LoveRead.info » Книги » Романы » Черный лебедь - Виктория Холт

Черный лебедь - Виктория Холт

Книгу Черный лебедь - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

309 0 01:11, 08-05-2019
Черный лебедь - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1996
0 0

Книга Черный лебедь - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Действие романа происходит в начале XX века. У главной героини погибает от руки неизвестного убийцы отец — видный политический деятель Бенедикт Лэнсдон. Люси, не успев оправиться от тяжелого потрясения, узнает о смерти своего возлюбленного в экспедиции. Испытывая одиночество, Люси выходит замуж, но неожиданно возвращается ее жених…Книга печаталась под псевдонимом Филиппа Карр.
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 99
    Перейти на страницу:

    — Сельский воздух идет им на пользу, — заметил Джошуа.

    — Не могу вам сказать, до чего мы обрадовались, когда Патрик решил заняться делами шахты, — добавила его жена.

    — Мы думали, что он захочет присоединиться к своему отцу в Лондоне, но у него хватило здравого смысла сделать правильный выбор.

    — Да и детям жизнь там не пошла бы на пользу.

    — Вы знаете, у нас тоже есть парки, — сказала я.

    — Парки! — фыркнул Джошуа. — Разве можно их сравнить со здешними пустошами и с морем!

    — Парки тоже очень хороши, — сказала Ребекка.

    — А я говорю, что сельский воздух гораздо лучше, — настаивал Джошуа, да и жить здесь спокойнее, я думаю.

    — Ну, иногда бывают несчастные случаи на шахтах, а в штормовую погоду плохо приходится рыбакам — Катастрофы могут случиться где угодно. А что там насчет этих членов парламента?

    — В целом они находятся в безопасности.

    — Я имею в виду тех двоих, про которых писали в утренних газетах. Вы что, не смотрели утренние газеты?

    — Нет еще. Мы решили, что лучше добраться сюда пораньше, и старались нигде не задерживаться.

    — Значит, вы ничего не знаете Кажется, они были где-то в Африке. Двое из них пропали.

    Я быстро спросила:

    — Так где они были?

    — Ездили с какой-то делегацией или как ее там называют…

    — В Буганду?

    — Теперь, когда вы это произнесли, я вспомнил, что туда. В общем, они ездили от правительства или от чего-то там еще, какая-то миссия с целью установления фактов. Двое из них исчезли. Остальные возвращаются домой, причем в спешке. Похоже, туземцы приняли их не слишком доброжелательно.

    — Я… я знаю, о какой миссии идет речь, — сказала я. — Я довольно близко знакома с одним из членов этой миссии. Он был другом моего отца… и нашей семьи. Кто же эти двое?

    — Там упоминались их имена, но я не запомнил.

    Он заметил мою тревогу.

    Ребекка озабоченно взглянула на меня.

    — А может быть, посмотрим газету? — предложила она.

    — Я уверен, что ты ее найдешь, правда, мамочка? — сказал Джошуа.

    — Конечно Может быть, еще кофе, Ребекка, Люси?

    Я уже не могла сосредоточиться на разговоре.

    Я думала лишь о Джоэле и о том разговоре, который состоялся у нас с ним накануне его отъезда, когда мы признались друг другу в любви и выяснили свои намерения. И вот теперь двое из них пропали. Ах, только бы не Джоэль!

    Мне показалось, что газету искали бесконечно долго, но, увидев ее, я пожалела, что этот момент нельзя было оттянуть еще дольше. Там сообщалось:

    «Правительственная делегация в Буганду завершилась неудачей. Некоторые туземцы возражали против того, что они называли вмешательством в их внутренние дела, и далеко не всегда оказывали делегации теплый прием.

    Выражаясь точнее, часто ее встречали с открытой враждебностью, и теперь она возвращается домой в самое ближайшее время, к несчастью, лишившись двух своих членов. Это мистер Джеймс Хантер и мистер Джоэль Гринхэм…»

    Сердце бешено забилось у меня в груди, и газета задрожала в руках.

    «Насколько нам известно, все члены делегации были на каком-то совещании и по его окончании готовились вернуться в свой отель. В экипаже оказалось недостаточно места, и мистер Хантер с мистером Гринхэмом, будучи самыми молодыми из присутствующих, решили отправиться в отель пешком. С тех пор их никто не видел.

    Ведется расследование.»

    Я тупо смотрела на напечатанное в газете имя Джоэля.

    Он встал передо мной таким, каким был в тот час, когда мы планировали наше совместное будущее. «Когда я вернусь, мы объявим о нашей помолвке…»

    Но он не вернулся вместе со всеми остальными. Что же с ним случилось?

    Ребекка тихо спросила:

    — У тебя все в порядке, Люси?

    — Это… это удар. Я… я…

    — Об этом я вам и говорил, — заявил Джошуа. — Лучше уж жить в провинции. Тут всякий человек знает свое место.

    Не знаю, как я дотянула до отъезда. Ребекка постоянно была рядом со мной и делала все, чтобы помочь.

    По пути домой она сказала:

    — Конечно, мы пока еще очень мало знаем. Наверное, все преувеличено. Позже должны поступить более подробные сообщения.

    Но я чувствовала себя ошеломленной и растерянной. Я спрашивала себя: какая еще ужасная трагедия должна приключиться?

    Действительно, было трудно поверить в то, что новое несчастье случилось так скоро после первой трагедии.

    Селеста, которая догадывалась, как развивались наши отношения с Джоэлем, была совершенно расстроена.

    Ей самой пришлось пережить так много неприятностей, что она всегда была готова проявить сострадание к другим.

    — Не могу поверить, — сказала я. — Сразу все подряд. Это, кажется, Шекспир говорил о том, что беда не приходит одна?

    — Здесь совсем другое дело, — уверяла меня Селеста. — Джоэль вернется.

    — Но что же с ним случилось?

    В газетах продолжали писать об этом, однако все сводилось к одним только предположениям. Обсуждался враждебный прием, оказанный миссии, и выражалась озабоченность судьбой двух пропавших членов парламента.

    — Это должно как-то объясниться, — сказала Ребекка. — Скоро поступят новости, я уверена.

    — Но как объясниться? И какие новости? — спрашивала я.

    На это у Ребекки не было ответа.

    — Мне нужно ехать домой, — сказала я.

    — О нет, ты еще не готова.

    — Я хочу быть там. Я хочу знать, что происходит.

    Я хочу встретиться с его семьей. Возможно, они что-нибудь знают.

    — Вряд ли они знают больше, чем правительство.

    — Им сейчас так одиноко. Они в нем души не чают.

    Он такой удивительный человек, Ребекка.

    — Лучше останься здесь, — посоветовала она. — Не нужно суетиться. Мне страшно подумать, что ты возвратишься в этот дом.

    — Я должна ехать, Ребекка.

    — Подумай еще несколько дней.

    Я пообещала ей это и каждое утро хваталась за газеты в поисках новостей Но никаких новостей не было. В газетах писали:

    «Все еще нет сведений о пропавших Джеймсе Хантере и Джоэле Гринхэме»

    Я знала, что должна ехать Здесь мне с каждым днем становилось все беспокойней Я не знала, чего добьюсь своим возвращением в Лондон, но чувствовала, что меня неудержимо тянет туда.

    Пока я пребывала в состоянии неуверенности, из Лондона пришли письма. Одно письмо было для меня, а другое — для Селесты.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки