LoveRead.info » Книги » Романы » Командировка в Шотландию - Марианна Лесли

Командировка в Шотландию - Марианна Лесли

Книгу Командировка в Шотландию - Марианна Лесли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

493 0 08:58, 15-05-2019
Командировка в Шотландию - Марианна Лесли
15 май 2019
Автор: Марианна Лесли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Командировка в Шотландию - Марианна Лесли читать онлайн бесплатно без регистрации

Журналистка из Нью-Йорка, Виктория Стоун, отправляется в командировку в Шотландию, чтобы написать статью об одном из самых прославленных шотландских замков, где хранятся древние сокровища. Однако она никак не ожидала, что найдет на шотландской земле нечто гораздо более ценное, чем сокровища, – она найдет там свою любовь.
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 37
    Перейти на страницу:


    На следующее утро Виктория проснулась в начале восьмого. Несмотря на все пережитые накануне волнения, спала она довольно крепко и теперь чувствовала себя отдохнувшей и полной сил и энергии, чтобы начать новый день и продолжить работу.

    Она отправилась в примыкающую к комнате ванную, тоже, кстати, отделанную в серо-голубых тонах, приняла душ, вымыла голову душистым шампунем, который стоял на полочке, затем оделась в ту же одежду, в которой была и накануне: джинсы и пуловер. Когда волосы подсохли, она до блеска расчесала их щеткой и отправилась вниз.

    Интересно, Роберт уже позавтракал? Он ведь говорил, что встает в семь. Наверняка его уже не будет в столовой. И увидит ли она когда-нибудь старого лэрда Кинлаха?

    Роберт был в столовой, и Виктория не знала, рада она этому или нет. Скорее, все-таки рада, призналась она себе, почувствовав, как сердце застучало в удвоенном ритме.

    Из своей экскурсии по замку в первый день приезда Виктория помнила, где находится столовая, но даже если б она этого и не знала, нашла бы ее по запаху бекона и горячих булочек, от которого у нее потекли слюнки.

    За длинным дубовым столом сидели двое: Роберт в черной водолазке, обтягивающей его мощный рельефный торс, и пожилой джентльмен, которого Виктория сразу же узнала, хотя на этот раз он был без шляпы. Она недоуменно нахмурилась. Неужели хозяин замка завтракает со своим садовником?

    Когда она в нерешительности остановилась на пороге, Роберт поднял на нее глаза.

    – Доброе утро, Тори. Проходите и присоединяйтесь к нам. Как спалось?

    – Спасибо, замечательно, – улыбнулась Виктория, усаживаясь чуть поодаль от него.

    А Роберт между тем продолжал:

    – Я хочу вас кое с кем познакомить. Я знаю, вы уже встречались, но, кажется, не были представлены друг другу.

    Виктория повернулась к старому джентльмену, встретилась с ним взглядом, и в тот же миг ее осенила догадка. Предвидя неловкость, которая сейчас последует, она натянуто улыбнулась и ждала, что скажет Роберт.

    – Тори, это мой дед, двенадцатый лэрд Кинлаха. Дедушка, это мисс Виктория Стоун, журналистка из Нью-Йорка.

    Значит, ее догадка хоть и несколько запоздала, но оказалась верна. Виктория досадливо прикусила нижнюю губу. Неужели там, где дело касается этих Шериданов, она всегда будет попадать впросак? Роберта она при первой встрече приняла за пастуха, а старого лэрда за садовника. Но откуда же ей было знать?

    От неловкости кровь ударила ей в лицо. Избегая насмешливых глаз Роберта, она обратилась с извинениями к его деду:

    – Простите. Когда мы встретились с вами там, в саду, я даже и не предполагала, что вы и есть лэрд. Я подумала… – Виктория замолчала, не зная, как объяснить свою оплошность.

    – В прошлый раз, когда мы встретились, у меня был выходной от обязанностей лэрда, – видя неловкость гостьи, пришел он ей на выручку, затем подмигнул и без всяких формальностей представился. – Малколм Шеридан.

    Так же как и вчера в саду, Виктория нашла старика полным благожелательности и доброго юмора. Совсем не похож на своего властного внука, подумала Виктория, чрезвычайно недовольная собой. Впрочем, судя по оживленным лицам и теплым улыбкам, которыми обменивались дед и внук, они прекрасно ладили между собой. С приходом гостьи старый лэрд переключил свое внимание на нее и засыпал вопросами о жизни в Штатах и о ее работе. Украдкой бросая взгляды на Роберта, Виктория заметила, что он сосредоточенно наблюдает за ней с чуть насмешливым выражением. Она постоянно и очень остро, каждой клеточкой ощущала на себе его взгляд, который, казалось, наполнял ее трепетным волнением и приятным теплом и в то же время смущал и приводил в смятение. Когда же, допив кофе, он поднялся, собираясь уходить, она испытала смешанное чувство облегчения и разочарования.

    – Я распорядился, чтобы двое моих работников забрали вашу машину и пригнали сюда, – сказал он, обращаясь к ней.

    Виктория почувствовала, как краска смущения заливает ей щеки. По правде говоря, она совсем забыла про машину, которая осталась на дороге. К тому же ей было неловко, что она перекладывает на него свои хлопоты, которых вчера и без того доставила ему немало.

    – Спасибо, – пробормотала она, – но мне очень неудобно, что из-за меня у вас прибавилось забот. Их у вас и без меня хватает. Я вполне могу и сама…

    – Не сомневаюсь, что можете, – довольно резко оборвал он ее, и в его голосе послышалось раздражение. – Вы все можете. Вы самостоятельная, самодостаточная, уверенная в себе женщина. Но раз уж так случилось, что вы оказались на моем попечении, позвольте уж мне обо всем позаботиться так, как я считаю правильным.

    – Хорошо, просто я не…

    – Знаю-знаю, вы не хотите доставлять мне лишних хлопот. Но раз уж вы мне их все равно доставили, то одной больше, одной меньше, какая разница?

    Виктория почувствовала, как горячая краска с такой силой бросилась ей в лицо, что, казалось, оно загорелось. Этот человек сведет ее с ума. То он внимательный, заботливый и обаятельный, а то вдруг становится раздражительным и даже грубым, как сейчас. Какая собака его укусила? Неужели все еще злится на нее за вчерашнее? Викторию так и подмывало ответить ему какой-нибудь резкостью, но она взяла себя в руки.

    – Еще раз прошу простить меня. Постараюсь больше ничем не осложнять вашу жизнь.

    Видимо, поняв, что был необоснованно резок со своей гостьей, Роберт немного смягчился.

    – Ничего, все в порядке. Чем вы намерены сегодня заняться? – вежливо поинтересовался он. – Хотите еще поработать в хранилище?

    – Да, если можно, – отозвалась Виктория. – Только вначале хочу немного прогуляться, осмотреть церковь Святого Антония Отшельника.

    – Что ж, прекрасно. Когда надумаете пойти в хранилище, дедушка проводит вас, а у меня на сегодня много дел. – Зеленовато-карие глаза остановились на ней. – Снимать «Золотой дождь» в часовне вы сегодня в любом случае не сможете, потому что нет солнца.

    И действительно небо было хмурым и пасмурным, так что о съемках не могло быть и речи. Было бы, конечно, целесообразнее провести этот день за компьютером, работая над статьей по уже имеющемуся материалу, но ей не на чем было доехать до гостиницы, а попросить Роберта подвезти у нее не хватило духу. Ну ничего, до тех пор пока не доставили ее машину, она проведет время с пользой, ведь есть еще много мест, которые она пока не успела осмотреть.

    – До встречи, Тори. Желаю вам плодотворно потрудиться, – сказал напоследок Роберт и зашагал к двери.

    Когда дверь за ним закрылась, старый лэрд с извиняющейся улыбкой взглянул на нее.

    – Не обижайтесь на него, мисс Стоун. Просто у него сейчас хлопот полон рот, и временами он бывает немного раздражительным. А тут еще я подвел его со своей болезнью. Мало того что все заботы по управлению поместьем теперь на нем, так он еще и беспокоится обо мне. А вообще-то он очень хороший, мой мальчик, добрый, заботливый, внимательный.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки