LoveRead.info » Книги » Романы » Любовью за любовь - Хелен Кинг

Любовью за любовь - Хелен Кинг

Книгу Любовью за любовь - Хелен Кинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

349 0 16:56, 08-05-2019
Любовью за любовь - Хелен Кинг
08 май 2019
Автор: Хелен Кинг Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Любовью за любовь - Хелен Кинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Первая любовь… Это яркие, незабываемые чувства, которые остаются надолго — иногда на всю жизнь, — особенно у женщин. Счастье, если первая любовь дарит взаимность. А если нет? Именно так случилось с молодой англичанкой Рейчел, и, поставив крест на личной жизни, она категорически отвергает всех поклонников. Но неожиданная встреча с Рикардо все меняет кардинальным образом. Сможет ли он стать тем человеком, который наконец разобьет ледяной круг одиночества Рейчел?..
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 39
    Перейти на страницу:

    Приняв цветы, Рейчел отложила их в сторону и бросилась обнимать Энрико. Крепко прижав ее к себе, он целовал ее так, будто они не виделись целую вечность. Когда они наконец разомкнули объятия, Рейчел взволнованно проговорила:

    — Проходи же! Посмотри, как я живу. — Она повела его по квартире. — Здесь гостиная, там спальня, а это комната сына.

    Рейчел взяла цветы, поставила их в вазу и налила воды. Букет роз украсил стол, на котором все уже было готово к ужину.

    Энрико принюхался, втягивая носом воздух.

    — Чем это так вкусно пахнет?

    — Во всяком случае, не ризотто — смеясь ответила Рейчел. — Садись за стол, у меня все готово.

    Энрико извлек из своей дорожной сумки бутылку сухого красного вина.

    — Сувенир из Италии, — сказал он, откупоривая бутылку.

    Рейчел принесла мясо и картошку, и они сели за стол.

    Все было вкусно, хотя и приготовлено на скорую руку. Энрико ел с удовольствием, похваливая хорошую хозяйку, и Рейчел это было удивительно приятно. Она заботливо подкладывала ему добавку, и эта трапеза очень напомнила ей настоящий семейный ужин.

    Отведав клубничный пирог в конце ужина, Энрико признался, что ничего подобного в своей жизни не ел.

    — Язык писателя должен быть богат и разнообразен, но у меня не хватает эпитетов, чтобы воспеть твой пирог. Моя бабушка еще много лет назад говорила мне: «Когда надумаешь жениться, сходи в гости к девушке и пусть она угостит тебя обедом или ужином, приготовленным собственными руками». Я смеялся над советом бабушки. Какая разница, умеет девушка готовить или нет. Сейчас в магазине можно купить любое блюдо и разогреть. Но с годами я понял глубокий смысл этого совета. Ведь здесь важно все: как тебя ждут и готовятся к твоему приходу. Как накрывают стол, как одеваются, как встречают, как угощают, с какой любовью и фантазией приготовлена еда, сколько в нее вложено души и внимания к другому человеку…

    — Теперь я понимаю, почему ты до сих пор не женился, — смеясь сказала Рейчел. — Никто тебя как следует не накормил. — Отсмеявшись, она спросила: — Какие у тебя дела в Лондоне? Ты же не думаешь, что я поверю, будто ты прилетел сюда на крыльях любви.

    Энрико сделал вид, что обиделся.

    Или на самом деле обиделся? — подумала Рейчел.

    — Значит, ты полагаешь, что я не способен на такие «безумства»? Печально!

    — В состоянии безумства, может, и способен, а вот в здравом уме… сомневаюсь.

    — Хорошо, я развею твои сомнения, тем более что они оправданны.

    Так я и думала! — мысленно досадовала Рейчел. Я бы очень удивилась, если бы было иначе. Все вы одинаковые!

    Тем временем Энрико объяснял цель своего приезда в Лондон.

    — Помнится, я говорил тебе, что мои книги собираются переводить и издавать в Англии. На презентацию моей последней книги приезжал представитель лондонского издательства «Книга без границ». Мы оговорили предварительные условия. Я не думал, что приглашение последует так быстро. Я прилетел сегодня днем. В аэропорту меня встречал тот же человек, который был на презентации, и мы сразу поехали в издательство. Переговоры затянулись, потому что шли не очень легко. Я человек опытный и знаю, как издатели стараются обмануть авторов. В конце концов мы обо всем договорились, выпив неимоверное количество кофе. Оказавшись наконец на свободе, я сразу же позвонил тебе — исключительно из эгоистических соображений, так как был зверски голоден.

    Рейчел понимала, что он нарочно наговаривает на себя, чтобы позлить ее, раз она не хочет верить в искренность его желания увидеться с ней. Но в то же время он ведь действительно прилетел в Лондон по делам, а встреча с ней всего лишь приятный десерт. Ведь это так! На что же он обижается?

    Рейчел решила не заострять внимания на последних его словах, иначе разговор может принять неприятный оборот.

    — Значит, скоро можно будет прочитать твои книги по-английски. Это хорошо. Моя сестра увлекается такой литературой, так что один читатель тебе точно гарантирован. — Рейчел тут же спохватилась, что сказала что-то не то. — Разумеется, среди тысяч других читателей, — поспешила добавить она.

    — А ты, значит, читать не будешь? — обиженно спросил Энрико.

    — Обязательно буду! Я уже решила, что буду по твоим книгам учить итальянский. Положу рядом два издания — английское и итальянское — и буду параллельно читать. Я уже попробовала начать читать подаренную тобою книгу, но понимаю только отдельные слова, а общий смысл остается неясным. — Она опять поймала себя на том, что вольно или невольно все время старается уязвить Энрико. Она понимала, что это несправедливо, и попыталась загладить впечатление от своих слов: — Между прочим, мой сын долго рассматривал твое изображение на обложке, а потом спросил, хороший ли ты.

    Энрико оживился.

    — И что же ты ему ответила?

    Рейчел усмехнулась.

    — Пока у меня не было оснований считать тебя плохим.

    — Вы очень любезны, синьора, — поблагодарил ее Энрико, склоняя голову. — Кстати, понравился ли твоему сыну кораблик?

    — Очень понравился! Ты не представляешь, сколько было крика, визга, восторгов, брызг, беготни по воде! Тим не расстается с новой игрушкой. Я ему сказала, что это ты помог мне выбрать такой замечательный корабль.

    Энрико потупился, смущенно улыбаясь. Он взял руку Рейчел и поднес ее к губам.

    — Юному джентльмену нужны настоящие мужские подарки, так что можешь всегда рассчитывать на мою помощь. — Он поблагодарил Рейчел за ужин, и они встали из-за стола.

    — Ты посиди немного, можешь музыку включить. А я сейчас быстро уберу со стола и помою посуду.

    Рейчел принесла поднос и поставила на него посуду. Энрико перехватил у нее поднос.

    — Я помогу тебе. Показывай дорогу на кухню!

    Энрико не отходил от Рейчел, пока она мыла посуду и ставила ее в сушку. Не успела она вытереть руки, как оказалась в его крепких объятиях. После долгого поцелуя он поднял ее на руки, вынес из кухни и в коридоре шутливо спросил:

    — Где здесь можно отдохнуть после ужина?

    — Вспоминай! — решила помучить его Рейчел. — Я проводила экскурсию по квартире. Она по расположению напоминает твою.

    С Рейчел на руках Энрико ткнулся в одну дверь, но это оказалась комната Тима, затем миновал гостиную и наконец благополучно, не уронив свою ношу, добрался до спальни. В комнату сквозь зашторенные окна пробивался свет с улицы, поэтому Энрико быстро нашел кровать и осторожно опустил на нее Рейчел. А потом, сидя рядом с ней, долго молча смотрел на нее влюбленными глазами.

    Рейчел не выдержала его пристального взгляда и вопросительно посмотрела на него.

    — Я не спросила тебя, на какое время ты приехал. Ты не спешишь?

    — Я улетаю завтра. Но я тоже не спросил тебя, могу ли я остаться?

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки