LoveRead.info » Книги » Романы » Запрет на браки в Чосоне. Том 2 - Чхон Чжихе

Запрет на браки в Чосоне. Том 2 - Чхон Чжихе

Книгу Запрет на браки в Чосоне. Том 2 - Чхон Чжихе читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

34 0 09:03, 29-09-2025
Запрет на браки в Чосоне. Том 2 - Чхон Чжихе
29 сентябрь 2025
Автор: Чхон Чжихе Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Запрет на браки в Чосоне. Том 2 - Чхон Чжихе читать онлайн бесплатно без регистрации

Любовный треугольник в королевских декорациях Чосона. Абсолютный хит Кореи. Читайте книгу – смотрите одноименный сериал.Вторая часть цикла «Запрет на браки в Чосоне» – не просто продолжение нашумевшей корейской трилогии, а эмоциональный водоворот, где правда опаснее вымысла, а чувство – сильнее долга.Ложь спасла ей жизнь. Теперь она может стоить ей любви.Семь лет спустя после трагедии в Чосоне все еще действует запрет на браки. Ложь Соран, спасшая ей жизнь, рушится, и король Ли Хон узнает всю правду о девушке.Во дворце тем временем нарастает напряжение: заговор, предательство, скрытые враги – все это грозит не только правлению Ли Хона, но и жизни той, кто стала ему всего дороже.Однако Соран дорога не только королю. Рядом с ней все чаще оказывается давний друг Ли Хона и глава его охраны Ли Синвон.И теперь каждому из героев придется сделать сложный выбор, ведь королевский двор не прощает слабости, особенно когда эта слабость зовется любовью.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 70
    Перейти на страницу:
    можно спокойнее, ответил:

    – Чтобы убить кого-то издалека, нужен лук, но вблизи достаточно одной отравленной иглы.

    – Что?

    – На этот раз я намерен использовать тех, кому он больше всего доверяет. Так мы сможем ослабить его бдительность.

    – Вы имеете в виду…

    – Его Величество планирует отправиться в Хэнгун. Ли Синвон непременно будет его сопровождать. На этот раз я подкуплю королевских стражников, чтобы они устранили его.

    – Разве это не слишком рискованно? – спросила госпожа Со, нервно кусая ногти.

    – Не беспокойтесь. Оньян станет могилой для Ли Синвона.

    * * *

    В зале для аудиенций, под предлогом обсуждения государственных дел, Хон и Ким Сольрок вели разговор совершенно иного рода, темой которого было… признание в любви.

    – Ваше Величество, нужно приложить усилия, чтобы завоевать сердце женщины.

    – Цветы, песни, стихи и письма? – предположил Хон и сразу покраснел.

    «Это слишком… неловко».

    – Да ну, мы ведь видимся каждый день! Будет странно, если я внезапно преподнесу ей цветы.

    – Не бывает женщин, которые не любят цветы.

    – Может, просто поговорить с ней? Убедить словами в своих чувствах?

    – Вы уверены, что сможете?

    Соперничать с Соран в красноречии? Король Хон и сам понимал, что шансов у него немного.

    – Эх, женское сердце понять невозможно, – с философским видом заметил Ким Сольрок.

    – Что есть, то есть.

    – Поэтому скажите мне, кто она. Что она любит, какая она. Нужно собрать информацию, чтобы увеличить шансы на успех.

    – Не хочу поручать другим такие вещи. В прошлый раз главный евнух и госпожа Чхве пытались нас свести, но только все испортили.

    В памяти короля Хона всплыли воспоминания о том, как разговоры о свадьбе дошли до ушей Синвона, и он утащил Соран подальше. Сейчас король решил держать все в строжайшей тайне.

    – Если вы так решили, то ничего не поделаешь.

    Ким Сольрок передал Хону свиток.

    – Вот список служанок, которых вы приказали отпустить из дворца.

    – Правда?

    Читая список, Хон внезапно застыл.

    – Почему здесь имя Соран? Она же всего ничего во дворце!

    – Она не соответствует статусу официальной придворной дамы, поэтому было решено ее отпустить. К тому же мы спросили мнение каждой служанки.

    – И Соран тоже?

    – Да, она сама выразила желание покинуть дворец.

    Хон не мог поверить в происходящее. Если имя Соран оказалось в списке тех, кто покидает дворец не по своей воле, это можно было бы исправить. Но если она сама изъявила желание уйти, все становилось куда серьезнее. Пока он готовился признаться Соран в своих чувствах, та, похоже, готовилась уйти от него навсегда.

    – Я не могу утвердить этот список.

    – Что?

    – Женщина, которой я хочу признаться…

    Король Хон замолчал, не закончив фразу, но по выражению его лица советник уже все понял.

    – Это Соран?

    Король больше не мог сидеть на месте. Вскочив, он стремительно направился к покоям Соран.

    – Что случилось на этот раз? – не оборачиваясь, спросила Соран, услышав, как дверь с грохотом распахнулась. Она думала, что пришел Синвон. Она как раз собирала вещи.

    – Что ты делаешь?

    Этот голос… Повернувшись, Соран увидела перед собой короля Ли Хона, который был вне себя от гнева.

    – Я спросил, что ты делаешь! – Его голос, полный негодования, эхом разнесся по комнате.

    – Собираю вещи.

    – Почему?

    – Разве не вы говорили о поездке в Оньян?

    В ее голосе звучала обида.

    – Почему вы так внезапно сердитесь?

    Соран понимала, что короля тянуло к ней желание, а не искренние чувства. Но она надеялась. Надеялась, что он полюбит ее по-настоящему, что его чувства станут настоящими.

    Но кто станет кричать на женщину, к которой испытывает искренние чувства? Соран решила, что теперь все окончательно прояснилось: в сердце Хона для нее нет места.

    – Я просил тебя не покидать меня. Просил не предавать. Почему же ты вдруг решила уйти из дворца? – Его гнев, казалось, достигал небес. Как она смеет пытаться уйти? – Разве я не говорил, что ты принадлежишь мне как королю?

    – Вы хотите, чтобы я осталась рядом с вами против своей воли? – ответила Соран ему в тон. – Все, что вам нужно, – это мое присутствие? Мои чувства ничего не значат, лишь бы мое тело оставалось рядом с вами? Вы хотите от меня только того, чтобы я произвела вам наследника?

    – Разве до сих пор ты была здесь против своей воли?

    – Раньше – нет. А теперь я хочу уйти. У меня нет причин оставаться во дворце.

    – Ты забыла свой долг придворной служанки? Ты должна служить мне.

    – Вы и сами знаете, что я не подхожу на роль придворной служанки.

    – Значит, ты больше не будешь служить мне?

    Его голос дрожал от эмоций.

    – Ты действительно намерена уйти? Вне дворца опасно. Ты не раз оказывалась на грани смерти.

    – Оставаться здесь тоже небезопасно, – парировала Соран.

    – У тебя нет права сознательно подвергать себя опасности.

    Хон крепко схватил Соран за запястье.

    – Я не отпущу тебя.

    Соран попыталась вырваться, показывая, что не хочет даже краткого прикосновения.

    Голос Хона наполнился болью:

    – Почему ты не можешь дать мне немного времени? Почему не можешь чуть-чуть подождать?

    – Чем больше вы настаиваете, тем меньше мне этого хочется.

    Взгляды Хона и Соран встретились, напряженные и решительные. Между ними росла пропасть непонимания, которая угрожала стать непреодолимой.

    * * *

    Король Хон, который еще недавно был воодушевлен мыслью о признании Соран, теперь направлялся к дворцу в Оньяне с тяжелым сердцем.

    Изначально поездка не предполагала такого настроения, и с каждой минутой король становился мрачнее. Ему казалось, что Соран следует за ним только потому, что у нее не осталось другого выбора. Это чувство еще сильнее сдавливало его грудь.

    Прибыв во дворец, король Хон первым делом направился в сад, известный как «Чондавон». Это место хранило множество воспоминаний о его детстве. В прошлом, приезжая сюда с королевой-матерью, он сам сажал цветы и ухаживал за деревьями. Несмотря на то что теперь о саде заботились садовники, королю было сложно увидеть в нем прежние черты.

    – Я ведь собирался признаться ей именно здесь, – пробормотал Хон, ломая сухие ветки.

    Он хотел добавить к счастливым воспоминаниям об этом месте еще одно, но теперь, когда Соран упрямо настаивала на своем желании покинуть дворец, он чувствовал лишь пустоту и бессмысленность этого путешествия.

    Когда Хон принялся вырывать сорняки, главный евнух попытался его остановить:

    – Ваше Величество, позвольте, я все сделаю!

    – Нет. Я сам, – отрезал король Хон.

    Засучив рукава, он с яростью принялся за работу. Каждый сорняк был вырван с корнем, и благодаря усилиям короля заросший сад постепенно обретал свой прежний вид.

    Вскоре появился Ким Сольрок с охапкой цветов.

    – Ваше Величество, как насчет того, чтобы украсить это место цветами? Это создаст романтическую

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки