LoveRead.info » Книги » Романы » Мир без конца - Кен Фоллетт

Мир без конца - Кен Фоллетт

Книгу Мир без конца - Кен Фоллетт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

838 0 00:31, 08-05-2019
Мир без конца - Кен Фоллетт
08 май 2019
Автор: Кен Фоллетт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Мир без конца - Кен Фоллетт читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия. XIV век.Время начала Столетней войны, эпидемии чумы, блеска и роскоши двора Эдуарда III и превращения небольшой страны в самую могущественную державу Европы. Эпоха - глазами четырех персонажей...Когда-то двое мальчишек и две девочки росли на узких улочках города, славного своим легендарным собором...Теперь им предстоит пережить "эпоху перемен", которые постигнут Англию. Один добьется власти и могущества - и дорого за это заплатит... Другой будет странствовать по свету - и вечно тосковать по дому... Третья испытает весь ужас столкновения с всемогущей Церковью... Четвертая попытается вопреки ударам судьбы найти счастье... Но сейчас - никто еще не знает, что и кому сулит будущее. Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!
    1 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 ... 309
    Перейти на страницу:

    — Пойдем на улицу.

    Едва коснувшись его руки, она кивнула на выход. Вообще-то монахиням не разрешалось дотрагиваться до мирян и вести приватные беседы с мужчинами, но для нее правила всегда были условны. Мастер обрадовался, что за девять лет она не стала командиршей. Показав на скамейку возле огорода, Мерфин вспомнил:

    — Здесь я сидел с Марком и Медж девять лет назад, в тот день, когда ты поступила в монастырь. Медж говорила, что ты не хочешь меня видеть.

    Керис кивнула.

    — Это был самый несчастный день в моей жизни, но я знала, что, если увижусь с тобой, все будет еще хуже.

    — В моей тоже; только я хотел тебя видеть — не важно, к лучшему или к худшему.

    Керис посмотрела на него, как всегда, честными зелеными глазами с золотистыми пятнышками.

    — Звучит как упрек.

    — Может, это и есть упрек. Я был очень зол на тебя. Вне зависимости от твоего решения мне казалось, ты должна была кое-что объяснить.

    Не предполагал заводить этот разговор, но теперь ничего не мог с собой поделать. Керис не извинялась.

    — Но все очень просто. Мне было невмоготу. Если бы меня заставили с тобой говорить, по-моему, я покончила бы с собой.

    Фитцджеральд растерялся. Все эти девять лет он считал, что в тот день она думала только о себе. Теперь же стало ясно, что, предъявляя ей подобные обвинения, о себе думал он. Да, Керис всегда умела переубеждать. Тяжело, но она права. Развернувшись, оба пошли по лужайке. Небо затянули облака, солнце скрылось.

    — В Италии страшная эпидемия. Ее называют «la moria grande».

    — Слышала. В Южной Франции вроде тоже. Звучит жутко.

    — Я болел. Правда, выздоровел, что случается не часто. Моя жена Сильвия умерла.

    Керис широко раскрыла глаза.

    — Мне жаль. Тебе, вероятно, очень грустно.

    — Вся ее семья умерла, мои заказчики тоже. Вроде бы представился подходящий момент вернуться домой. А ты?

    — Меня только что назначили келарем, — с явной гордостью поделилась она.

    Мерфину это показалось мелковато, особенно после пережитого им ужаса. Однако в жизни женского монастыря такие вещи важны. Мастер поднял глаза на огромный собор:

    — Во Флоренции стоит удивительный собор. Весь в орнаменте из разноцветных камней. Но мне больше нравится резное, одноцветное оформление.

    Пока он осматривал башню — серый камень на фоне серого неба, — пошел дождь. Вошли в храм. Там было около десятка людей: посетители города любовались архитектурой, кто-то молился, два послушника мыли пол.

    — Помню, как обнимал тебя за этой колонной, — улыбнулся Мерфин.

    — Я тоже, — отвернулась Керис.

    — Ты для меня значишь то же, что и тогда. Вообще-то я именно поэтому и приехал.

    Бывшая невеста развернулась и сердито посмотрела на него:

    — Но ты женился.

    — А ты стала монахиней.

    — Но как же ты мог жениться на ней… на Сильвии, если любил меня?

    — Мне казалось, я смогу забыть тебя. Но не получилось. Уже потом, когда думал, что умру, понял, что так и не освободился от тебя.

    Ее гнев прошел так же быстро, как и вспыхнул, на глазах показались слезы.

    — Я знаю. — Она опять отвернулась.

    — И ты тоже.

    — Во мне ничего не изменилось.

    — А ты пыталась?

    Врачевательница посмотрела ему в глаза.

    — Одна монахиня…

    — Та, что была с тобой в госпитале?

    — Откуда ты знаешь?

    — Она заплакала, увидев меня. Я сразу не понял почему.

    — Мэр дорога мне. И любит меня. Но…

    — Но это совсем не то.

    — Да.

    Мерфин ликовал, однако попытался не показать этого.

    — В таком случае ты должна снять с себя обет, покинуть монастырь и выйти за меня замуж.

    — Покинуть монастырь?

    — Понимаю, сначала нужно снять приговор за колдовство, но это, несомненно, осуществимо — мы подкупим епископа, архиепископа, даже папу, если нужно. Я могу себе это позволить…

    Она-то как раз сомневалась, что все так легко, но это не главное.

    — Я, конечно, не против… Но понимаешь, я обещала Сесилии оправдать ее доверие… Мне нужно помочь Мэр освоиться на новой должности… Мы должны построить новую сокровищницу… И только я как следует ухаживаю за Старушкой Юлией…

    Фитцджеральд растерялся.

    — Это так важно?

    — Еще бы! — рассердилась Керис.

    — Я думал, монастырь — место, где молятся старушки.

    — И лечат больных, и кормят бедных, и возделывают тысячи акров земли. Это по меньшей мере так же важно, как строить мосты и церкви.

    Об этом зодчий не подумал. Возлюбленная всегда скептически относилась к религиозным строгостям. Она поступила в монастырь под давлением, это была тогда единственная для нее возможность остаться в живых. Но оказалось, приговоренная полюбила свою кару.

    — Ты похожа на заключенного, который упирается и не хочет выходить из темницы, хотя дверь широко открыта.

    — Дверь не открыта. Мне придется снять обет. Мать Сесилия…

    — Все эти вопросы можно решить. Давай сразу и начнем.

    Монахиня выглядела очень несчастной.

    — Не знаю.

    Строитель видел, что она мечется, и дивился.

    — Да ты ли это? — с сомнением спросил Мерфин. — Ты же всегда ненавидела лицемерие и вранье, которые видела в аббатстве. Ленивые, жадные, лживые, деспотичные…

    — Да, это верно по отношению к Годвину и Филемону.

    — Тогда покинь эту обитель.

    — И что дальше?

    — Выходи за меня замуж, что же еще.

    — И все?

    И вновь Мостник растерялся.

    — Это все, чего хочу я.

    — Неправда. Ты еще хочешь строить дворцы и замки. И самое высокое здание в Англии.

    — Если тебе нужно о ком-то заботиться…

    — То что?

    — У меня есть трехлетняя дочь. Ее зовут Лолла.

    Это, кажется, привело Керис в чувство. Она вздохнула.

    — Я занимаю довольно высокую должность в женском монастыре, где тридцать пять монахинь, десять послушниц и двадцать пять служек, где есть школа, госпиталь и аптека. И ты просишь меня бросить все это, чтобы ходить за маленькой девочкой, которую я никогда не видела.

    Фитцджеральд больше не спорил.

    — Я только знаю, что люблю тебя и хочу быть с тобой.

    Помощница Сесилии невесело усмехнулась:

    1 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 ... 309
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки