LoveRead.info » Книги » Романы » Соблазнение по ее сценарию - Кейт Харди

Соблазнение по ее сценарию - Кейт Харди

Книгу Соблазнение по ее сценарию - Кейт Харди читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

170 0 11:00, 11-04-2022
Соблазнение по ее сценарию - Кейт Харди
11 апрель 2022
Автор: Кейт Харди Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2022
0 0

Книга Соблазнение по ее сценарию - Кейт Харди читать онлайн бесплатно без регистрации

Талантливый архитектор Хьюго Грей ошеломлен. Его покойная двоюродная бабушка завещала фамильный особняк совершенно незнакомой женщине, Элис Уолтерс. При условии, что та должна нанять Хьюго, чтобы помочь превратить дом в образовательный центр и построить в саду павильон бабочек. Очевидно, его доверчивая и немного чудаковатая родственница знала что-то, что не знает он, и он с Элис вступает в конфликт по поводу исполнения завещания. Но это противостояние только усиливает его влечение к очаровательно дерзкому и соблазнительному эксперту по бабочкам. Смогут ли они найти компромисс и преодолеть взаимное недоверие? Выполнят ли последнюю волю Розмари Грей?
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 33
    Перейти на страницу:

    Щеки Элис залил румянец.

    — Привет, — робко ответила она.

    И это решило дело. Хьюго поцеловал ее в щеку.

    — Спасибо, что пришла.

    — Я подумала, что мы снова будем осматривать купол или лестницу, — шутливо заметила она.

    Он взял ее за руку.

    — Та лестница, что я хочу тебе показать, не работает по выходным. Ее можно посмотреть, скажем, в среду днем.

    — Отлично. Я согласна. А почему ты привел меня именно сюда?

    — Ребенком я часто бывал здесь с Розмари. С той поры я давно здесь не был, но мне хотелось бы взглянуть на оранжереи.

    Она протянула Хьюго входной билет и отмела все его возражения.

    — Во-первых, я пришла первая и мне нужно было чем-то заняться. Во-вторых, ты меня вчера угощал ужином, так что билеты за мной.

    — Но это же я пригласил тебя, мне и платить, — попытался возразить он.

    — Нет. Мы делим расходы, — твердо ответила она.

    Хьюго обреченно вздохнул.

    — И как только я мог подумать, что ты корыстна? — сокрушался Хьюго. — Ты совершенно другая. Прости меня, пожалуйста.

    — Хорошо. Но давай прекратим препираться. — Она взяла его под руку.

    Хьюго наслаждался прогулкой в компании Элис. Она показала ему свои любимые цветы и много разных видов бабочек. Ему нравилось быть с ней, потому что можно быть самим собой. Она знала про Эмму и не давала ему советов, как дальше жить.

    Когда они зашли в кафе перекусить, Хьюго сказал:

    — Мне надо тебе кое-что сообщить.

    — Это деловая часть нашей встречи?

    — Да. — Он помолчал. — Я изучил твои выкладки по павильону бабочек.

    Элис замерла в ожидании.

    — Завтра я сообщу Филиппу Хэмингфорду, что согласен с условиями завещания Розмари. — Он улыбнулся. — Хотя ты, вероятно, уже и сама догадалась.

    — Я надеялась, что так оно и будет. Ты ведь точно не обещал, только сказал, что подумаешь.

    — Отлично. Сейчас нам надо пересмотреть заявку в городской совет. И я не гарантирую, что ответ будет положительным.

    — Но при твоем участии шансы неизмеримо вырастут, — уверенно заявила она.

    — Мое имя ни при чем. Главное — правильно составить заявку.

    В глазах Элис заблестели слезы.

    — Я так рада, что ты взялся за проект. Но хочу расставить точки над ¡: я не поэтому согласилась с тобой встречаться.

    — Я рад, что ты хочешь быть со мной только ради меня.

    Элис кивнула:

    — Так и есть. Но ты не представляешь, что значит для меня твое согласие. — Элис развела руками. — У меня просто нет слов.

    Хьюго перегнулся через стол, взял ее руку и поцеловал в ладонь.

    — Я ценю твою цельную натуру и преданность делу.

    Элис ничего не ответила, но в ее глазах снова заблестели слезы.

    — Я покажу тебе свои первые наброски павильона, когда приедем ко мне, — пообещал Хьюго.

    — С удовольствием посмотрю, — ответила она.

    Для Хьюго было очень важно узнать реакцию Элис. Он работал почти всю ночь, и впервые со дня смерти Эммы работа доставляла ему истинное удовольствие. И все благодаря Элис. Он чувствовал, что обретает былой энтузиазм и желание творить, словно после затяжной снежной зимы наступила долгожданная весна.

    После ланча Элис заскочила в магазинчик и вышла оттуда с довольно объемным бумажным пакетом. Она не сказала, что приобрела, а Хьюго не стал спрашивать.

    — Тебе помочь?

    Элис улыбнулась:

    — Спасибо, я сама.

    Когда они пришли к нему, Хьюго отворил стеклянную стену, ведущую в сад.

    — Можно я поброжу по саду? — спросила Элис.

    — Конечно. Можешь посидеть в патио, пока я приготовлю кофе.

    — Я кое-что припасла для кофе, — загадочно заметила она.

    Когда Хьюго вышел в патио с подносом с кофе, Элис что-то читала в телефоне. И вдруг он заметил горшок с цветами. Так вот что она, оказывается, купила в магазине.

    — Но у меня нет цветов. Я не знаю, как за ними ухаживать.

    — Это ромашки. Они очень неприхотливы, и даже начинающие любители с ними всегда справляются, — уверила его Элис. — А главное, они великолепные опылители.

    Но у Хьюго это все еще не укладывалось в голове.

    — Ты купила мне растение.

    — Назовем это подарком на новоселье.

    — Но я въехал сюда два года назад.

    — Назовем это подарком задним числом. Два года назад я тебя не знала.

    Хьюго стало как-то не по себе. Да, он хотел двигаться вперед, хотел перемен, но теперь, когда первые шаги были предприняты, он не был точно уверен, что готов к переменам.

    Словно угадав его мысли, Элис обвила его шею руками и поцеловала.

    — Прости меня. Я заберу горшок с собой, если цветы тебе так ненавистны.

    Интересно, куда она их определит? Ведь у нее нет сада. Он просто неблагодарная свинья. Элис одарила его по доброте душевной, а он кочевряжится.

    — Не то чтобы я их ненавижу, Элис, — начал оправдываться он. — Просто я не садовод. — Она вывела его из зоны комфорта.

    — Эмма увлекалась цветами? Я не хотела наступать на больную мозоль. Извини.

    — У нас не было сада, — признался он. — И Эмма никогда не выращивала цветы.

    Элис ненадолго задумалась.

    — Значит, тебя можно назвать девственным садоводом, — выдала она.

    А он-то думал, что уже довольно прилично ее узнал.

    — Как ты меня назвала?

    Она снова его поцеловала.

    — Ну прости меня, пожалуйста. Просто понаблюдай за происходящим.

    Минут через десять над цветами уже жужжала пчела. А вскоре появилась и бабочка.

    — Видишь, — мягко произнесла она, — как единственный горшок с цветами изменил картину. Когда ты видел здесь пчелу или бабочку?

    — Хм, — буркнул Хьюго.

    — А теперь могу я посмотреть наброски?

    — Они в доме.

    Она прошла за ним на кухню. Хьюго разложил на столе наметки проекта павильона. Павильон представлял собой цилиндр, увенчанный небольшим куполом.

    — Боковые панели напоминают мне оранжереи Викторианской эпохи, которые мы видели в ботаническом саду в Кью. Это эра Виолы. Идеальное решение, — отметила Элис. — Здесь достаточно места и для растений, и для бабочек, равно как и для системы обогрева и пупариума. — Она взглянула на Хьюго. — Однако мое мнение мало что значит. Главное, как воспримет проект муниципальный совет.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки