LoveRead.info » Книги » Романы » Апельсиновая ночь - Изобель Чейс

Апельсиновая ночь - Изобель Чейс

Книгу Апельсиновая ночь - Изобель Чейс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

332 0 05:20, 15-05-2019
Апельсиновая ночь - Изобель Чейс
15 май 2019
Автор: Изобель Чейс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Апельсиновая ночь - Изобель Чейс читать онлайн бесплатно без регистрации

Овдовевшая красавица Карен с маленьким сыном Тимоти приезжает работать в Испанию. В Севилье она знакомится с доном Рафаэлем, владельцем дома, где ей предстоит поселиться. Рафаэль должен обручиться с прекрасной Консуэлой, но прелестная Карен похитила его сердце…
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 34
    Перейти на страницу:

    — Куда пойдем? — спросил Тимоти.

    — Можем прогуляться по городу, вниз к реке.

    — Хорошо. Интересно, что сейчас делает дон Рафаэль?

    Карен, которую тоже очень занимал этот вопрос, откровенно смутилась:

    — Какая разница? Мы здесь, и нам хорошо, разве не так?

    — Да. Но дома тоже не плохо. Я хотел бы рассказать ему обо всем!

    — Ну что ж, расскажи. Но о лимонах — ни слова!

    — Не думаю, что ему захочется слушать про них. По-моему, гораздо интереснее узнать про водителя грузовика — ну того, что перевернулся!


    Когда они вернулись в отель, Томас Ферез уже поджидал их. Его морщинистое лицо сияло от удовольствия.

    — Я переговорил с несколькими знакомыми фермерами и раздобыл нужное количество лимонов. Хотите познакомиться с ними лично?

    Карен покачала головой:

    — Вы торговали с ними гораздо дольше, чем я! Так что оставляю их всех вам!

    Старик был польщен.

    — Говорят, в Севилью невозможно проехать. Думаю, вам не следует выезжать сегодня вечером.

    — Ничего не поделаешь, Тимоти завтра утром в школу, — вздохнула Карен.

    Мальчик, молча слушавший разговор, слегка побледнел.

    — Я не хочу перевернуться.

    — Не волнуйся, — успокоил его Томас. — Мы запросим полицию и узнаем, каково реальное положение дел. А пока вам лучше пойти ко мне и передохнуть.

    Его дом был совсем недалеко.

    — Дон Томас, почему вы ушли из бизнеса? — спросила Карен по дороге. — В компании не осталось никого, чтобы заниматься делами?

    — Там продолжали работать молодой человек из Гибралтара и Луис Касола.

    — Луиса ничего не интересует, кроме судоходства!

    — Не совсем так! Фруктовый бизнес у него все-таки на втором месте. Туда вложены деньги, и дело это прибыльное.

    — Так что же тогда случилось?

    Он вежливо похлопал Карен по руке:

    — Видите ли, это семейный бизнес Луиса, а он должен был выплачивать мне солидную сумму за то, что я вел дела. Куда лучше, если бы он занимался этим самостоятельно. Вот почему мне следовало уйти.

    — Но он не хочет сам заниматься делами! Он так и сказал!

    — Да, сам он не может сделать бизнес прибыльным. Это довольно специфическое дело: зимой приходится много работать, а летом вообще нет никаких дел.

    — Я не совсем понимаю…

    Томас остановился у двери, пропустил Карен вперед во дворик, а затем усадил всех в кресла.

    — Я думаю, вы прекрасно все понимаете! Это очень дорого — содержать свою семью и такую девушку, как Консуэла. Рано или поздно он все продаст дону Рафаэлю и, сколько ему удастся, будет жить на эти деньги.

    — Но у него есть судоходное дело…

    — Капля в море. Ему нужно гораздо больше денег, чем там можно заработать!

    Карен молчала. Бедный Луис! Можно представить, как ему трудно содержать Консуэлу в течение стольких лет. Неудивительно, что он хочет побыстрее выдать сестру замуж. А что касается Консуэлы, то ее ответ на предложение дона Рафаэля совершенно очевиден: замужество дало бы ей возможность продолжать прежнюю жизнь.

    — Думаю, в этом году благодаря вашим лимонам удастся заработать много денег, — заметила Карен.

    — Скорее потому, что вы, женщина, проявили такую настойчивость!

    — Не все женщины беспомощны.

    — Но всегда найдутся мужчины, которые хотели бы, чтоб так было.

    — Дон Рафаэль Валенти Гарсиа, например! — не удержалась Карен.

    Томас посмотрел на нее с любопытством:

    — Я бы так не сказал. Но вам, конечно, виднее. — Он попросил дочь принести им по чашке кофе и со счастливым видом смотрел, как Тимоти и его внучка Пилар играли в классики на мраморной плитке. — У вас чудесный сын, — обратился он к Карен. — Это из-за него вы так долго не выходите замуж?

    — Отчасти. И еще оттого, что я вынуждена содержать нас обоих и на личную жизнь просто не остается времени.

    — Да, тяжело растить сына одной, — кивнул Томас.

    Его дочь принесла кофе, и они беседовали о том, о сем, пока Карен не решила, что пора возвращаться в отель, собирать вещи и отправляться обратно в Севилью.

    — Пойду, выясню, открыта ли дорога, — заспешил Томас.

    Не прошло и пяти минут, как Томас вернулся.

    — Говорят, что дорога открыта, но очень скользкая и вся в рытвинах. Вы уверены, что вам необходимо ехать?

    — Мы должны вернуться сегодня вечером, — сказала Карен как можно мягче. Она пожала всем руки и велела Тимоти сделать то же. — Не знаю, как благодарить вас за помощь. Может быть, вы навестите нас в Севилье?

    Лицо старика просветлело.

    — Я приеду. Приеду, когда начнется сезон, и помогу вам правильно все переправить.

    Очень не хотелось покидать такой дружелюбный дом и отправляться в долгий путь.

    Карен оплатила счет в гостинице и ждала квитанцию, необходимую ей для отчета, — это была деловая поездка. Опершись о стол, она смотрела, как мужчина усердно заполняет счет, и вдруг услышала за спиной радостный возглас Тимоти. Карен быстро обернулась и…

    — Дон Рафаэль, — прошептала она, бледнея.

    Он молча смотрел на нее суровым взглядом, а Тимоти уже повис у него на руках.

    — Здорово, что ты приехал! — повторял мальчик. — Теперь все будет в порядке!

    — Что привело вас в Кордову? — спросила Карен, уцепившись за стойку администратора, как будто искала в ней поддержку.

    — Вы.

    — Я?

    Испанец посмотрел на нее с осуждением:

    — Вы имеете представление, что сделали дожди с дорогами?

    Она молча кивнула: перед глазами ярко вспыхнула картинка перевернувшегося грузовика.

    — Тогда вы можете понять, как неразумно было отправляться в путь, не сказав никому ни слова.

    Карен сжала губы и напомнила себе: что бы она ни сделала, это его не касается.

    — Это была деловая поездка! — заметила она.

    — Но вы ничего не сказали Луису. И мне пришлось потратить мою законную субботу, чтобы найти вас и теперь вот везти домой!

    — В этом нет ни малейшей необходимости! Дорога открыта. Я сама доберусь!

    — Ничего подобного. Вы и Тимоти сядете в мою машину. У меня на колесах цепи, а у вас нет. Кроме того, у меня есть опыт езды по таким дорогам, и все же, чтобы добраться домой, потребуется много усилий.

    — Вот здорово! — воскликнул Тимоти с явным облегчением. — Когда мы вчера ехали, то видели, как перевернулся грузовик. — И он рассказал дону Рафаэлю о водителе грузовика и о том, как они попали в гостиницу. — Как ты нашел нас?

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки