LoveRead.info » Книги » Романы » Испанские грезы - Барбара Картленд

Испанские грезы - Барбара Картленд

Книгу Испанские грезы - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

366 0 00:18, 13-05-2019
Испанские грезы - Барбара Картленд
13 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2015
0 0

Книга Испанские грезы - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

После смерти родителей Вильда ведет тихую скромную жизнь в старом английском поместье до тех пор, пока ее сестра Гермиона не приглашает в Испанию. В солнечной стране девушка знакомится с очаровательным маркизом. В его глазах Вильда словно Мадонна с картины Луиса де Моралеса. Но им не суждено быть вместе, ведь маркиз богат и знаменит, а Вильда – бедная простушка. Смогут ли молодые люди вопреки общественным условностям сохранить свою любовь?
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 30
    Перейти на страницу:

    – Мне очень жаль, что вы так расстроены, – сказал он после долгой паузы.

    Она отвернулась в смущении, а потом заговорила бессвязно, слова лились потоком.

    – Я хочу уехать… я хочу вернуться домой… но я не знаю, как мне быть!

    Маркиз сделал движение рукой, как будто желая прикоснуться к ней, потом решил, что этого делать не следует, и сказал спокойно:

    – Давайте сядем и поговорим об этом.

    Под деревьями была мраморная скамья. Маркиз направился к ней, и Вильда последовала за ним.

    Они сели. Она сложила на коленях руки, как будто принуждая себя успокоиться.

    – Как я уже сказал, – начал маркиз, – мне очень жаль, что король вас напугал, но вы не должны принимать его всерьез.

    – Как… как он мог, – проговорила Вильда, – как он мог пытаться поцеловать меня, когда он… видел меня всего… один раз?

    В ее голосе звучало недоумение. Маркиз был полностью уверен в ее искренности и подозревал, что она совсем не понимала подлинных намерений короля.

    – То, что случилось, – сказал он после небольшой паузы, – это наказание, которое вам приходится терпеть за вашу красоту.

    – Но я… я не принадлежу к его кругу, – сказала Вильда. – Я и подумать не могла…

    Голос у нее прервался. Маркиз молчал, а она продолжила:

    – Я… я не должна была соглашаться ехать сюда… теперь я хочу… вернуться домой.

    – Это означало бы бегство, – сказал маркиз. – И к тому же, как бы вы объяснили свой внезапный отъезд?

    – Вы хотите сказать… кто-то мог бы догадаться? – спросила Вильда в ужасе.

    Она представила себе, как бы разозлилась сестра, если бы узнала об этом происшествии.

    Вильда внезапно поняла, что ей не следует так фамильярно разговаривать с маркизом. Гермиона ясно дала ей понять, что здесь, во дворце, она была только служанкой высшего разряда.

    Как будто читая ее мысли, маркиз сказал:

    – Вы – моя гостья, и как гостья вы под моей защитой. Но вы должны понимать, что я не могу помешать королю или любому другому мужчине восхищаться вами и даже преследовать вас.

    – Но они не должны, – в ужасе воскликнула Вильда. – Это очень дурно. И хотя мне говорили, что король… изменяет своей жене… я не хочу ничего об этом знать или иметь с ним дело.

    Она содрогнулась, вспомнив силу его объятий и что только появление маркиза помешало ему насильно поцеловать ее.

    На мгновение маркиз отвернулся, глядя на переливающиеся радужные струи фонтана.

    Потом он снова заговорил, но уже совсем другим тоном:

    – Большинство женщин считают королевское внимание за честь.

    – Я считаю, что это очень нехорошо и… порочно!

    В ее голосе звучало такое негодование, что маркиз взглянул на нее с удивлением.

    – Порочно восхищаться вашей прелестью?

    Вильда услышала в его голосе уже знакомые ей циничные нотки.

    – Да, сеньор маркиз, именно это я хочу сказать! – заговорила горячо Вильда. – Считаю это не комплиментом, а оскорблением, когда так ведет себя женатый человек!

    Кривая усмешка скользнула по губам маркиза.

    – Значит, мисс Уорд, вы не похожи на большинство молодых женщин, которые были бы польщены королевским вниманием.

    – Я не ожидала, что вы поймете, и я знаю, что вы находите меня неискушенной и очень глупой, как думает и Г… графиня.

    Она чуть было не выдала себя, назвав Гермиону, но вовремя удержалась.

    Чувствуя, что какое-то объяснение было необходимо, она сказала:

    – Я знаю, что в Англии принц Уэльский подает пример супружеской неверности, и мне говорили, что ваш король ищет утешения, потеряв любимую жену, но все это меня не касается. Я счастлива, живя в деревне, где никто не шокирует меня своим поведением, – продолжала она с вызовом. – И я не имею ни малейшего желания знать, чем они занимаются.

    Неожиданно он положил ладонь на ее руки.

    – А теперь послушайте меня, – сказал он. – Вы были поражены и расстроены тем, что не должно было случиться. Поверьте мне, это никогда не повторится. Постарайтесь развлечься, пока вы здесь.

    Вильда вздрогнула, когда маркиз коснулся ее руки, а потом сидела неподвижно, слушая его. От его руки исходило такое тепло и сила, что ей показалось, что маркизу можно доверять.

    По неизвестной ей причине он казался ей воплощением силы и надежности в бурном пугающем мире, где она ощущала себя затерянной.

    Но в это самое мгновенье вспомнила, что маркиз принадлежит Гермионе, и сестра пришла бы в бешенство, узнав, что они сидят одни, и что было еще более важно, она говорит с ним как с равным.

    Подняв на него взгляд, она быстро сказала:

    – Вы очень добры… но я думаю, что мне следует вернуться в дом.

    Маркиз понял, что у нее мелькнула мысль, не застанет ли она там снова короля. И, словно отвечая на незаданный вопрос, сказал:

    – Его величество уехал, и в другой раз я позабочусь, чтобы он не застал вас врасплох.

    – Вы уверены?

    – Вполне уверен, – ответил маркиз. – А когда вы будете бывать во дворце, старайтесь не оставаться там одна.

    Пальцы Вильды дрожали под его рукой.

    – Я прошу вас доверять мне, – сказал он тихо.

    – Я вам доверяю, – ответила Вильда, – и благодарю вас за то, что вы спасли меня.

    Девушка встала, и маркиз последовал ее примеру.

    – Вы слишком молоды для занимаемого вами положения, – сказал он. – Нельзя ли вам найти другой источник заработка?

    Вильда сначала не поняла, о чем он говорит.

    Потом она сообразила, что, по его мнению, она была настолько бедна, что оказалась вынужденной поступить в гувернантки.

    – Дело не в этом, – начала она бессвязно, – я… я работаю временно.

    – Чтобы помочь графине? – спросил маркиз.

    Испуганная его проницательностью, она быстро сказала:

    – Я думаю, мне пора… к леди Мирабелле. Благодарю вас, сеньор маркиз, за вашу доброту. Я очень благодарна вам.

    Она сделала реверанс и, не оглядываясь, пошла мимо фонтана под деревьями к дому.

    Маркиз не шевельнулся, пока Вильда не скрылась из виду и ее золотистая головка не мелькнула в последний раз.

    Потом он снова сел на мраморную скамью, устремив на фонтан невидящий взгляд.


    Остаток дня прошел спокойно, и, к облегчению Вильды, из дворца не поступило приглашения ей и няне-испанке посетить с их воспитанницами маленьких принцесс.

    Девочки играли в саду, а няня-испанка болтала, сообщая Вильде дворцовые сплетни и о том, что происходило в доме маркиза.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 30
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки