LoveRead.info » Книги » Романы » Роковое кольцо - Сьюзен Виггз

Роковое кольцо - Сьюзен Виггз

Книгу Роковое кольцо - Сьюзен Виггз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

412 0 02:17, 08-05-2019
Роковое кольцо - Сьюзен Виггз
08 май 2019
Автор: Сьюзен Виггз Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1995
0 0

Книга Роковое кольцо - Сьюзен Виггз читать онлайн бесплатно без регистрации

Согласно старой семейной традиции, старшая дочь лорда Джона Роза должна наследовать в день свадьбы богатое поместье Браервуд. Но злая мачеха замышляет отобрать у нее кольцо с печатью, символ владения родовым поместьем. Розе приходится многое преодолеть, чтобы отстоять свое право на владение Браервудом. Роковая любовь то препятствует, то способствует осуществлению ее мечты.
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 88
    Перейти на страницу:

    – Кольцо с печатью Браервуда! И что вы ответили моей жене?

    – Что я найду девушку.

    Лорд Джон в ужасе отшатнулся.

    – Значит, вы на самом деле наемный убийца, как все о вас говорят? А я-то надеялся, что это ложь!

    – Послушайте меня! Уж лучше я найду вашу дочь, чем Акасия наймет кого другого, потому как другой человек, возможно, и убьет Розу ради денег, обещанных Акасией.

    Лорд Джон молчал. Шмели умиротворенно гудели, ветерок доносил из ближних садов запах спелых яблок. Пожилой мужчина изучающе посмотрел на Гарета.

    – Вы хотите сказать, что судьба Розы вам не безразлична?

    – Как можно остаться равнодушным, когда беззащитная девушка подвергается опасности?

    – Она вообразила, что любит вас. Вы знаете об этом?

    – Слышал сегодня ночью. Акасия рассказывала об этом своей служанке.

    – И что же вы намерены предпринять?

    – Ничего, милорд! Надеюсь, ваша дочь скоро поймет, что ее фантазии несбыточны. Но лучше будет, если она дойдет до понимания этого сама. Я не позволю Акасии послать за кольцом кого-нибудь другого. Для достижения цели за столь огромную плату многим покажутся хорошими все средства, какой-нибудь подлец, пожалуй, может додуматься и до того, чтобы убить девушку.

    Снова воцарилась напряженная тишина.

    – Есть ли у вас шанс восстановить свое доброе имя, лорд Гарет?

    Хок пожал плечами.

    – Не знаю. Епископ Талворк – близкий друг короля. Нет смысла мне искать при дворе справедливости.

    – Разве вы ищите справедливости?

    Гарет подавил вскипавший гнев.

    – Епископ Талворк и его приспешники погрязли в продажности и пороках. Они точат зубы и на мое поместье. Если бы не наглость епископа, я бы никогда не напал на церковные земли.

    – Есть ли у вас влиятельные друзья, которые могли бы при дворе замолвить за вас слово?

    – Когда-то были, сейчас нет. Но я не виню их. Однако… это важно для вас, милорд?

    – Конечно! Видите ли, Гарет, мне бы очень хотелось, чтобы вы взяли замуж мою дочь.

    Хок в недоумении остановился.

    – Лорд Джон, в моем положении…

    Не обращая внимания на его возражения, Пэдвик продолжал:

    – Она хорошая девушка, правда, немного упрямая и вспыльчивая, но с ней можно ладить. Я только об одном прошу вас…

    – Милорд!

    Пэдвик протестующе остановил его:

    – Вы должны держать ваш брак в тайне, чтобы Браервуд не постигла судьба Мастерсона и он не попал под церковное проклятие.

    Возмущение Гарета росло.

    – Это безумие! Что вы говорите, милорд!

    – Но это единственный выход! Вы совершенно правы насчет Акасии. Ее мы не сможем остановить, раз уж она задумала погубить падчерицу. Я хочу, чтобы вы защитили мою дочь, женившись на ней. Охраняйте ее, пока не восстановите свои права. А тогда я буду счастлив и горд иметь такого зятя!

    Гарет сжал кулаки. Лорд Джон, однако, был также упрям, как и его дочь.

    – Милорд, я поеду к Розе и стану охранять ее. Не беспокойтесь, со мной она будет в полной безопасности. Но я на ней не женюсь.

    – Некоторые детали вашего брака мы обсудим позже.

    – Как поступить с кольцом? – спросил Гарет, пытаясь отвлечь Пэдвика от сумасшедшей идеи насчет брака.

    – Лучше всего – заберите его у нее. Кольцо для Розы – источник беды. Пока оно у нее на пальце, ей всегда будет грозить опасность. Возьмите его, Гарет, и отошлите мне. Акасия никогда не узнает, что оно у меня.

    – Сомневаюсь, отдаст ли мне девушка кольцо.

    Лорд Джон улыбнулся.

    – Вы покорили ее раз и навсегда. Вы заберете кольцо ради ее же блага. Только об одном прошу вас: не говорите ей, Гарет, что это я вас просил забрать у нее кольцо. Она не поймет. Еще подумает, я отбираю кольцо, чтобы передать его Акасии, и возненавидит меня за это! Я не переживу ничего подобного!

    – А что она обо мне подумает?

    – Вот это меня беспокоит меньше всего, потому как она вас просто обожает.

    Гарет покачал головой. События закручивались с немыслимой быстротой, вовлекая его в удивительное положение. Все решалось без его участия и согласия, но тем не менее он чувствовал, что ему необходимо поддержать Пэдвика и защитить Розу, ничего не подозревавшую о кознях мачехи.

    Наконец он сказал:

    – Мне пора. Нужно ехать. Мой оруженосец вернет деньги, которые заплатила мне ваша жена.

    Лорд Джон покачал головой.

    – Оставьте их у себя. Считайте, это приданое.

    – Но я не собираюсь жениться на вашей дочери, милорд!

    – Тогда пусть это будет наградой за кольцо, которое вы перешлете мне.

    – А вдруг я не смогу его заполучить? Лучше уж, милорд, подождите, пока не получите кольцо.

    Пэдвик снова улыбнулся.

    – Для человека, находящегося на грани разорения, вы чертовски неохотно принимаете деньги.

    – Я беру только то, что зарабатываю делом.

    – Отлично. В таком случае так и поступим. У меня есть друг. Его зовут Вьятт. Он живет в Стилгарте. Кстати, это совсем недалеко от Мастерсона. Я попрошу его заплатить вам, когда вы привезете кольцо ему. Но запомните: дочь ничего не должна знать о моем участии в этом деле!

    Гарет согласно кивнул, хотя предложение лорда Джона совсем ему не понравилось.

    – Милорд, а как быть о Акасией? Она ждет кольцо к Рождеству.

    Лорд Джон сгорбился, лицо потемнело, печаль состарила его на глазах.

    – С ней я все улажу сам, не беспокойтесь, – ответил он и добавил уже тверже: – А теперь в путь. Надо торопиться. Я напишу письмо Вьятту.

    – Отлично, милорд!

    – Гарет, – голос Пэдвика задрожал.

    – Я слушаю вас.

    – Будьте добры к моей дочери.

    Хок кивнул и направился в сторону конюшни.

    * * *

    Гарет ехал один. Полуса он отправил в Мастерсон. Стало заметно прохладнее. С севера потянуло осенним сырым ветром. Гарет миновал широкую пустошь, покрытую кустами сухого вереска. Минуя болотные топи, он торопливо проезжал лес. По его расчетам через день он уже будет в монастыре святой Агаты.

    На ночлег Хок остановился на постоялом дворе «Желтый Олень». Опасаясь воров и нередких в этих краях разбойников, спал он чутко и тревожно, на всякий случай рука лежала на мече.

    Сквозь зыбкий сон он услышал довольно громкий шепот. В общей комнате сопели и храпели еще с десяток постояльцев.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки