LoveRead.info » Книги » Романы » Истинная дракону: Пламя страсти. - Анастасия Алексеевна Смирнова

Истинная дракону: Пламя страсти. - Анастасия Алексеевна Смирнова

Книгу Истинная дракону: Пламя страсти. - Анастасия Алексеевна Смирнова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

103 0 14:01, 18-12-2025
Истинная дракону: Пламя страсти. - Анастасия Алексеевна Смирнова
18 декабрь 2025

Книга Истинная дракону: Пламя страсти. - Анастасия Алексеевна Смирнова читать онлайн бесплатно без регистрации

В мире, где властвуют драконы, разворачивается история о столкновении характеров — история о девушке по имени Эйра и драконе по имени Кэлтан.Эйра — независимая и свободолюбивая девушка, которая не боится высказывать своё мнение и отстаивать свои границы. Она не обращает внимания на то, как на неё смотрят другие, и живёт так, как считает нужным.Кэлтан — представитель древнего рода драконов, привыкший к вниманию и восхищению со стороны девушек. Но Эйра не похожа на других. Она не поддаётся его обаянию, и это вызывает у Кэлтана интерес и любопытство.Их пути пересекаются на балу, где взгляд Кэлтана падает на Эйру. Но она не отвечает на его внимание. Позже, когда Кэлтан снова встречает Эйру в таверне, он видит её танцующей на столе — это зрелище становится для него неожиданным и ярким воспоминанием о девушке, которая не поддаётся его привычным представлениям о взаимодействии.История Эйры и Кэлтана — это история о страсти, власти, свободе и выборе. Она о том, как два сильных характера могут столкнуться и изменить друг друга.

    1 2 3 ... 45
    Перейти на страницу:
    чёрного камня и освещён тысячами факелов. Вокруг замка вились драконы, охраняя его от незваных гостей.

    Когда мы вошли внутрь, я поразилась великолепию зала: высокие потолки, украшенные фресками, огромные люстры, сверкающие кристаллами, и множество драконов в роскошных нарядах.

    Айрин сразу бросилась на поиски Рика, а я осталась у стены, чувствуя себя чужой на этом празднике жизни. Ко мне подошёл один из драконов и пригласил на танец. Я вежливо отказалась, сославшись на усталость.

    Вскоре ко мне подошли ещё один, и ещё… Я чувствовала себя экспонатом в музее, на который все смотрят и оценивают.

    Музыка звучала всё громче, и я ощутила, как нарастает волнение. Вокруг танцевали пары, и я не могла не заметить, как все выглядят счастливыми.

    Вдруг музыка стихла, и все взгляды обратились к трону, на котором восседал огромный чёрный дракон — король, правитель всех драконов.

    — Сегодня мы собрались здесь, чтобы отпраздновать нашу силу и могущество, — прорычал он, и голос эхом разнёсся по залу. — Но также — чтобы найти достойных невест для наших сыновей.

    Я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Неужели Айрин действительно надеется, что я выйду замуж за дракона?

    Король продолжил речь, а я украдкой посмотрела на Айрин. Она стояла рядом с Риком и что‑то ему говорила, сияя от счастья.

    Я вздохнула и отвернулась.

    Прислонившись к стене между двумя столбами, я зевнула от усталости. Час спустя заметила Айрин: она была в центре внимания, окружённая девушками, кокетливо болтающими с высоким мужчиной. Его взгляд зацепил меня, но я тут же отвернулась, давая понять, что его внимание мне не нужно. Резко развернувшись, я направилась к выходу.

    Она стояла так, словно её насильно притащили на этот бал. Взгляд — недовольный и усталый; глаза не скрывали полного отсутствия интереса к происходящему. И именно это привлекло моё внимание.

    Вокруг меня вились девушки, одаривая милыми улыбками и кокетливыми речами. Всё это до оскомины надоело. Но эта незнакомка… Она зацепила меня, заставила сердце ёкнуть.

    Я поймал её взгляд, направленный в мою сторону, и наконец оторвался от назойливых «мух». Когда снова посмотрел туда, где она стояла, увидел лишь силуэт, исчезающий в дверях бального зала.

    — Кэлтан, на кого ты так уставился? — спросил Рик.

    — Просто кое‑что интересное заметил, — уклончиво ответил я, отворачиваясь и присоединяясь к толпе улыбающихся девушек.

    — Айрин, ты просто очаровательна в этом платье, — ворковал Рик, очаровывая очередную жертву. Я знал: это ненадолго. Очередная игра в любовь.

    Я улыбнулся, зная, что через пару дней Айрин будет плакать у него на плече, а он — делать вид, что сочувствует. Всё это было предсказуемо и скучно.

    Я взял бокал шампанского у проходящего мимо слуги и сделал глоток. Пузырьки приятно щекотали нёбо, но даже это не смогло отвлечь меня от мысли о незнакомке. Кто она? Почему она была такой другой? Вопросы крутились в голове, не давая покоя.

    — Кэлтан, ты сегодня не в настроении, — заметила Айрин, кокетливо поправляя локон. — Что‑то случилось?

    — Всё в порядке, Айрин, — ответил я, стараясь звучать убедительно. — Просто немного устал.

    — Может быть, тебе стоит отдохнуть? — предложила она, прижимаясь ко мне ближе.

    — Возможно, — пробормотал я, чувствуя, как начинает раздражать её навязчивость.

    Я отстранился от Айрин и окинул взглядом зал. Музыка, смех, блеск драгоценностей — всё казалось фальшивым и пустым. Я больше не мог здесь оставаться.

    — Простите, мне нужно отойти, — сказал я Рику и Айрин и, не дожидаясь ответа, направился к выходу.

    Я вышел из бального зала и вдохнул свежий ночной воздух. Он был прохладным и бодрящим, как глоток свободы. Решил прогуляться по саду — надеялся, что это поможет успокоиться и прояснить мысли.

    Сад был прекрасен в лунном свете. Цветы источали нежный аромат, а фонтаны тихо журчали, создавая умиротворяющую атмосферу. Я шёл по извилистой тропинке, наслаждаясь тишиной и покоем.

    Глава 2.

    Покинув замок, я направилась по коридору к воротам, где выстроились экипажи. Подойдя к одному из кучеров, назвала адрес и попросила отвезти меня.

    Едва устроившись в карете, я почувствовала, как усталость тянет в сон. Долго сопротивляясь, всё же провалилась в дрёму. Толчок — меня бросило на пол из‑за удара о кочку — заставил застонать от боли. Платье немилосердно задралось, обнажив ноги.

    — Всё, никаких больше балов, — фыркнула я, поправляя смятую ткань. — Всё из‑за Айрин… Зачем только согласилась? Сейчас бы дома сидела с книгой в руках.

    Я ругала себя, хотя прекрасно понимала: не могла отказать единственной подруге. Айрин всегда умела уговаривать, плести кружева из слов, от которых невозможно было отказаться. И вот результат — разбитые колени и испорченное настроение.

    Взглянув в окно, попыталась понять, где мы находимся. Судя по высоким деревьям, плотно обступившим дорогу, мы уже давно покинули городскую черту. В голове закралось беспокойство: дорога казалась подозрительно пустынной, а кучер — молчаливым, как надгробный камень.

    — Эй, кучер! Мы скоро приедем? — крикнула я, стараясь придать голосу уверенность.

    В ответ — лишь скрип колёс и тихий свист ветра в ветвях. Меня охватило дурное предчувствие. Что‑то было не так: слишком тихо, слишком темно, слишком… зловеще.

    Я потянулась к сумочке, нащупывая небольшой кинжал, который всегда носила с собой. Никогда не знаешь, когда он может пригодиться. И, кажется, этот момент настал.

    Сердце бешено колотилось в груди. Прильнула к окну, пытаясь разглядеть хоть что‑то в надвигающейся темноте. Деревья казались зловещими силуэтами, тянущими ко мне корявые ветви.

    — Кучер! Я спрашиваю, мы скоро приедем?! — повторила я, на этот раз громче и твёрже.

    Всё та же зловещая тишина. Только скрип колёс да шелест листьев. Пальцы крепче сжали рукоять кинжала. Нужно быть готовой к любому повороту событий.

    Внезапно карета резко затормозила — меня снова бросило вперёд. Едва успела ухватиться за сиденье, чтобы не упасть.

    — Что происходит?! — выкрикнула я, но кучер молчал.

    Он медленно повернулся ко мне. В полумраке я не могла разглядеть его лица, но чувствовала на себе пристальный, недобрый взгляд.

    — Приехали, — прозвучал хриплый, незнакомый голос.

    — Приехали? Но это не мой дом! Где мы? — в панике спросила я.

    Кучер не ответил. Спрыгнул с козел и открыл дверцу кареты.

    — Выходите, — приказал он.

    Я не двинулась с места. Страх сковал, парализовал.

    — Я сказала, выходите! — голос кучера стал угрожающим.

    Сопротивляться бесполезно — он явно

    1 2 3 ... 45
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки