LoveRead.info » Книги » Романы » Бесстрашная леди - Лесли Лафой

Бесстрашная леди - Лесли Лафой

Книгу Бесстрашная леди - Лесли Лафой читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

391 0 22:57, 11-05-2019
Бесстрашная леди - Лесли Лафой
11 май 2019
Автор: Лесли Лафой Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
0 0

Книга Бесстрашная леди - Лесли Лафой читать онлайн бесплатно без регистрации

Ирландский разбойник-аристократ Каррик де Марсо по прозвищу Дракон поклялся, что никогда не позволит себе увлечься женщиной, - таинственное предсказание не оставляло надежд на счастье и предрекало скорую гибель. Однако сама судьба сводит его с прекрасной и отважной Глинис Малдун, которая утверждает, что может предотвратить неизбежное. И все клятвы мужественного Дракона мгновенно рассыпаются в прах, сметенные пожаром страстной и пылкой любви!
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 70
    Перейти на страницу:

    — Мэйлер, — уверенно ответила молодая женщина.

    Парень взвизгнул от удовольствия. Глинис, прищурившись, смотрела на рыжеволосого юношу и нарочито медленно продолжала:

    — Он покоритель женских сердец, это написано на его невинной физиономии.

    — Роберт передал ему свой опыт, — заверил ее Каррик.

    — Этого опыта не хватит, чтобы наполнить даже наперсток, — пошутил Роберт. — Если Мэйлеру удается пускать пыль в глаза женщинам, то этому он научился у Каррика.

    Мальчик вскочил.

    — Вы не собираетесь возражать? — обратился он к Каррику.

    Каррик прикинулся, будто взвешивает все «за» и «против» этого предложения, и наконец уверенно заявил:

    — Нет, я потратил слишком много времени и усилий на то, чтобы создать себе плохую репутацию, и в настоящий момент согласен купаться в совершенно незаслуженной славе.

    — Кто бы говорил о вынужденном сочувствии, — промолвила Глинис.

    Роберт положил руку ей на плечо и заговорщически прошептал:

    — Подумать только, мисс Малдун, в глубине души я опасался, что вы падете жертвой обаяния Каррика, когда останетесь с ним наедине. Прошу прощения за то, что недооценил вас. Теперь я вижу, что вы женщина, обладающая острым умом и тонкой проницательностью.

    — И это, без сомнения, позволит вам понять, что мой кузен — пустомеля и хвастун, — с усмешкой проговорил Каррик.

    Он поднял комок земли и бросил кузену, заставив того снять руку с плеча Глинис, чтобы поймать летевшую в него грязь.

    — Совсем наоборот, де Марсо, — ответила Глинис, усмехнувшись. — Ваш кузен кажется мне очень остроумным и весьма занимательным.

    Роберт подмигнул ей и взял кастрюлю.

    — Могу я предложить вам, мисс Малдун, еще немного жаркого?

    — Благодарю вас, мистер Сент-Джон, — сказала она, протягивая ему свою почти пустую миску. — Очень любезно с вашей стороны предложить мне еще одну порцию.

    Каррик протянул свою миску.

    — Можно и мне добавки?

    Роберт, даже не обернувшись, улыбнулся Глинис и ответил:

    — Возьми себе сам, кузен, я занят.

    Сделав вид, будто не заметил невежливого ответа Роберта, Каррик достал из кастрюли жаркое.

    — А где Ихан, Шин и Патрик?

    — Они отправились общаться с девицами, — ответил двенадцатилетний Мэйлер, лукаво усмехнувшись.

    — Кузина Шина живет в соседней деревне, — объяснил Роберт. — Он поехал ее навестить, а двое других отправились посмотреть, чем все это кончится.

    — Вы считаете, что это разумно? — спросила Глинис, переводя взгляд с одного кузена на другого.

    Роберт пожал плечами:

    — Поскольку ни у одного из них нет царя в голове, думаю, что это не очень разумно. Но их нельзя было остановить, все мои усилия оказались напрасными.

    — Роберт преувеличивает, — возразил Каррик. — Все трое хорошо соображают и могут вполне трезво оценивать обстановку.

    — Я помню, как Шин оценил обстановку две недели назад, — с мрачной иронией произнес он.

    Каррик отправил в рот ложку жаркого и ответил с улыбкой:

    — Она утверждала, что она вдова, и он поверил ей на слово. Нельзя же винить его за доверчивость.

    — Не будешь ли ты так любезен объяснить мне, зачем в таком случае он велел Патрику и Ихану стоять в эту ночь на страже?

    — Благоразумие и осторожность, — стараясь говорить серьезно, произнес Каррик, — еще одно свидетельство их здравого смысла. Представь, что случилось бы, не поставь он их караулить, а муж неожиданно возвратился бы с того света?

    — Мисс Малдун, я должен попросить у вас прощения, — обратился Роберт к Глинис. — Разговор, невольной свидетельницей которого вы стали, не предназначен для ушей леди. В качестве оправдания разрешите мне заверить вас, что долгое время я старался быть голосом совести среди этих бандитов, но жизнь показала, что их грехи значительно сильнее моих добрых порывов. Я делаю все возможное, чтобы держать их в рамках приличия, но мои усилия тщетны.

    Каррик фыркнул.

    — Не верьте, все это высокопарная болтовня.

    — Не беспокойтесь, мистер Сент-Джон, — проговорила Глинис, похлопав его по руке. — Я слышала и не такие разговоры. Не думаю, что мужчины девятнадцатого века так уж сильно отличаются от мужчин двадцатого, когда речь заходит о девицах.

    Каррик расхохотался.

    — Должен признаться, вы весьма быстро адаптировались к перемещениям во времени, мисс Малдун.

    Тень набежала ей на лицо, но она тут же улыбнулась и ответила ему. Каррику показалось, что улыбка была вымученной.

    — Не думаю, что я адаптировалась к сложившимся условиям, но я хозяйка ранчо, мистер Сент-Джон. И первым условием успешной деятельности на ранчо является умение приспосабливаться к изменяющимся обстоятельствам. Вторым условием — способность выбирать главную проблему из тех, что свалились на тебя. Сейчас у меня нет возможности вернуться в свой мир, так стоит ли тратить силы и биться головой о стену?

    Она старается сохранить хорошую мину при плохой игре, подумал Каррик.

    — Это вполне разумная точка зрения, — промолвил Роберт, — я потрясен вашим самообладанием.

    — Чем? — спросил Мэйлер у Каррика.

    — Ее хладнокровием, — объяснил Каррик, — умением держать себя в руках, но он не видел ее после нескольких глотков виски, — добавил он.

    — Уверяю вас, мистер Сент-Джон, только для медицинских целей, — попыталась объяснить Глинис. — Прошлой ночью ваш кузен настаивал на том, что необходимо перебинтовать мою рану. И, чтобы заглушить боль, я вынуждена была использовать единственное болеутоляющее средство, которое было в моем распоряжении. Боюсь, из-за усталости и шока, который я испытала перед этим, я недооценила силу воздействия виски, которое был о у вашего кузена.

    — Я вел себя вполне прилично, — с достоинством ответил Каррик.

    — Не сомневаюсь в этом, — сухо заметил Роберт. Каррик вспыхнул, но не успел ответить, снаружи донесся топот лошадиных копыт.

    — Тревога, — проговорил он, вскочил на ноги и выхватил из кобуры пистолет. — Погаси огонь, Мэйлер. Малдун, оставайтесь с ним. Роб, следуй за мной.

    Глава 8

    Какое-то мгновение Глинис стояла в темноте, слыша лишь биение собственного сердца и учащенное дыхание Мэйлера. Пронизывающий тишину ритмичный стук копыт вытеснил из ее сознания боль и усталость. Куда ушли Каррик и Роберт? Она старалась справиться с охватившей ее паникой.

    — Послушай, Мэйлер, — сказала она тихо, подняв с пола шляпу и напялив ее на голову, — не знаю, как обычно ведут себя члены вашего отряда, но думаю, нам следует приготовить лошадей. Как ты считаешь?

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки