LoveRead.info » Книги » Романы » Брачное пари - Кэндис Кэмп

Брачное пари - Кэндис Кэмп

Книгу Брачное пари - Кэндис Кэмп читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

482 0 18:23, 12-05-2019
Брачное пари - Кэндис Кэмп
12 май 2019
Автор: Кэндис Кэмп Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Брачное пари - Кэндис Кэмп читать онлайн бесплатно без регистрации

Констанция Вудли в свои двадцать восемь лет обречена была влачить жалкое существование в качестве бедной родственницы в доме своего дяди, если бы однажды герцогу Рошфору не пришло в голову заключить невероятное пари с блистательной светской красавицей и молодой вдовой леди Франческой Хостон. По условиям пари леди Хостон должна была выдать замуж бесприданницу Констанцию к концу лондонского сезона. Это вполне совпадало с желанием Франчески, мисс Вудли ей понравилась, и она искренне вознамерилась изменить судьбу девушки к лучшему. Так жизнь Констанции в одно мгновение волшебным образом преобразилась, стоило только леди Хостон обратить на нее свой благосклонный взгляд...
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 59
    Перейти на страницу:

    Люсьен молчал, пристально глядя на Франческу.

    — Ну ладно. Я подумала, что вы могли бы сопровождать меня в Рэдфилд на следующей неделе.

    Он страдальчески поморщился:

    — В деревню? Франческа, дорогая, я вас бесконечно обожаю, но ехать в деревню?

    — Это Кент, Люсьен. А вы говорите так, будто я заставляю вас удалиться в джунгли.

    — А как насчет гостей? Боюсь, я буду там смертельно скучать.

    — Ну, раз прием устраивают мои родители, то особого веселья, конечно, ждать не приходится. Вот почему я хочу, чтобы вы поехали со мной. С вами там будет куда интереснее.

    — Но почему?

    — Потому что я хочу воспользоваться случаем и представить Констанции несколько подходящих кандидатур. У нее нет состояния, и поэтому нужно, чтобы у мужчин было время рассмотреть ее достоинства — ум и все такое.

    — Не знаю, зачем я вам для этого нужен. Я буду занимать место, которое было бы куда полезнее отдать кому-нибудь из «подходящих» холостяков.

    — Вот вы мне как раз и нужны, чтобы завлечь туда холостяков. Как вы думаете, много молодых джентльменов согласятся приехать, чтобы сидеть рядом с отцом, лордом Бэсингстоком и адмиралом Торнтоном, наблюдая, как они попивают портвейн и ругают сегодняшнюю молодежь? Или вы считаете, их привлечет перспектива сыграть партию-другую в вист с вдовствующей герцогиней Чадли?

    — Милостивый боже, она что, тоже будет там?

    — Она же крестная моей матери и никогда не пропускает таких приемов. В общем, мне нужно убедить этих молодых джентльменов, что среди гостей будут и нормальные люди. Надеюсь, Доминик тоже приедет. Он сегодня очень сговорчивый.

    — Тогда я вам точно не нужен.

    — Но я не особенно рассчитываю на него. Даже если он и приедет, то в первый же вечер поругается с отцом и опять вернется в Лондон. Кроме того, мне хотелось бы видеть в Рэдфилде как можно больше интересных людей. Доминик обеспечит развлечения на свежем воздухе, а вы — интересную беседу.

    — Дорогая моя Франческа, подозреваю, что ваше прелестное личико и фигура способны привлечь целые толпы холостяков. Впрочем, так и быть, я приеду. По крайней мере, развлекусь, наблюдая за тем, как вы плетете интриги.

    — Я знала, что могу рассчитывать на вас.

    — А как насчет вашего… заклятого друга?

    Франческа удивленно посмотрела на Люсьена.

    — Я имею в виду вторую сторону в вашем споре, Рошфора, — пояснил он.

    — О, — лицо Франчески прояснилось, — его… — Она пожала плечами. — Полагаю, он появится хотя бы на балу, если, конечно, он сейчас в Дэнси-Парк, — сказала она, имея в виду загородное поместье герцога, одно из многих, расположенное недалеко от дома, где прошло детство Франчески.

    — Не боитесь ли вы, что он попытается помешать вам?

    — Сенклер? — рассмеялась Франческа. — Да он и пальцем не пошевелит, чтобы хоть как-то повлиять на развитие событий. Он предпочитает наблюдать свысока, как Бог, за тем, как суетимся мы, смертные, пытаясь управлять нашей жизнью.

    Сэр Люсьен удивленно посмотрел на Франческу, уловив в ее голосе нотку горечи.

    — Что ж, — сказал он вдруг, — похоже, он спустился со своего Олимпа.

    Франческа обернулась и увидела направляющегося к ней герцога Рошфора. По пути он то и дело останавливался, чтобы перекинуться парой слов то с одним, то с другим, но взгляд его был устремлен на Франческу, и она поняла, что является конечной целью его путешествия. Она равнодушно отвернулась и устремила взгляд на танцующих, но сразу ощутила, когда герцог подошел ближе. Он остановился рядом и тоже принялся наблюдать за парами, скользящими в танце.

    — Должен сказать, миледи, из гадкого утенка вы сделали настоящего лебедя, — сказал герцог через несколько мгновений, и в его голосе явно слышалось удивление.

    Франческа взглянула на Рошфора, но его лицо, как всегда, было непроницаемо.

    — Уверяю вас, мне почти не потребовалось для этого усилий. Боюсь, Рошфор, вы выбрали неверный предмет для пари.

    На губах герцога появилась едва заметная улыбка.

    — Рассчитываете на легкую победу?

    — Не легкую, нет, — ответила Франческа, — но с двумя другими было бы куда сложнее.

    — Гм… должно быть, я поспешил с выбором, — признал герцог. Он взглянул на Франческу, и ей показалось, что в его глазах мелькнул смех. — Не сомневаюсь, вы сумеете воспользоваться моим промахом.

    — Разумеется.

    Танец закончился, и партнер Констанции повел ее к тому месту, где стояли Франческа, сэр Люсьен и герцог. Франческа заметила, что Констанция взглянула на герцога с опаской.

    Франческа представила свою протеже герцогу, полагая, что только ради этого герцог и подошел к ней. Однако, к ее удивлению, герцог, поклонившись Констанции, пригласил ее на следующий танец. Глаза Констанции расширились, она посмотрела сначала на Франческу, потом снова на герцога.

    — Я… э-э… боюсь, я уже обещала этот танец, ваша светлость, — сказала она скорее с облегчением, чем сожалея.

    — Понимаю. — Герцог окинул взглядом зал и увидел приближавшегося к ним мужчину. — Вы обещали танец Миклсхему?

    — Что? — спросила Констанция и повернулась туда, куда указывал герцог. — А, да, верно, мистеру Миклсхему.

    Герцог приветствовал молодого человека коварной улыбкой:

    — А, Миклсхем. Я уверен, вы согласитесь уступить следующий танец с мисс Вудли, не так ли?

    Миклсхем, невысокий и полноватый молодой человек с прилизанными волосами и россыпью веснушек на носу и щеках, испуганно посмотрел на герцога и покраснел.

    — О… уступить? Вам? К-конечно. Разумеется! — Он поклонился герцогу. — С удовольствием, ваша светлость. То есть я хотел сказать… прошу прощения, мисс Вудли, — умоляюще пробормотал он.

    — Прекрасно. Мисс Вудли? — Рошфор предложил Констанции руку, которую она, поколебавшись, приняла.

    Франческа смотрела, как пара направляется к центру зала.

    — Что он затеял? — пробормотала она.

    — Наверное, хочет спугнуть вашу пташку, — предположил сэр Люсьен.

    — Нет, Рошфор не станет мешать моим планам, — ответила Франческа. — Он считает себя выше этого.

    Она наблюдала за тем, как герцог положил руку на талию Констанции и закружил ее в вальсе. Он улыбался своей партнерше, и Франческа вдруг ощутила укол раздражения.

    — Дьявол его забери, — сказала она и отвернулась.

    Сэр Люсьен бросил на нее оценивающий взгляд.

    — Что же, по-вашему, он делает?

    — По всей вероятности, пытается досадить мне, — ответила Франческа.

    — В таком случае он преуспел.

    — О, замолчите, Люсьен, — сердито сказала Франческа, — и пригласите меня на танец.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки