LoveRead.info » Книги » Романы » Фонтан огня - Джози Литтон

Фонтан огня - Джози Литтон

Книгу Фонтан огня - Джози Литтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

338 0 00:19, 12-05-2019
Фонтан огня - Джози Литтон
12 май 2019
Автор: Джози Литтон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
0 0

Книга Фонтан огня - Джози Литтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Клио, принцесса маленького средиземноморского королевства, надеялась, что не обладает даром ясновидения, который из века в век приносил несчастье женщинам ее рода… однако внезапно этот страшный дар проснулся в ней со всей силой! Возможно, это случилось потому, что родина Клио - в смертельной опасности? Или, может быть, виной всему встреча с отважным англичанином Уильямом, графом Холлистером, первым мужчиной, пробудившим в невинной девушке женщину, способную на пылкую страсть и безоглядную любовь?..
    1 2 3 ... 66
    Перейти на страницу:

    И конечно, он был уверен, что никто не отправился бы туда в полночный час во время грозы.

    Каково же было его удивление, когда он увидел женщину, стоявшую на коленях недалеко от него. Ее тело был скрыто плащом, а голова наклонена, так что ему были видны только длинные распущенные волосы ярко-рыжего цвета. Она увлеченно копала.

    — Что вы делаете?

    Женщина застыла, потом очень медленно подняла голову, взглянула на графа, и свет фонаря, приведший его в подвал, полностью осветил ее лицо.

    На мгновение у Уильяма перехватило дыхание. Женщина была… Красивой, безусловно, но красивые женщины не редкость в его мире — здесь было что-то большее. Ее черты, чистые и нежные, словно освещались изнутри, глаза были огромными, тем более что она их широко раскрыла, губы соблазнительно пухлыми, а подбородок упрямым.

    — Кто вы? — Она, не шевелясь, смотрела на графа Холлистера.

    — Уильям, граф Холлистер. А вы кто?

    К его удивлению, женщина чрезвычайно обрадовалась и, поднявшись на ноги, тщетно попыталась стряхнуть грязь с плаща.

    — Уильям… Я вас знаю. Или, во всяком случае, знала.

    У вас завидное преимущество, мадам. — Что-то в ней показалось графу отдаленно знакомым. Много лет назад… Маленькая рыжеволосая девочка играла в саду Холихуда. Она приехала со своими родителями — отцом, ванаксом Атрейдисом, правителем легендарного королевства Акора, и матерью, леди Брайанной, связанной родственными отношениями с семьей самого Уильяма. И этот ребенок превратился в такую восхитительную женщину? Это казалось невероятным, но природа, как известно, творит всякие чудеса. Он спустился по лестнице, не отрывая от девушки взгляда, и вблизи она показалась ему очаровательнее, несмотря на то что насквозь промокла и испачкалась. — Принцесса Клио?

    — Прошу вас, просто Клио. — Она улыбнулась непосредственной искренней улыбкой. — Знаете, мы в Акоре не так почитаем титулы, как люди здесь, в Англии.

    Он это знал или, во всяком случае, слышал об этом, несмотря на то что никогда не бывал в Акоре. Его бабушка и дедушка когда-то совершили туда несколько поездок, они были в числе немногих, приглашенных посетить легендарное королевство-крепость, расположенное в Атлантике позади того, что древние называли Геркулесовыми столбами.

    — Хорошо, пусть будет Клио. Так что вы здесь делаете?

    — Копаю, — ответила она, как будто это все объясняло, а так как он продолжал, не отрываясь, смотреть на нее, пояснила: — Я копаю уже несколько дней и нашла несколько удивительных вещей. Когда началась гроза, я испугалась за свои находки, находившиеся на поверхности или на небольшой глубине. Они могли попортиться, и поэтому я спустилась вниз, чтобы забрать их.

    Граф решил, что позже постарается понять, почему хорошенькая молодая женщина — принцесса, ни больше ни меньше — роется в земляном полу пустого каменного подвала и какие «удивительные вещи» она там обнаружила, но сейчас его занимало совсем другое.

    — Я слышал ваш крик.

    — Ужасно сожалею. — Ее кремовая кожа засветилась, словно ее коснулся отсвет пламени. — Я… испугалась.

    — Чего?

    Уильям был почти уверен, что девушка назовет крысу или что-либо в этом роде, но она снова удивила его.

    — Мужчину или, во всяком случае, того, что я приняла за мужчину. На самом деле там вовсе никого не было. Увидев вас на лестнице, — поколебавшись, добавила Клио, — я решила, что вы — это снова он.

    — Мужчина, которого вы видели, был похож на меня?

    — Там не было мужчины, и нет, честно говоря, он не был похож на вас. Он, как и вы, был высоким и таким же крепким, но одет он был совсем по-другому, и волосы у него были немного длиннее.

    — Это мужчина, которого не существует?

    Клио сделала неопределенный жест, но граф Холлистер не мог сказать, старалась ли она избавиться от собственной непоследовательности или от его настойчивости.

    — Я спала, но меня разбудил дождь, — снова принялась объяснять Клио. — И я подумала, что могут пострадать древности, которые я раскопала. Думаю, когда я спустилась сюда, я еще не полностью проснулась, поэтому нет ничего удивительного в том, что мое воображение сыграло со мной шутку.

    — Может быть, и так. А что это за древности, о которых вы так увлеченно рассказываете?

    — Это кусочки керамики. — Клио с гордостью показала корзину, но граф, заглянув в нее, поморщился. — По-моему, куски глиняного кувшина, на которых сохранилась какая-то надпись.

    — И это означает?..

    — Я не полностью разобралась в надписях, но, думаю, они англосаксонские, эпохи Альфреда Великого.

    — Разумеется, они старые. Но почему вас это так интересует?

    — Я увлекаюсь изучением прошлого. Я не ожидаю, что вы меня поймете, — вздохнула Клио, не получив от графа ответа. — Люди думают, что единственные предметы прошлого, представляющие интерес, — это огромные монументы, а не, так сказать, свидетельства повседневной жизни.

    — А вы уверены в обратном?

    — Благодаря этим осколкам, — кивнув, Клир указала на корзину, — я могу найти подтверждение того, что этот подвал именно такой старый, как я предполагаю, и узнать, в каких целях он использовался.

    — Для хранения, — сказал Уильям.

    — Чего?

    — Он служил кладовкой, за исключением того времени, когда очень ненадолго стал тюрьмой для пленных викингов.

    — Откуда вам это известно?

    — Это старая история, — пожал плечами Уильям. — Часть наследия Холихуда. Но сейчас не время говорить об этом. Вы насквозь промокли и вся в грязи.

    — Я это знаю. — Клио плотнее завернулась в плащ.

    — Тогда вы также должны понимать, что следует уйти отсюда. — Граф предложил ей руку.

    У Клио мелькнула мысль отказаться. Металлический блеск, привлекший ее внимание, исходил от железного бруска, вымытого на поверхность водой, затопившей подвал, и Клио хотелось повнимательнее рассмотреть этот предмет. Но она по опыту знала, что если это металл, то он скорее всего рассыплется в пыль, как только она попытается сдвинуть его. Потребуется кропотливая работа, чтобы извлечь его неповрежденным, и заниматься ею лучше всего со свежими силами и не при свете фонаря.

    Поэтому Клио снова засыпала его землей, надежно пометив место, а потом, приняв предложенную Уильямом руку, вместе с ним выбралась из подвала.

    — Он ваш? — улыбнулась она, увидев Сикера.

    — Или я его. Мы еще не решили. — Граф взял поводья в свободную руку, и мерин последовал за ними.

    — Как получилось, что вы оказались здесь в такой поздний час? — поинтересовалась Клио, когда они подошли к черному ходу в дом.

    — Меня задержали по дороге из Лондона.

    За его словами что-то скрывалось, но девушка не могла понять, что именно. Его внезапное появление напугало ее. В первый момент она действительно подумала, что смотрит на того самого мужчину, которого уже видела в подвале. Но оказалось, что она ошиблась. Вдобавок к различию в одежде и в цвете волос черты лица тоже были другими, однако оба несли на себе отпечаток силы и настойчивости и напомнили ей мужчин её собственной семьи и вообще мужчин Акоры — достойных, надежных, воителей до мозга костей.

    1 2 3 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки