LoveRead.info » Книги » Романы » Запрет на браки в Чосоне. Том 1 - Чхон Чжихе

Запрет на браки в Чосоне. Том 1 - Чхон Чжихе

Книгу Запрет на браки в Чосоне. Том 1 - Чхон Чжихе читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

131 0 09:09, 14-08-2024
Запрет на браки в Чосоне. Том 1 - Чхон Чжихе
14 август 2024
Автор: Чхон Чжихе Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Запрет на браки в Чосоне. Том 1 - Чхон Чжихе читать онлайн бесплатно без регистрации

Любовный треугольник в королевских декорациях Чосона. Абсолютный хит Кореи.Хитрая обманщица умело водит за нос страдающего короля-вдовца. Нашумевший корейский цикл о брачной аферистке, которая посеяла хаос не только в мужских сердцах, но и во всем королевстве.Ли Хон – правитель древнего корейского государства Чосон. Вот уже несколько лет он страдает из-за смерти жены, наследной принцессы Ан. Как бы не старались придворные – никакие уловки не могут заставить Ли Хона жить дальше и найти невесту. От отчаяния он запрещает жениться собственным подданным.Проходит время, и на пороге дворца появляется загадочная незнакомка. Девушка утверждает, что одержима духом принцессы Ан, и становится главной приближенной правителя.Кто же она? И что будет делать Ли Хон, когда узнает, что влюбился в мошенницу?Читайте книгу – смотрите одноименный сериал.«Легкая комедия положений о том, к чему приводит невинная ложь и капелька интриг, подмешанных в чай королю-тирану. Эта история составит вам приятную компанию из трех разных героев, за чьими приключениями интересно следить, ведь каждый из них – не тот, за кого себя выдает…» – Ксения Хан, автор трилогии «Дракон и Тигр»

    1 2 3 ... 68
    Перейти на страницу:
    могут соединиться. Потому и возникает вопрос: когда ждать свадьбу? В мире, где браки заключают родители с обеих сторон, было бы странно думать, что желания их детей имеют значение. У юношей и девушек нет возможности успокоить свои томящиеся сердца.

    – В очередь, становитесь в очередь!

    Удивленная серьезностью собравшихся, Хёнсон не смогла удержаться от смешка. Решительно отодвинув ее в сторону, тучная женщина протиснулась вперед и спросила:

    – Когда я встречу суженого? В ночь зимнего солнцестояния я пошла в отхожее место, держа во рту нож. Я молилась, чтобы на лезвии отразилось лицо моего будущего мужа, но никого не увидела!

    С первого взгляда было ясно, что эта женщина отчаянно желает выйти замуж.

    – Хммм, ваш живот… не беременны ли вы?

    – От кого бы мне забеременеть! Нелепица! У нас недостаточно зерна, которое можно отдать в качестве приданого, поэтому я осталась старой девой!

    – Похоже, все зерно в вашем доме припасено исключительно для вас.

    Под смех окружающих Кэи внимательно изучил ее лицо и продолжил:

    – Вам лучше всего подойдет мужчина с элементом дерева!

    – Где мне найти мужчину с элементом дерева?

    – Отправляйтесь на северо-запад от дома.

    – На северо-запад? Вы, должно быть, шутите! Там одни горы! Где я найду там мужчину? – возмутилась женщина.

    Хёнсон сверкнула глазами и сказала:

    – Ваш дом, случайно, находится не на горной тропинке?

    – А вы откуда знаете?

    – Я почувствовала исходящий от вас аромат азалий, которые, как говорят, цветут только на той тропинке.

    – Правда? Неужели я пахну азалиями? – переспросила женщина. Несколько секунд назад она была злой, как попавший в капкан кабан, но теперь покраснела и застенчиво за-улыбалась, словно поросенок, катающийся в цветочном саду.

    – Должно быть, вы с раннего детства гасили по ночам все огни в доме, боясь, что нагрянут волки. Но в тех горах нет ни волков, ни тигров. Таких зверей там нет!

    Хёнсон удалось заинтересовать присутствующих, и теперь те внимательно ловили каждое ее слово.

    – Однако есть люди, похожие на зверей!

    Ах, те самые лесорубы, которые недавно устроили переполох на рыночной площади?

    – Когда они теряются в горах, то дрожат, словно птенчики! Представьте, каким спасением им покажется освещенный дом! А какой неземной покажется девушка, если предложит им кувшин воды, чтобы утолить жажду? Настоящей феей…

    Ах, остаться ночью наедине с мужчиной-зверем…

    Все были поражены хитрым, но простым ответом знатной дамы.

    – Настоящей феей, говорите?..

    – Все остальное – в ваших руках. Решите ли вы помассировать его уставшие плечи или подать горячую еду, а потом, возможно, заняться… другими делами. Не мне вас учить. В конце концов, я редко покидаю внутренние покои[6].

    Услышав это, женщина расцвела.

    – Уж я-то не буду сидеть сложа руки! Сегодня же скуплю все свечи и фонари, что есть на рынке, и зажгу у себя дома!

    Поблагодарив Хёнсон, женщина радостно убежала.

    Кэи тем временем чувствовал себя глупо. Из-за решительных действий этой юной особы его репутация лучшего сводника оказалась под угрозой. А вдруг его обойдут? Пока люди расхваливали молодую госпожу, Кэи, преисполненный ревности, подобно Чан Ноксу[7], молвил:

    – Что, по-вашему, произойдет, если в государстве Чосон на семь лет запретят любить?

    Собравшиеся вокруг дружно ахнули.

    – Что вы будете делать, если следующие семь лет в Чосоне будет запрещено связывать себя узами брака?

    Среди испуганного ропота толпы раздался звонкий голос Хёнсон:

    – Что вы такое говорите, господин сводник!

    Ее глаза сверкнули.

    – Моя свадьба назначена на следующую неделю! Я собираюсь выйти замуж за выдающегося господина из обеспеченной семьи, если, конечно, не наступит конец света! Хотите сказать, что мое почти свершившееся замужество может каким-то образом сорваться?

    Кэи твердо встретил взгляд девушки.

    – Что находится в свертке, который держит ваша служанка?

    – Вы же предсказатель, вы и скажите! – с вызовом ответила Хёнсон.

    – Разве не красивые башмачки с цветочным узором, которые вы, молодая госпожа, собираетесь надеть на свадьбу?

    Когда служанка по имени Эволь нерешительно развернула сверток, все вокруг увидели, что сводник-предсказатель прав.

    Хёнсон вздрогнула.

    – Какими красивыми бы ни были эти башмачки, вы не переступите в них порог мужниного дома. Вам следует немедленно вернуть их обратно. А лучше отдайте их мне.

    – Ни за что! Вы хоть представляете, как долго я их выбирала? Если вы предсказатель, то скажите, кто мой будущий супруг!

    Кэи фыркнул:

    – За кого вы меня принимаете? О, ивовые листья, текущие в деревенском ручье! Разве вы не собираетесь заключить брак с молодым господином из дома с ивами?

    А? Это было правдой! Первый сын уважаемого Ли Чонхака, Ли Синвон, действительно был молодым господином из дома с ивами. По выражению лица Хёнсон все догадались, что предсказатель сказал правду.

    – Думаете, я не вижу, что красная нить, обвязанная вокруг вашего мизинца, тянется через ручей? Однако она вот-вот оборвется. Эта нить не продержится дольше недели. Судьба вас разведет, и трудно сказать, доведется ли вам встретиться вновь.

    Пораженная услышанным, Хёнсон застыла.

    – Если вы поведаете мне дату своего рождения, я смогу предсказать весь ваш жизненный путь.

    – Матушка строго наказала мне не раскрывать дату своего рождения кому попало.

    – Какая удобная отговорка!

    Противостояние между благородной дамой и стариком Кэи, казалось, закончилось победой последнего.

    – Пф! – презрительно фыркнула Хёнсон. – Семилетний запрет на браки? Глупости. Я во что бы то ни стало выйду замуж на следующей неделе! Сами увидите!

    С этими словами Хёнсон развернулась и нерешительно направилась прочь.

    – Госпожа, не надевайте эти башмачки с цветочным узором! – крикнул ей вслед Кэи.

    После ухода Хёнсон воцарилась тишина, а потом ошеломленная толпа завалила Кэи вопросами.

    – Значит, никому из нас не суждено вступить в брак? Почему? Что это значит?

    – Ни о чем не спрашивайте. Опасно задавать слишком много вопросов!

    Даже после того как Кэи, тихонько посмеиваясь, неторопливо собрал свои книги и направился прочь, ропот людей не утихал. Запрет на брак… Одна женщина глубоко задумалась, потом ударила себя по голове и воскликнула:

    – Неужели королевский дворец собирается издать указ о безбрачии?

    Указ о безбрачии? Как правило, указ о безбрачии издавался во время выбора наследной принцессы. В этот период девушкам в возрасте от тринадцати до восемнадцати лет запрещалось выходить замуж, причем это касалось не только девушек благородного происхождения, но и простолюдинок. Бывали случаи, когда чиновники, зная о готовящемся указе, спешили выдать замуж своих дочерей за ночь до его вступления в силу, но их ловили, снимали с должности и наказывали. Раз девушки на выданье не могли выйти замуж, то и юноши, конечно же, не могли жениться. Чем дольше длился запрет на вступление в брак, тем больше страданий он вызывал у мужчин. Невозможно было

    1 2 3 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки