LoveRead.info » Книги » Романы » Скандальное предложение - Тина Габриэлл

Скандальное предложение - Тина Габриэлл

Книгу Скандальное предложение - Тина Габриэлл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

569 0 22:20, 08-05-2019
Скандальное предложение - Тина Габриэлл
08 май 2019
Автор: Тина Габриэлл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Скандальное предложение - Тина Габриэлл читать онлайн бесплатно без регистрации

Блейк Мэллори, давний враг Чарлза Эштона, ставит недруга перед выбором: либо тот будет разорен, либо его дочь, красавица Виктория, расплатится за долги отца своей невинностью.Девушка готова ради семьи пожертвовать честью и надеждами на будущее, однако клянется, что негодяю Мэллори никогда не завоевать ее сердце.Виктория даже не подозревает, как ошибается в Блейке. Этот мужчина скорее умрет, чем коснется женщины, пока она сама того не пожелает. И он отлично знает, как покорить Викторию и пробудить в ней ответную страсть…
    1 2 3 ... 75
    Перейти на страницу:

    На половине пути к ней Блейка перехватила толпа женщин, жаждущих с ним встречи. Со странным неприятным чувством Виктория отметила: там были женщины всех возрастов — от самых юных дебютанток сезона до пожилых покровительниц общества, и все соперничали за его внимание. Он был вежливо внимателен, но одновременно с этим его взгляд продолжал путешествовать по залу.

    Виктория бросилась к брату и тронула его за плечо:

    — Спенсер! Ты понимаешь, с кем ты разговаривал? Спенсер поднял на сестру налитые кровью глаза. От него исходил сильный запах алкоголя.

    — Вики! Ты мешаешь мне сосредоточиться! Виктория вырвала из рук брата карты и бросила их на стол.

    — Джентльмен заканчивает игру, — объявила она тому, кто сдавал карты, и другим изумленным игрокам за столом.

    Схватив Спенсера за руку, она повела его к открытым на террасу дверям.

    — Ну и зачем надо было приходить сюда и выкидывать такой фортель? — Спенсер высвободил руку. — Я выиграл сто фунтов.

    Виктория посмотрела по сторонам, чтобы убедиться, что они одни на террасе.

    — Сто фунтов! — в ярости прошептала она. — Где ты взял деньги, чтобы участвовать в игре с такими высокими ставками?

    — Черт, Вики, — Спенсер скорчил гримасу и потер красные глаза, — я не помню.

    — Это потому, что ты приехал пьяный, — бросила Виктория. — И почему ты разговариваешь с Блейком Мэллори?

    — А, теперь я вспомнил. — У Спенсера просветлело лицо. — Я занял денег у Блейка, чтобы поиграть сегодня вечером.

    — Что? — задохнулась Виктория. — Он одолжил тебе денег?

    — Нуда. Мы всю неделю развлекались вместе, он оказался настоящим джентльменом и привел меня в «Уайтс».[1]Последние пару лет моего имени не было в списке гостей ни в одном таком заведении.

    — Ты неделю развлекался в компании Блейка Мэллори? Ты в своем уме? Ты забыл тот ужасный скандал, — Виктория снова огляделась и понизила голос, — или то самоубийство?

    — Но это же было очень давно, — с трудом выговорил Спенсер, — более десяти лет назад. Блейк теперь граф, он заверил меня, что его состояние и положение в обществе являются прочными. И у него нет желания вытаскивать на свет старую историю.

    — И ты ему поверил?

    — А почему бы нет? — пожал плечами Спенсер. — Я так не веселился с тех пор, как в двадцать один год получил наследство тетушки Лизи.

    — Пусть прошло десять лет, — Виктория схватила брата за руку, — но я ничего не забыла, а у Блейка, я уверена, память крепче моей. Нам следует держаться от него подальше. Что скажет отец, если узнает, что ты должен Блейку Мэллори?

    При упоминании Чарлза Эштона, сторонника строгой дисциплины, Спенсер побледнел.

    — Вики, я должен Мэллори намного больше ста фунтов. Он давал мне деньги всю неделю.

    Виктория не успела ответить, как в ночной тишине послышался звук шагов по каменной террасе. Виктория выдавила улыбку, повернулась, чтобы встретить незваного гостя — словно других забот у нее не было, — и замерла.

    К ним двигалась высокая фигура Блейка Мэллори, и его взгляд был прикован к лицу Виктории.

    — Спенсер, а я все думал, что же такое могло отвлечь тебя от игровых столов? Теперь знаю.

    Он подошел ближе, их взгляды встретились, и Виктория с волнением поняла, что он пристально изучает ее.

    — Как поживаешь, Виктория?

    — Спасибо, сэр, хорошо, — со строгой официальностью ответила она, отказываясь использовать титул его умершего отца.

    — Неужели эта добродетельная леди, — с озорным видом спросил Блейк, — и есть та самая девчонка, которая повсюду преследовала меня и наступала мне на пятки, чтобы привлечь мое внимание?

    — Это было давно. — Виктория чувствовала, что краснеет. — Дети выросли.

    — О да, выросли. И ты превратилась в потрясающе красивую женщину. У тебя все те же зеленые глаза и прекрасные волосы, ты была очаровательным ребенком, но теперь твои черты приобрели восхитительную женственность.

    — Мы слышали, что вы якобы погибли в море, — произнесла Виктория, отбрасывая волосы через плечо. — Какая-то отвратительная, ужасная пиратская история, если я правильно помню, Спенсер?

    — Вики, — Спенсер закашлялся, — это всего лишь слухи! Уверяю тебя, Блейк, это полная ерунда.

    — Я не стану препятствовать таким слухам, — в уголках губ Блейка заиграла улыбка, — если они поднимут мою репутацию.

    — В таком случае, — Виктория встретилась с его взглядом, — за много лет я слышала множество историй, которые могут вас заинтересовать.

    — Вики! — Спенсер покраснел.

    — Может, прогуляемся по парку, — предложил Блейк, — и ты мне все расскажешь?

    — К сожалению, вынуждена отказаться. — Виктория двумя пальцами коснулась виска. — У меня разболелась голова. — И она быстро повернулась к Блейку спиной. — Спенсер, я бы хотела уехать прямо сейчас.

    Спенсер, как рыба, выброшенная на берег, беззвучно открыл и закрыл рот, согласно кивнув.

    — Тогда, возможно, в другой раз? — нажимал Блейк.

    — Сомневаюсь, что наши пути снова пересекутся. Доброй ночи. — Виктория взяла брата под руку и почти силком потащила его с террасы.

    И когда они, наконец, уселись в экипаж, она с облегчением вздохнула, прислонила голову к мягкой обивке и закрыла глаза.

    — Меня удивляет твоя невоспитанность, — нарушил тишину Спенсер. — Я считаю Блейка своим новым другом.

    — Другом? — Виктория открыла глаза. — Он может причинить нашей семье много неприятностей, если решит воспользоваться для этого заново приобретенным состоянием и властью. Не забывай, наш отец недавно был назначен младшим лордом-уполномоченным при министерстве финансов, и он не захочет пятнать свою репутацию.

    — Блейк не опасен, говорю тебе. «Не опасен».

    Перед Викторией вдруг встало лицо Блейка Мэллори. Его усмешка, напоминавшая волчий оскал, яркие синие глаза и мощная фигура.

    Она вздрогнула.

    Слово «не опасен» меньше всего подходило для характеристики этого человека.

    У Виктории появилось странное предчувствие: он все-таки станет добиваться возмездия, за то зло, что, он уверен, было причинено его семье. И хуже всего, ее жизнь изменится, как только он решит сделать это.


    Глава 2

    — Черт возьми, Блейк. Ты уже шесть месяцев возглавляешь список, — заявил Джастин Вудуард.

    Блейк Мэллори улыбнулся своему другу и деловому партнеру и положил ноги на массивный дубовый стол в библиотеке своего лондонского дома. Он наблюдал, как Джастин, шагая взад и вперед по толстому обюссонскому ковру, изучает последние финансовые сводки.

    1 2 3 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки