LoveRead.info » Книги » Романы » Леди для короля - Александра Воронцова

Леди для короля - Александра Воронцова

Книгу Леди для короля - Александра Воронцова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 929 0 18:06, 02-05-2023

Книга Леди для короля - Александра Воронцова читать онлайн бесплатно без регистрации

Он был моим лучшим другом, тем, кто украл мою первую любовь и вычеркнул меня из своей жизни. Но наши пути вновь пересеклись, когда моя невинная шалость разворошила осиное гнездо. Как выполнить свой долг и уберечь свое сердце, когда он снова рядом?

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 57
    Перейти на страницу:
    удавиться от зависти, если бы ему удалось отведать те блюда. Нам же все было известно не понаслышке, и каждый раз я покидала Фризголд-холл слегка раздавшись в талии и округлев щеками.

    Алиса, уже сталкивавшаяся с гостеприимством графини, поспешила предупредить:

    — Ох, леди Каролина! Мы на диете! Вы же понимаете, скоро начало сезона.

    Леди Каролина посмотрела на нас одобрительно, на ее взгляд, сидеть на диете — подходящее занятие для юной леди. Хотя мне кажется, что Алиске уже можно и поднабрать. Или это я от зависти?

    — Ах, конечно, конечно! — графиня всплеснула руками. — Я подожду, пока вы сдадитесь! На следующей неделе вам удобно?

    Мы печально вздохнули. Леди Каролина была совершенно права, мы не устоим. Я прекрасно помню те профитроли: «Девочки, что вы! Они же совершенно диетические! В тесте нет сахара, а в креме нет муки!» Да… И как только Дель умудряется оставаться в форме?

    А вот и она, вплыла в гостиную и присоединилась к неспешной беседе. Алиска втайне от Аделины скармливала Басинде кусочки сыра. Мне было плохо видно, но, по-моему, леди Каролина делала то же самое. Впрочем, идиллия нарушилась в момент, когда графиня решила угостить собаку шоколадным драже.

    — Вообще-то я все вижу, — прекратила Аделина этот разгул.

    — Вся в меня, — умилилась графиня, — что ж мои милые, я вынуждена оставить наш приятный дамский междусобойчик. Меня ждет магистр Тофинбейл. Он, знаете ли, нашел какую-то ранее не исследованную монографию, что-то не клеится у него с переводом.

    Леди Каролина кокетливо поправила локон и, благоухая духами, быстро покинула гостиную, чтобы не слушать лекцию о вреде шоколада для собак.

    — У нас тоже сложности с переводом, — призналась Алисия, передавая Дель уже довольно замурзанный клочок бумаги. — Среди моих знакомых кроме Сарды и отца ты лучше всех говоришь на идероноском.

    — Я на идеронском не говорю, я на нем проклинаю, поднимаю и упокаиваю. Не кажется ли тебе, что тут есть небольшая разница?

    — Все же я рассчитываю на тебя. Своими силами я не справилась.

    Дель, пробежав глазами записку несколько раз, осознала, что так дело явно не пойдет, и потребовала оригинал. Он, естественно, остался в покоях подруги. Нам тут же продемонстрировали блестящее знание идеронского, и записка для горничной Алисии была отправлена с курьером, которым выступил свежеподнятый скелет крысы. Откуда столько мертвых крыс у Аделины? Уму непостижимо!

    В ожидании письма Генриха Уэзерфлоу Аделина делилась своими впечатлениями от турне невесты. Когда в аристократическом роду не находилось наследников мужского пола, но имелась наследница — незамужняя леди, она для поиска удачной партии могла отправиться в турне невесты. Заинтересованные в таком браке семьи присылали невесте приглашения, и она отправлялась погостить к кандидатам в женихи. Посмотреть, каковы они вне блеска дворцовых нарядов, в каком состоянии хозяйство, как обращаются со слугами…

    Такие турне иногда открывали глаза даже на хорошо знакомых людей. Так что традиция, конечно, прекрасная. И согласно этой традиции, жених в конце визита дарил невесте в подарок что-то из драгоценностей, которые она потом надевала на свадьбу, если сватовство венчалось успехом. Аделина уже провела второе турне, и нам было очень любопытно.

    — Как прошло твое турне? Каковы женихи этим летом? Поспели? Есть ли кто-нибудь достойный? — дразнилась Алиска.

    — Ну конечно! Приятные молодые люди, и достойные среди них, разумеется, были, но как-то все не то, — Дель неопределенно повела плечом, затрудняясь объяснить конкретнее.

    — Один глуповат, другой жаден, третий слишком упитан?

    — Что-то вроде того, — согласилась Аделина.

    — А как же сын лорда Плангета, помнится, на балах ты ему благоволила? — этот вопрос волновал уже меня, поскольку склонность к нему Аделины казалась мне очевидной.

    — У него слишком колючие усы, — невозмутимо поведала Дель, чем вызвала приступ хохота. Кто-то может сказать, что она чересчур переборчива, но мы просто смиренно ждали тот самый идеал, который Аделина осчастливит своим согласием, чтобы на него хотя бы посмотреть. С нас взятки гладки: Алисия через три месяца бросила самого таинственного мужчину королевства, а у меня и романа ни одного не было: так, пара поцелуев — опыт, недостаточный даже для того же сравнения жесткости усов.

    — Послушай, может, мне тоже съездить в это турне? Наследница я привлекательная, предложений должно быть много, покатаюсь по королевству, наберу подарков. Силком же замуж меня выходить никто не заставляет! — размечтался кое-кто. — Отец мне уже ограничил доступ в сокровищницу, а у меня новые проекты! А что я могу сделать, если мои артефакты требуют драгоценных камней?

    — И что, с началом сезона объявишь о поисках жениха? — меня одолевали некоторые сомнения. — Сдается мне, если Дель их забраковала, ты тоже в них разочаруешься.

    — При выборе мужчин руководствоваться моим мнением совершенно не обязательно, — не согласилась Дель. — А если дело только в камнях, приглашаю вас завтра к себе. Как раз собиралась разобрать подарки женихов, некоторые мне сразу не глянулись.

    — Женихи или подарки? — не утерпела Алиска.

    — Иногда даже и те и другие одновременно. Полагаю, что могу пожертвовать их на благо науки.

    Алиска взвизгнула от радости, чем до смерти напугала появившуюся с письмом горничную. И полные энтузиазма мы погрузились в заковыристый идеронский язык и уже через несколько минут пришли к выводу, что он невыносим и ужасен и по своему звучанию, и по написанию.

    — Итак, согласимся, что первое слово не вызывает ни у кого из нас нареканий. «Осторожно» оставляем, — утвердила Дель. Общее согласие придавало некоторый оптимизм. Как потом показала ситуация, совершенно необоснованный. А пока Алисия начала пояснения к своему переводу:

    — «Две неприятных встречи». Почти дословно. Это он нам предсказывает опять? Или нет. Вот здесь хвостик у «встречи» уходит вниз и в влево, то есть скорее всего это было в прошедшем времени. Не вижу смысла рассказывать нам о далеком прошлом, значит, недавно, и раз «осторожно» к нам относится, то, скорее всего, во дворце.

    — Согласна, — кивнула Дель, — но, видишь, здесь «встреча» не как «столкновение», а как «скольжение». Думаю, он кого-то неприятного заметил или увидел вскользь. Зная Сарду, я бы подумала, что это только подозрение, иначе он бы вместо знака «неприятный» как «тревожный, чреватый» употребил бы «неприятный» как «опасный».

    Я с искренним восторгом следила за обсуждением, мои познания в идеронском ограничивались устными протокольными приветствиями и названиями некоторых блюд. Моей искренней страстью был вессини. И, чтобы внести хоть какую-то лепту, я подытожила:

    — Сарда вчера два раза встретил во дворце кого-то подозрительного, чье появление считает возможной причиной неприятностей.

    — Похоже на то. Идеронцев понять могут только идеронцы, а высокопоставленных идеронцев, в особенности, когда они увлекаются своей игрой, только еще более высокопоставленные, — мнение Алисии

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки