LoveRead.info » Книги » Романы » Тайные близнецы Братвы - Мари Фокс

Тайные близнецы Братвы - Мари Фокс

Книгу Тайные близнецы Братвы - Мари Фокс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

185 0 09:01, 23-02-2025
Тайные близнецы Братвы - Мари Фокс
23 февраль 2025
Автор: Мари Фокс Жанр: Книги / Романы
+1 1

Книга Тайные близнецы Братвы - Мари Фокс читать онлайн бесплатно без регистрации

Чудовище из Братвы разрушило мой мир… но перед этим оставил меня беременной его детьми. Четыре года я прятала наших близнецов, надеясь, что он никогда не узнает правду. Я пыталась построить жизнь вдали от него, вдали от хаоса, который он приносит. Но теперь судьба вернула меня в его владения, и он все узнал. Как только он узнает, что я скрывала, он заявляет на меня права и запирает в своем особняке. Он говорит, что не отпустит меня — ни в этот раз, ни когда-либо еще. Я сопротивляюсь, я убегаю, но он каждый раз возвращает меня назад, решив напомнить мне, кто именно контролирует ситуацию. Его власть так же неумолима, как и его месть, разрушая все стены, которые я пытаюсь возвести. Его прикосновения разжигают каждый шрам, который он оставил, каждую рану, все еще незаживающую под поверхностью. Мое сердце борется с желанием, которое он снова разжег, а мой разум сопротивляется тому, как он управляет моим телом. Но никакое расстояние или ярость не могли ослабить мою тягу к мужчине, которого я когда-то пыталась убить. И теперь он знает о наших детях, его крови, его наследии. Раздавит ли он меня снова? Или свяжет нас так, что я не смогу его избежать?

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 54
    Перейти на страницу:
    и хуже. Не веди себя так, будто ты невиновен в этом. Мы оба знаем, кто ты.

    Я наклоняюсь вперед, положив локти на колени. — То, что я есть, не оправдывает того, что ты сделала.

    Она горько смеется, и этот звук раздражает мои нервы. — Я сделала то, что должна была сделать. А что бы ты сделал на моем месте? Ой, погоди — не отвечай. Тебе не нужны гипотезы. Ты использовал меня, Серж. С самого начала я была просто пешкой в твоей игре. Средством для достижения цели.

    Обвинение жалит, не потому что оно ложно, а потому что она так прямо его и заявляет. Я не пытаюсь отрицать. — Ты права, — говорю я, мой голос ровен. — Я действительно намеревался использовать тебя. Ты была рычагом, Кьяра. Инструментом для обретения власти, влияния, всего, ради чего я работал.

    Она вздрагивает, ее маска на мгновение спадает. — И чем это делает тебя лучше меня? По крайней мере, я признаю, что я сделала.

    Ее слова ранят сильнее, чем я хочу признать. Я выпрямляюсь на стуле, провожу рукой по волосам, собираясь с мыслями. — Я бы не убил тебя, — говорю я в конце концов, слова почти рычат. — Я привязался к тебе, Кьяра. Вопреки моему здравому смыслу, я заботился о тебе.

    Ее глаза слегка расширяются, но она быстро скрывает свое удивление. — Заботился обо мне? — усмехается она. — Так ты это называешь? Играть в игры, лгать, манипулировать — ничто из этого не кажется мне заботой.

    Моя челюсть сжимается, гнев бурлит под поверхностью. — Ты думаешь, я лгу?

    — Я думаю, ты не знаешь, чего хочешь, — парирует она, повышая голос. — Ты не можешь решить, хочешь ли ты использовать меня или уничтожить.

    Я резко поднимаюсь со стула, возвышаясь над ней, сокращая расстояние между нами. Она не вздрагивает, ее подбородок вздернут в вызове, когда я смотрю на нее сверху вниз. — Ты приняла это решение за меня, когда отравила меня, — холодно говорю я. — Ты выбрала войну, Кьяра.

    Выражение ее лица колеблется, и на мгновение в ее глазах мелькает что-то вроде сожаления. — А как насчет тебя, Серж? Что ты выбрал, когда решил, что я просто еще одна фигура на твоей шахматной доске?

    Вопрос висит в воздухе, тяжелый и удушающий. Мне хочется кричать, спорить, отрицать все это. Вместо этого я отступаю назад, отворачиваюсь от нее и провожу рукой по лицу. Она права. Я действительно решил использовать ее, но все сложнее. Она сложнее.

    Я оглядываюсь через плечо, снова встречаясь с ней взглядом. — Я не ненавижу тебя, Кьяра, — признаюсь я, голос мой теперь тише. — Я должен, но не ненавижу. Я ненавижу то, что ты сделала, но не тебя.

    Ее губы раздвигаются, но она ничего не говорит, огонь в ее глазах слегка тускнеет. Впервые с тех пор, как я вошел в эту комнату, я вижу в ее выражении что-то, кроме гнева. Она выглядит усталой, противоречивой, как будто ведет войну сама с собой.

    — Ты меня не знаешь, — наконец говорит она едва слышным шепотом.

    Я делаю шаг вперед, мой взгляд не дрогнул. — Я знаю достаточно.

    Напряжение между нами — это живое, дышащее нечто, потрескивающее в тускло освещенной комнате, как буря, готовая разразиться. Я чувствую на себе взгляд Кьяры, дерзкий, как всегда, даже когда она сидит присев на край стула, ее плечи напряглись от едва скрываемого гнева. Сводит с ума то, как она все еще отказывается поклониться, даже после всего.

    — Скажи это, — требую я, мой голос острый, как лезвие. — Признай, что ты проиграла.

    Она откидывается назад, скрещивая руки на груди с ухмылкой, которая одновременно бесит и интригует меня. — Ты думаешь, что это конец, Серж? Ты думаешь, что, волоча меня обратно в Чикаго в цепях, ты победитель?

    Я делаю шаг вперед, мой взгляд сужается. — Ты действительно не знаешь, когда заткнуться, да?

    — Зачем мне это? — резко говорит она, вызывающе вскинув подбородок. — Что еще ты можешь сделать со мной, Серж, убить меня? Давай. По крайней мере, я буду свободна от тебя.

    Ее слова зажигают во мне что-то первобытное, огонь, который я не могу сдержать. В два шага я возвышаюсь над ней, моя рука метнулась, чтобы схватить ее за горло. Ее глаза расширились, но не от страха. Там есть что-то еще — что-то более темное, более вызывающее. Это только подпитывает мою ярость.

    — Ты хочешь, чтобы я тебя убил? — шиплю я, сжимая ее так, чтобы она задохнулась. — Не искушай меня, Кьяра. Ты так просто не умрешь. Пока я с тобой не закончу.

    Ее руки взлетают, чтобы вцепиться в мое запястье, но она не отрывает взгляда. Даже когда ее дыхание становится поверхностным, она смотрит на меня, словно бросая вызов, чтобы я пошел дальше. Моя хватка слегка ослабевает, и я наклоняюсь, мой голос понижается до опасного шепота. — Ты не можешь решать, когда это закончится. Только я.

    Я внезапно отпускаю ее, и она падает вперед, кашляя, втягивая воздух в легкие. Она смотрит на меня глазами, полными слез, и на мгновение мне кажется, что я сломал ее. Но затем она говорит, ее голос хриплый, но ровный.

    — Ты такой же, как и все остальные, — говорит она. — Жестокий. Жадный до власти. Жалкий.

    Я сжимаю челюсти и хватаюсь за спинку стула, заставляя себя сдержать свой гнев. — Жестокий? Может быть, но жалкий? Это твой брат, стучать на собственную кровь, чтобы спасти свое положение. Ты знаешь, что он практически умолял меня забрать тебя у него?

    Ее лицо бледнеет, мои слова бьют ее, как физический удар. — Ты лжешь.

    Я невесело рассмеялся, наклоняясь ближе. — Разве? Он пришел ко мне, Кьяра. Поднес тебя на блюдечке, потому что боится тебя. Боится, что ты затмишь его. Нечасто такой мужчина, как он, чувствует угрозу.

    Боль в ее глазах несомненна, но она быстро скрывает ее гневом. — Это неправда. Лоренцо не стал бы…

    — Неужели он не сделает этого? — перебил я ее, мой тон был пронизан насмешкой. — Посмотри правде в глаза, Кьяра. Единственный человек, которому ты когда-либо могла доверять — это Данте. И где он сейчас?

    Она вздрагивает, сжимая кулаки на коленях. — Ты чудовище, — шепчет она, ее голос дрожит от эмоций.

    Я отступаю назад, моя ухмылка исчезает, когда ее слова доходят до меня. — Может быть, так есть, — признаю я, мой голос холоден. — Я — монстр, который держит твою жизнь в своих руках. Помни об этом.

    В комнате становится тихо, тяжесть наших слов тяжело висит в воздухе. Я смотрю в окно на густой лес,

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки