LoveRead.info » Книги » Романы » Тайна призрачного доспеха - Елизавета Берестова

Тайна призрачного доспеха - Елизавета Берестова

Книгу Тайна призрачного доспеха - Елизавета Берестова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

76 0 14:19, 08-04-2026
Тайна призрачного доспеха - Елизавета Берестова
08 апрель 2026

Книга Тайна призрачного доспеха - Елизавета Берестова читать онлайн бесплатно без регистрации

В одном из старинных артанских замков, расположенных в местечке с поэтическим названием Поющие дубы, начинают происходить странные события: пробуждается к жизни призрак самурая в доспехах. Личная просьба матери побуждает коррехидора Кленфилда, четвёртого сына Дубового клана Вилохэда Окку и штатную чародейку на службе его величества Эрику Таками под проливным предзимним дождём отправиться в путь. Поездка, которая должна была занять совсем короткое время, затягивается из-за неожиданного убийства. Вилу и Рике предстоит разобраться в хитросплетении сложных отношений в семье Донгури и выяснить, КТО или ЧТО нанесло смертельный удар.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 71
    Перейти на страницу:
    её за руку и со словами: «Потом, сейчас не время», — увела прочь.

    — Наконец-то, — Вил тоже подошёл к винному столику и налил себе глоток красного вина, — от их бесконечных препирательств голова начинает болеть. Вам плеснуть? — он кивнул на бутылку.

    — Нет, — отказалась чародейка, — перед ритуалом даже маленькая доза алкоголя может стать смертным приговором. Спасибо, конечно, за заботу, но я — пас.

    — Где планируете проводить ритуал?

    — Оптимально — у могилы в холле. Там самая сильная связь с остатками души, и там скорее всего обретается призрак, когда не шатается по замку и округе.

    — Вам не показалось, что в кабинете убитого он пытался нам что-то сказать?

    — Он что-то простонал, это факт, — ответила Рика, — но вот сказать? Не думаю. Я бы услышала, если бы такое было. У меня естественная связь со всем, что имеет отношение к смерти, и голос Масы я бы восприняла лучше, чем остальные. Невнятное для других людей бормотание для меня сложилось бы в слова. На худой конец, просто уловила бы общий смысл послания. Сожаление было, спорить не стану, — уточнила она после того, как, сосредоточившись, вызвала в памяти образ призрачного воина в доспехах, — стремление к чему—то, пожалуй, тоже. Я сразу на труп тогда отвлеклась, да ещё за спиной вопили. Вызовем, допросим, тогда и узнаем, почему он прикончил своего, так сказать, потомка.

    — Вы же говорили, что призраки не общаются? — недоверчиво переспросил коррехидор.

    — И повторю, вы правы. Они не способны общаться в обычных обстоятельствах с обычными людьми (тут не важно, связаны эти люди с ними кровными узами или нет). Я осуществлю ПРИЗЫВ, то есть свяжу то, что бродит по Желудёвому замку и то, что находится во владениях бога смерти. Бог смерти Эрарру, очень надеюсь, не откажет своей посвящённой в такой малости, как временное объединение души покойного с утерянным в нашем мире куском. Тем более, что потом я отправлю ему душу назад, уже в каком-то смысле исцелённую, восполненную недостающей частью, застрявшей тут на столетия.

    Вил хотел уже уточнить, в чём именно будет состоять ритуал, и не опасен ли он для жизни самой чародейки, как в обеденную залу, ставшую без остальных людей гулкой и пустой, вошла женщина средних лет и приятной наружности. Одета она была по всем правилам в форму горничной, даже наколка на волосах наличествовала.

    — Господин граф, — поклон, — госпожа чародейка, — другой поклон, — меня к вам направила миледи. Я — Линда, камеристка леди Амиты. Приказывайте мне по своему усмотрению, — закончила женщина с ещё одним безупречно вежливым поклоном.

    Рика повторила то, что совсем недавно говорила своему начальнику, потребовав мешочек крупной соли, которой ещё ни разу не солили еду, двенадцать свечей (потом подумала, и сказала, что обойдётся и шестью, решив, разрезать пополам) и бутылку крепкого алкоголя.

    Линда внимательно выслушала просьбу чародейки, потом уточнила:

    — Горная розовая соль вам подойдёт? Старый господин был чрезвычайно придирчив по части соли, обычную даже в рот не брал. Мы выписываем раз в полгода соль из Делящей небо. Как раз месяц назад пришла очередная посылка, и большая часть мешочков даже не распаковывалась.

    — Отлично, — обрадовалась Рика. Качество соли играло немаловажную роль в ритуале. На редкую и дорогую розовую горную соль она даже и не надеялась.

    — Одного мешочка вам будет довольно? — уточнила камеристка, — соль развешана по кину (600 гр).

    — Принесите на всякий случай два.

    — Со свечами всё просто, — продолжала Линда, — подам, сколько нужно: желаете шесть, желаете — дюжину.

    — Шести будет довольно.

    Последовал очередной вежливый поклон, долженствующий продемонстрировать полное согласие.

    — Касательно алкоголя. Его тоже никто не должен был пить, я полагаю?

    — Вы верно полагаете, — кивнула чародейка, — мне нужна непочатая бутылка крепкого: сакэ, самогон или же западное виски, не важно. Несите, что есть.

    — Господин Хаято питал тайное пристрастие к настойкам, изготовленным в домашних условиях, — невозмутимо продолжала Линда, — естественно, гостям он их никогда не подавал, ибо почитал напитками низкими, недостойными его знатности и теперешнего положения. Для приготовления настоек мы регулярно закупали в алхимической лавке спирт. Главным условием была крепость: горит или же не горит. В кладовой осталось порядка трёх запечатанных бутылок со спиртом. Подойдёт?

    — Великолепно, конечно, подойдёт.

    У Рики просто не было слов. Линда — настоящее сокровище. Она даже чуточку позавидовала госпоже Донгури, которой посчастливилось иметь в камеристках эту симпатичную, невозмутимую женщину. Линда с полуслова понимала, что от неё требуется, делала правильные выводы и ненавязчиво предлагала самые удобные и удачные варианты.

    — Куда прикажете доставить ваш заказ? — камеристка ни разу не взглянула на четвёртого сына Дубового клана, и тот был удивлён. Чуть ли не в первый раз в жизни вошедшая женщина просто смотрела мимо, словно его и вовсе не было в комнате.

    — В холл, — бросила уже погружённая в мысли о предстоящем ритуале чародейка, — мы будем за ширмой, возле могилы самурая.

    Глава 4

    Убийство первой степени

    В холле было бы темно, хоть выколи глаз, если бы камеристка леди Амиты предупредительно не зажгла свет. Женщина ненавязчиво прошла впереди, здраво полагая, что гости могут и не сориентироваться в старом, многократно перестроенном замке.

    — Через несколько минут всё, что вам потребно, будет доставлено, — проговорила она с поклоном и удалилась через дверь, ведущую во вспомогательные помещения.

    Рика нырнула за ширму и обнаружила там лестницу, что вела в импровизированный склеп. Дверь, соединённая с кованой решёткой из переплетения дубовых веток с желудями и опавшими листьями, оказалась запертой, но ключ висел рядом на крючочке.

    — Меня нисколько не удивляет, что любой и каждый без помех мог проникнуть в захоронение и потревожить дух покойного самурая, — пробормотала себе под нос чародейка, возясь с замком, — ключ висит на виду.

    — Обыкновенно люди не предполагают, что члены семьи, слуги или гости сподобятся на подобное святотатство, — проговорил у неё за спиной Вил, и девушка вздрогнула.

    Она так была погружена в свои мысли, что не заметила его приближения.

    Дверь вела внутрь довольно просторного помещения, отделанного мрамором. При открывании двери сами собой сработали магические светильники, осветив усыпальницу мягким, неярким светом. В центре на возвышении стоял каменный саркофаг, с двух сторон от него — массивные скамьи для бдений, а

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки