельком кое-что ещё, достойное внимания.
За галантереей (у Ами уже в глазах рябило от шляпок, шарфиков, ленточек, ремешков и перчаток) последовали текстильные ряды, фурнитура, и везде-то Андер совал свой любопытный нос.
И как бы мистер-модистер ни закатывал глаза, сколько бы ни язвил, а Тэм-то прекрасно видела и даже слегка восхитилась: а ведь у него самого взгляд острее булавки и цепче репейника. Хваткий такой взгляд, воровской. Фактура, расцветка, фасоны, — он был жаден до каждой мелочи, разве что в качестве желанного хабара для него выступали не сами тряпки, а любые Идеи. Куница Тэм одобрила: именно так лучшие дела и делаются. Присмотрись, оцени, отметь слабые места конкурентов и сделай своё уже безупречно.
Наконец они вошли в сияющий фламболями зал с продукцией местных стеклодувов. Песок в Бриаре был особый — тонкий, белый. Ами о нём читала, и изделия из него выходили удивительно чистые и изящные. Да вот же, на её собственных плечах струится серебряным дождём прозрачный мельчайший бисер — прямо готовая картинка, хоть сейчас в рекламный буклет.
— Пожалуй, я бы приобрёл ещё пару фунтов местного бисера, — с деланым сомнением протянул Андер, остановившись боком у одной витрины. Манерно достал из портмоне несколько крупных купюр и не глядя протянул их помощнице. — Да, вот этот, крупный, с золотыми прожилками. Расплатитесь, будьте так любезны.
Сам он отвернулся и быстро отошёл на пару шагов, с преувеличенным интересом рассматривая меховые муфты, для которых уже месяца три как был не сезон, да продавец всё не удосужился сменить витрину.
— Так они ж тут по унциям продаются, — быстро сориентировалась Ами. — С пары фунтов-то и скидку неплохую можно истребовать.
— Не вздумайте торговаться! — прошипел Андер со спины. — Это низко и недостойно. Аристократы никогда не торгуются, и раз уж вы навязались ко мне в помощницы, то будьте добры следовать моим правилам. Боги, неужели вам даже такое простое дело нельзя доверить? И поторопитесь, пожалуйста, мне здесь уже порядком наскучило.
А что Ами? Сказано — сделано.
Продавец — на вид тот ещё хитрован — на все лады расхваливал свой товар, и раз уж Ами торговаться было не велено, то она хотя бы не позволила себя обвесить, ловко сковырнув магнит с чаши весов.
— Полицию звать будем или миром разойдёмся? — шёпотом спросила она, подмигнув.
— Скидку дам, — мгновенно сориентировался барыга. — Чего полицию-то сразу. И хозяйке своей всё, что та наказала купить, принесёшь, и себе в карман десяток арданов положишь. Ну и мне за честность пару монет отстегнёшь, хорошая сделка-то.
— А ты, милый, не охренел ли часом с моего отката ещё и себе отщипывать? — ласково и тихо пропела Ами… ой, нет, Куница Тэм. — Треть скинешь, да на ту же треть ещё товара отсыплешь — какого скажу. А то как же такой милашке подарок по случаю хорошей погоды не сделать? Околоток-то тут недалеко.
— А вот вам, барышня, и удача вышла! — тут же во всеуслышание заявил понятливый торгаш. — У нас же сегодня промоция: две унции берёшь — третья в подарок!
Ами выбрала безошибочно — ещё раньше заметила, как взгляд модистера жадно метался между золотистым и голубым бисером. Сыпучую дорогую мелочь ей бережно упаковали, а нечистый на руку продавец аж восхищённо прицыкнул напоследок:
— Э-эх! Что за неделька! Я уж думал, вчерашнего того молодчика никто не переплюнет. Битых два часа торговались, это ж надо! А перегорланил меня таки, за четверть цены взял! Меня — торговца в пятом поколении! А ведь выглядел как приличный джентльмен… Я от удовольствия аж бутылочку прибережённую, дорогую, себе на вечер распечатал… Ой, господин, а не вы ли это снова⁈.. Да, да, это же вы!..
Продавец, придя в неописуемый восторг, наставил палец на невозмутимую спину, обтянутую чёрным шевиотом, что пристально разглядывала зимние муфты. Спина вздрогнула, пробурчала что-то про оскорбительные и беспочвенные подозрения и стремительно покинула зону видимости. И Тэм, подарив укоризненный взгляд торгашу, в котором человек проницательный прочитал бы как минимум три убедительных пункта по рекомендуемому дальнейшему поведению, поспешила за мэтром.
Модистера и баронета, похоже, придётся отпаивать кофе и лестью, а то и чем покрепче — они ведь натура чувствительная. А что тот серебристый бисер, что украшал её платье, только в этом закутке и продавался — уж Куница-то с её тренированной памятью ассортимент всех лавок успела запомнить! — и нигде больше Андер купить его вчера не мог — так то совпадение, не иначе!
✂
К кофе в этом заведении подавались крохотные сахарные печеньица на том же блюдце, где стояла фарфоровая чашечка, и Дирк машинально шлёпнул мисс Тэм по быстрой загребущей лапке. И лишь спустя секунду осознал, что в его собственном блюдце ничего такого лишнего не наблюдалось. А на языке уже расплывалась восхитительная сладость с нотками корицы и кардамона.
Грехопадение случилось стремительно, неосознанно и прилюдно. Дирк ещё с ужасом посмотрел на свои пальцы: и да, сахарные крупинки, эти неоспоримые улики, явно указывали на преступника, взятого с поличным.
И при ком это случилось — на глазах у мисс Тэм! У Дирка задёргалась щека, в груди собрался нервный тревожный ком, но он усилием воли напустил на себя бесстрастный вид. Вот ещё: перед помощницей не оправдывался!
Судорожно глотнул кофе, и горечь напитка настолько правильно сбалансировала вкус во рту, что Дирка аж слегка передёрнуло от пронзительной гармонии, а веки сами собой прикрылись от острого удовольствия.
Взяв себя в руки, Дирк сурово взглянул на мисс Тэм. Как же хорошо, что она такая глупенькая и недалёкая. Вот и сейчас смотрит на него с обожанием: конечно, любая цветочница была бы счастлива пройтись в таком наряде под восхищённые взгляды толпы. Но если она сейчас хоть слово скажет по поводу
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
