LoveRead.info » Книги » Романы » Риск – хорошее дело! - Джессика Стил

Риск – хорошее дело! - Джессика Стил

Книгу Риск – хорошее дело! - Джессика Стил читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

246 0 13:51, 08-05-2019
Риск – хорошее дело! - Джессика Стил
08 май 2019
Автор: Джессика Стил Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Риск – хорошее дело! - Джессика Стил читать онлайн бесплатно без регистрации

Никогда еще Мэррин Шеперд не получала такого предложения, но и никогда еще не попадала в столь затруднительную ситуацию…
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 39
    Перейти на страницу:

    – Вы только что подстригали лужайку. Могу я вам помочь? Она совсем заросла.

    – Видели бы вы дядюшкину кухню! – воскликнула Мэррин.

    И тут ее посетила запоздалая мысль: стоп, она же не называла ему адрес дяди Амоса.

    – А откуда вы…

    – Адрес мне сообщил ваш отец, – прояснил ситуацию Джерад, не дав ей договорить.

    Они зашли в дядин коттедж. Мэррин представила мужчин друг другу. И чуть не умерла прямо на месте, когда дядя вместо того, чтобы удивиться, с чего бы это незнакомый мужчина разыскивает у него Мэррин, расплылся в улыбке:

    – Племянница рассказывала мне о вас. Правда, я еще не знаю, как прошел ужин с вашим семейством.

    Святые небеса! Дядя Амос подал это все так, будто ужин был устроен специально для знакомства семьи Джерада с ней, Мэррин.

    Джерад метнул любопытный взгляд на вспыхнувшее лицо девушки и улыбнулся. Ей показалось, что в его глазах запрыгали веселые чертики.

    – Пойду принесу кофе, – проговорила она и удалилась на кухню.

    Из—за малых габаритов дядюшкиного жилища Мэррин слышала каждое слово, произносимое в соседней комнате. Но как ни напрягала мозги, пока разливала кофе по трем чашкам – не заставлять же гостя пить в одиночестве, – не могла разобраться, о чем, собственно, шла речь. Слова мужчин казались ей китайской грамотой. Единственное, что она поняла, так это то, что они вполне нашли общий язык и от обмена любезностями перешли к обсуждению каких—то технических новинок.

    Мэррин уже ставила на поднос чашки и сахарницу, когда вдруг до нее дошло, что в доме воцарилась тишина. Она вошла в комнату – там никого не было. Наверняка несносный дядюшка потащил Джерада в свою мастерскую, чтобы показать последние изобретения.

    Нужно их позвать, но… Мэррин решила не делать этого. Дядя наконец—то попал в свою стихию, а она всегда может подогреть кофе, когда они вернутся. А пока суд да дело, можно и в кухне прибраться.

    Мужчины отсутствовали так долго, что Мэррин не только прибралась, но и лужайку докосила.

    Сказать по правде, ей было по душе, что Джерад и дядя Амос нашли общий язык. Плохо одно: ей скоро пора уходить, и она понятия не имела, когда снова увидит Джерада. Если увидит, конечно.

    Выждав еще десять минут, Мэррин вошла в мастерскую. Пару минут она любовалась двумя мужчинами, склонившимися над верстаком и с головой ушедшими в обсуждение каких—то схем, а потом громко объявила:

    – Я ухожу!

    Две пары глаз уставились на нее, не сразу обретя осмысленное выражение. Наконец Амос посмотрел на стенные часы и виновато пробормотал:

    – Эх, не видать мне теперь второй чашечки кофе! Мэррин рассмеялась. Ну как на него сердиться?

    Она ведь сказала ему, что они с Джерадом только друзья. Откуда ему знать, что ей хотелось этот час провести вместе с их гостем?

    Она подошла к дяде и чмокнула его в щеку.

    – Увидимся в следующую субботу.

    Джерад повернулся к Амосу, пожал ему руку и поблагодарил за приятное общество. Попрощавшись, Мэррин и Джерад вышли из мастерской и пошли к калитке.

    – Мистер Ярдли – на редкость умный человек, – заметил по пути Джерад.

    – Да, знаю, – улыбнулась девушка. – Я… э—э… я рассказала ему о вашем семейном торжестве только потому, что… хотела опередить отца, – бестолково затараторила она, добавив зачем—то: – Если отец, конечно, зайдет к нему.

    – Тогда все в порядке, – глядя на нее сверху вниз, произнес Джерад.

    – Я сказала дяде, что мы с вами только друзья.

    – И как он отреагировал? – поинтересовался Джерад.

    Внезапно Мэррин надоело оправдываться.

    – Сказал, что вы и мизинца моего не стоите! – выпалила она.

    Джерад засмеялся, и Мэррин влюбилась в него с новой силой. Как же не хочется с ним расставаться!

    Они дошли до калитки, и Джерад вдруг спросил:

    – Встречаетесь с кем-нибудь сегодня вечером?

    – Встречалась вчера! – с вызовом заявила Мэррин.

    Пусть не думает, будто она все вечера проводит дома в гордом одиночестве. Потом, решив, что ведет себя чересчур агрессивно, добавила:

    – Можете заехать к нам поужинать, если она дала вам отставку.

    Вот так ляпнула! – ужаснулась Мэррин собственным словам.

    Да и какая такая «она» может дать отставку Джераду!

    И тут произошло неожиданное: он согласился!

    – В котором часу?

    Ей потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. Лишь почувствовав, как ее щеки заливает жаркий румянец – кажется, никогда она так часто не краснела, как после знакомства с Джерадом, Мэррин смогла произнести:

    – Я просто пошутила.

    – Поздно. Я принял ваше приглашение. Итак, в котором часу?

    Мэррин от всей души пожалела его. Сегодня ему предстоит провести самый скучный вечер в жизни!

    – Вы действительно не против поужинаете с нами? – потупившись, спросила Мэррин.

    – А эти длиннющие ресницы действительно настоящие?

    Мэррин сдалась.

    – В семь часов, – наобум сказала она, так как в ее беспорядочной семье не могло быть и речи о четко установленном времени для ужина. – И, пожалуйста, оденьтесь попроще: возможно, вам придется нянчиться с младенцем, у которого режутся зубки.

    И вот калитка, наконец, открыта. Пропуская Мэррин вперед, Джерад негромко произнес:

    – До встречи, прелестная дева, – и поцеловал ее в щеку.

    Сердце Мэррин пело, когда она шла домой. Пусть он поцеловал ее, как одну из своих тетушек, но ведь поцеловал!

    Время до вечера прошло в неописуемой суете. Мэррин вторично за день сделала уборку и принялась готовить ужин. Кэрол, придя в себя после первого шока, читала нотацию дочерям и наспех учила правилам хорошего – ну, хоть более или менее приличного тона.

    Обычно в субботние вечера Льюис Шеперд куда—то исчезал, но сегодня, узнав, кого они ждут в гости, предпочел остаться. Даже спросил:

    – Я могу чем-нибудь помочь?

    Мэррин, никогда не слышавшая от отца предложения помощи, обомлела. Роберт тоже с удивлением повернулся к отцу:

    – Сколько деньжат попросишь у Мэррин сегодня, пап? – пошутил он.

    – Спасибо, папа, я справлюсь, – поторопилась загладить неловкость Мэррин. – Подумаешь, надо приготовить одну лишнюю порцию, только и всего. К нам придет только один гость.

    Один, но какой! Как бы хотелось, чтобы на столе было еще что—то, кроме спагетти и салата, но телячьи отбивные ей пока не по карману.

    Примерно за час до семи вечера милейший брат Роберт затеял ссору с женой по поводу ленточек в волосах Куини. Один предлог потянул за собой второй, потом третий, голос Роберта становился все более раздраженным, и Мэррин предпочла запереться в ванной комнате, чтобы не стать, как обычно, арбитром в их спорах.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки