LoveRead.info » Книги » Романы » Инфернальные чары - Хелен Харпер

Инфернальные чары - Хелен Харпер

Книгу Инфернальные чары - Хелен Харпер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

196 0 00:03, 16-12-2023
Инфернальные чары - Хелен Харпер
16 декабрь 2023
Автор: Хелен Харпер Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Инфернальные чары - Хелен Харпер читать онлайн бесплатно без регистрации

Жуткое дело о расхищении могил падает на стол детектива-констебля Эммы Беллами. Но, возможно, тут кроется нечто большее? Непросто быть единственным детективом в Лондонском Сверхъестественном тряде. Мне приходится лавировать в мире, кишащем сверхъестественными существами — вампирами, оборотнями и ещё кучей всего. Моя неопытность, может, и работает против меня, но благодаря моим поразительным сверхъестественным способностям я нахожусь в выгодном положении, особенно когда вновь сталкиваюсь с гнусным спектром смерти… Вампир загадочно убит в центре города. Могилы оборотней оказываются разграблены ради трупов. И мне кажется, что у меня пробуждаются неуместные чувства к одному черноглазому вампирскому Лорду.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 65
    Перейти на страницу:
    с небольшим, чьи светлые волосы были так аккуратно уложены, что возникали ассоциации с куклой Кена. Несмотря на безупречную внешность и чашку чая в руке, под кротким фасадом в глазах жила некая жёсткость. Это Деверо Вебб. Это должен быть он.

    Я ахнула и выпрямилась. Газ и остальные ввалились следом за мной. Я почувствовала, как кто-то потянулся ко мне, но Деверо поднял руку, и они мгновенно отступили.

    — Она из полиции, — произнёс он без капли злобы.

    — Я же говорила! — воскликнул разъярённый голос.

    Я обернулась и увидела маленькую девочку, поднявшую тревогу. Она стояла в коридоре, почти заслонённая десятком других бандитов, прибежавших за мной. Она выглядела немало довольной собой. Остальные этот настрой не разделяли.

    — Детектив-констебль Беллами, — представилась я. — Приятно познакомиться, мистер Вебб.

    Он зашагал вперёд, по-прежнему с чашкой в руке, и осмотрел меня в отстранённой любопытствующей манере.

    — Вот вам и система раннего предупреждения, — пробормотал он. — Такие ситуации не должны возникать.

    Я не видела выражения лица Газа, женщины или остальных, но подозревала, что они содрогнулись.

    — Скажите мне, — произнес Вебб, — откуда вы узнали, что я именно в этой квартире?

    Сокрытие данной детали мне ничего не дало бы.

    — Ковёр, — сказала я, пожав плечами. — Перед этой дверью он более протёртый, чем перед остальными. Подозреваю, что к вам приходят чаще, чем к ни в чём не повинным соседям.

    Деверо сделал глоток чая.

    — Браво, детектив Беллами. Очень наблюдательно с вашей стороны. Хотя я не уверен, есть ли на свете кто-то, кто поистине не повинен абсолютно ни в чём.

    Я решила проигнорировать это заявление.

    — Откуда вы знаете, что я из полиции?

    — Ваша машина, — сказал он без преамбул. — Её репутация опережает вас. Вы, детектив Беллами, из Отряда Сверхов.

    Я постаралась не выдать удивления. Пусть каждый сверх в Лондоне узнавал Таллулу, большинство людей ни о чём не догадывалось. Деверо Вебб был очень хорошо осведомлён. Собравшееся Стадо уставилось на меня с новым интересом.

    — Вы знаете, зачем я здесь? — спросила я.

    — Полагаю, да, — он оставил чашку на столике неподалеку. — Оставьте нас, — приказал он, не повышая голоса и не поднимая глаз.

    Никто из Стада не колебался, даже Газ, который отчаянно пытался выбить хоть минутку времени своего босса. Они все удалились из квартиры, оставив меня наедине с Деверо.

    — Дверь закройте! — крикнул он. — В лифте родились, что ли?

    Поднявшая тревогу девочка заскочила обратно. Дерзко улыбнувшись мне, она закрыла за собой дверь.

    — Прошу, присаживайтесь, — Деверо показал на неуместно цветастый диван.

    Я осталась стоять.

    — Спасибо, — ответила я, — мне и так нормально.

    Он выглядел скорее развеселившимся, нежели оскорблённым.

    — Смотрите сами, — он сел и откинулся на подушки. — Знаете, вам надо было с самого начала сказать, кто вы. Это упростило бы ситуацию.

    — Я не думала, что вы согласитесь поговорить со мной.

    Деверо приподнял бровь.

    — У меня нет причин скрываться от полиции.

    «Ага, конечно».

    — Я слышала, как ваши люди упомянули окно.

    — Аа, — он усмехнулся. — Якобы при появлении незваных гостей мы держим их за лодыжки и вывешиваем за ближайшее окно, чтобы продемонстрировать ошибочность их поступка.

    — Якобы?

    — Конечно. Никто из работающих на меня людей не сделал бы такого. Это же против закона.

    Деверо Вебб был очень, очень пугающим мужчиной. Во мне вызвали дрожь не его слова, а та кроткая манера, в которой он их произнёс. Я старалась не слишком задумываться о том, воскресну ли я после того, как размажусь о тротуар после падения с девятого этажа, и перешла к делу.

    — Вчера в Найтсбридже произошёл инцидент.

    — Погибшая вампирша.

    — Действительно.

    Он и бровью не повёл.

    — И вы считаете, что я имею отношение к её гибели.

    — Считается, что ваше Стадо действует в том районе.

    — Я себе даже не представляю, что вы имеете в виду, детектив Беллами.

    У меня складывалось ощущение, что мы можем долго ходить вокруг да около.

    — Слушайте, — сказала я. — Я пришла не за вами. Я здесь из-за вампирши, которая подверглась нападению и впоследствии умерла от полученных травм. У нас есть запись инцидента на камерах. Мы знаем, что её смерть была несчастным случаем, но ограбление — нет, — я наградила его многозначительным взглядом. — Мистер Вебб, я не думаю, что вы хотите вражды с вампирами. Лорд Хорват — не тот, с кем стоит шутить.

    В глазах Деверо сверкнула злость. Ага. Я наконец-то начала пробиваться сквозь маску к мужчине, который скрывался за ней.

    — Со мной тоже не стоит шутить, детектив Беллами, — он переплёл пальцы. — Инцидент, о котором вы говорите, не имеет никакого отношения ко мне или моему Стаду.

    Он всё отрицал. Кто. Бы. Мог. Подумать.

    — Мистер Вебб, — начала я.

    Он поднялся на ноги, вынудив меня замолчать.

    — Однако, несмотря на нашу непричастность, вы удивитесь, услышав, что я готов помочь вам в поисках, — он помедлил. — В ответ на небольшую услугу.

    На сей раз я промолчала и ждала.

    — У меня есть информация, которая поможет вам найти данного грабителя. Гарантирую. Я отдам вам эту информацию, если вы сумеете устроить мне аудиенцию с альфами кланов.

    С оборотнями? Я моргнула.

    — У меня нет влияния на кланы.

    — Это неправда. Кроме того, — он улыбнулся. — Я прошу лишь о встрече. Не больше, не меньше.

    — Это не так работает, мистер Вебб. Я задаю вопросы, вы на них отвечаете. Всё. Я не оказываю услуги.

    Он элегантно пожал плечами.

    — Задавайте сколько угодно вопросов, детектив Беллами. Пока я не получу эту встречу, я не отвечу ни на один вопрос. Лорду Хорвату можете сказать то же самое. Вампир он или нет, он меня не пугает. Можно сказать, — добавил он с нотками юмора, — что я волк в овечьей шкуре.

    Я посмотрела в глаза Деверо Вебба и без тени сомнений знала, что он говорит правду. Пастух, а косвенно и его Стадо, не откроет рот, пока я не организую эту встречу.

    — Оборотни не так обожают ночь, как вампиры, но я не сумею связаться с ними до второй половины дня, — предупредила я. До полудня все встречи проводились строго между волками.

    Выражение лица Вебба ни капельки не дрогнуло.

    — Я могу быть терпеливым, детектив Беллами, — он помедлил. — Вопрос в том, можете ли вы?

    Глава 10

    Никто не останавливал меня, когда я покидала многоквартирный дом Деверо Вебба. Более того, я не видела даже тени кого-либо, хотя прекрасно знала, что за каждым моим шагом до Таллулы пристально следили.

    Молли сказала мне, что Стадо непоколебимо преданное, но я лишь начинала понимать, что это означает. Я подумала о выражениях их

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки