LoveRead.info » Книги » Романы » Пират в любви - Барбара Картленд

Пират в любви - Барбара Картленд

Книгу Пират в любви - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

339 0 01:50, 08-05-2019
Пират в любви - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1997
0 0

Книга Пират в любви - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Лорд Сэйр пользовался в лондонском свете скверной славой — его донжуанские подвиги были известны настолько широко, что снискали легкомысленному аристократу прозвище Пират в любви. Перипетии дипломатической карьеры заносят Сэйра на пароход, идущий к берегам Борнео. В числе пассажиров — прелестная Бертилла, девушка, с первого взгляда на которую Пират в любви понимает, что оказался, похоже, не охотником, а жертвой. Но однажды на пароходе вспыхивает пожар, и судно гибнет в пламени…
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 41
    Перейти на страницу:

    Было так тепло, что Бертилла не стала набрасывать пальто поверх вечернего платья, но достала из ящика комода мягкий шифоновый шарф.

    Он принадлежал к числу тех уже не нужных ее матери вещей, которыми снабдила ее Доукинс, и все они и вправду оказались полезными.

    Были среди них полоски кружев, которыми Бертилла отделала свои новые платья, были пояса разного цвета — надевая их попеременно с одним и тем же платьем, она придавала ему иной вид.

    Еще были искусственные шелковые цветы — их Бертилла прикрепила к корсажу сшитого ею скромного вечернего платья.

    Она накинула на плечи шарф и повернулась к зеркалу проверить, в порядке ли прическа.

    Быть может, хотя она и не смела на это рассчитывать, лорд Сэйр опять поднимется к ней на верхнюю палубу.

    Внезапно Бертилла услыхала шум за дверью, он становился громче с каждой секундой; она отворила дверь и увидела, что коридор полон дыма.

    Должно быть, от изумления она открыла рот, потому что в следующее мгновение начала кашлять, а глаза у нее заслезились.

    Она поспешила на площадку, на которую выходила дверь кабинета казначея, и обнаружила там толпу пассажиров не только первого класса, но и нижних палуб.

    Она увидела малайцев, индийцев, китайцев и подумала, что, видимо, пожар начался в нижних отсеках корабля, и все люди устремились наверх.

    — Пожар! Пожар!

    Стюарды вновь и вновь выкрикивали это слово, а команда пыталась собрать людей на палубе и навести хоть какой-то порядок.

    — Идите к шлюпкам! Идите к шлюпкам! Инструкцию повторяли снова и снова.

    Толпа несла Бертиллу к выходу на палубу, и тут она вдруг увидела черноволосую голову мистера Ван да Кемпфера, поднимающегося по лестнице наверх.

    Инстинктивно, потому что боялась этого человека, Бертилла начала проталкиваться против общего движения к шлюпкам и наконец спряталась в кофейной.

    Эта комната была расположена рядом с кабинетом казначея и вроде бы пустовала.

    Бертилла могла наблюдать через большие иллюминаторы за тем, что происходит на палубе; ей показалось, что особенно спешить незачем.

    Надо набраться терпения и подождать, пока мистер Ван да Кемпфер не уедет в одной из первых шлюпок, тогда она сможет выйти.

    Шлюпки спускали на воду одну за другой, офицеры помогали женщинам и детям сесть в них и следили за тем, чтобы в лодке было достаточно мужчин, способных грести.

    Все шло своим чередом, никакой паники, только кое-кто из ребятишек плакал, а мамаши были бледные и обеспокоенные.

    Тем не менее шум стоял оглушительный не только из-за громких выкриков членов команды, но и потому, что пароходные сирены были включены на полную мощность.

    Бертилла увидела из своего убежища в кофейной, как две или даже три шлюпки отвалили от борта и поплыли к берегу, постепенно скрываясь в темноте.

    Хорошо хоть, берег недалеко, значит, лодкам плыть придется недолго.

    Все происходило очень быстро, но с нижних палуб, кажется, еще поднимались люди.

    Внезапно Бертилла услышала звук взрыва, корабль содрогнулся.

    Надо было поскорее выйти на палубу и найти место в шлюпке.

    Но ей очень не хотелось попасть в толпу на палубе; казалось, что в кофейной безопаснее и вообще не так страшно.

    Потом она увидела лорда Сэйра.

    Он по-прежнему был в вечернем костюме — значит, до пожара не ложился в постель.

    Вместе с корабельными офицерами он распределял людей по шлюпкам и очень резко говорил с каким-то мужчиной, который хотел попасть в лодку раньше пожилой женщины.

    Лорд Сэйр держался совершенно спокойно, и Бертилла подумала, что он выделяется среди всех.

    Казалось, люди, к которым он. обращался, верили ему так же, как верила она, и были убеждены, что он обеспечит им безопасность.

    Она так увлеченно наблюдала за ним, что не заметила, как опустела площадка возле кофейной комнаты.

    Опустела и палуба, на ней уже не осталось офицеров, занимающихся высадкой пассажиров в шлюпки.

    Бертилла поняла, что пора уходить.

    Когда она появилась на палубе, один из офицеров обратился к ней почти со злостью:

    — Где же вы были, мадам? Все женщины уже отправлены на берег.

    Он взял ее за руку и быстро повел к шлюпке, которая была почти заполнена людьми; лорд Сэйр обернулся и увидел Бертиллу.

    — Бертилла! — воскликнул он. — Я думал, вы давно отплыли.

    С этими словами он поднял ее и перенес в шлюпку.

    Только теперь, повернувшись лицом к кораблю, Бертилла увидела, что пламя вырывается из иллюминаторов салона и что весь корабль окутан дымом.

    — Полагаю, что теперь все, — сказал офицер лорду Сэйру. — Садитесь и вы, милорд.

    Лорд Сэйр подчинился, за ним последовал офицер, и шлюпку спустили на воду.

    И тут Бертилла увидела, что вся корма корабля охвачена огнем.

    — Отталкивайтесь! Отталкивайтесь! — закричал офицер.

    Гребцы повиновались; в это время где-то внутри горящего судна раздался новый взрыв, и корабль накренился.

    Красно-золотые языки пламени рвались к небу; «Коромандел» лег на правый борт и начал погружаться в воду.

    — Корабль тонет! — крикнули в шлюпке.

    — С этим уже ничего не поделаешь, — отозвался кто-то.

    — Гребите к берегу! — скомандовал офицер.

    Бертилла теперь видела, что до берега куда дальше, чем ей казалось с борта.

    С уровня воды темная масса деревьев представлялась невероятно далекой.

    Сделалось так темно, что другие шлюпки, плывущие к берегу, невозможно стало различить; слышался только плеск весел.

    Лорд Сэйр пробрался к Бертилле и сел с нею рядом.

    — Ну как, все в порядке? — спросил он. Она очень обрадовалась, что он рядом с ней, и

    поначалу не могла думать ни о чем другом; потом спохватилась и ответила:

    — Все хорошо! Что случилось на корабле?

    — Кажется, взрыв в машинном отделении, с возникшим огнем не справились, — ответил лорд Сэйр. — Но я думаю, что до точного объяснения вряд ли докопаются.

    Он посмотрел в ту сторону, где «Коромандел» в сиянии пламени, которое вздымалось выше мачт, уходил в забвение.

    — Лорд и леди Сэндфорд в безопасности? — спросила Бертилла.

    — Я сам проследил за этим, — сказал лорд Сэйр. — Почему вы не отплыли вместе с ними?

    — Была такая толпа, — ответила Бертилла, — и к тому же я подумала, что глупо поддаваться всеобщей спешке.

    — Вы могли и опоздать.

    Он снова посмотрел на горящий корабль. Не могла же Бертилла сказать ему, что наблюдала за ним и в его присутствии интуитивно чувствовала себя в безопасности.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 41
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки