LoveRead.info » Книги » Романы » Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли

Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли

Книгу Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

304 0 18:02, 23-12-2025
Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли
23 декабрь 2025

Книга Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли читать онлайн бесплатно без регистрации

ДРАМИОНА ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ СО СВОИМ СОБСТВЕННЫМ МИРОМ И МАГИЕЙ. ИДЕАЛЬНОЕ РОМЭНТЕЗИ ДЛЯ ФАНАТОВ ГЕРМИОНЫ И ДРАКО И ВСЕЛЕННОЙ «ГАРРИ ПОТТЕРА». БЕСТСЕЛЛЕР THE NEW YORK TIMES И АБСОЛЮТНЫЙ ХИТ БУКТОКА. Великие истории любви всегда начинаются с ненависти с первого взгляда… Озрик Мордант – безжалостный наемный убийца из ордена Теней. Пораженный смертельной болезнью, он вынужден обратиться к единственной целительнице, которая способна ему помочь. Аурианна Фейрим – гениальная ученая из ордена Целителей, способная сотворить чудо. Она скорее утопится в Темзе, чем станет спасать члена враждебного клана. Но в королевстве свирепствует ужасная оспа, поражающая детей. Для разработки вакцины Аурианна отчаянно нуждается в деньгах. Несмотря на отвращение к Озрику и всему, что он собой представляет, она соглашается на сделку… Их хрупкий союз – словно танец между ненавистью и страстью. Каждый его взгляд и каждое ее слово могут стать искрой, способной разжечь пламя, которое окажется страшнее вспышки чумы. Сможет ли такая любовь спасти мир? «Совершенно уникальная, смешная и романтичная история, которая превзошла мои ожидания! Эта книга – настоящая классика и подлинный шедевр, я никогда не читала ничего подобного. Великолепное произведение, и я с нетерпением жду, когда оно станет всеми любимым и принесет столько же радости, сколько и мне!» – Али Хейзелвуд, автор бестселлера «Гипотеза любви» «Вполне возможно, это идеальная книга. Острая тоска и страстное желание. Каждая страница – это симфония остроумия и смеха. Невозможно устоять – я влюбилась в эту книгу без памяти и жажду продолжения». – Оливи Блейк, автор бестселлера «Шестерка Атласа» «Бриджит Найтли станет вашим следующим любимым автором. Здесь есть все, что я люблю больше всего: слоуберн, который причиняет приятную боль, по-настоящему мучительные отношения от врагов до возлюбленных и хитроумная загадка в центре сюжета». – Джули Сото, автор книги «Rose in Chains» «Слоуберн моей мечты. Умный, изобретательный и наполненный остроумными и живыми диалогами… герой и героиня заставляли меня смеяться и кричать: "Ну поцелуйтесь уже!". Этот роман – редкое удовольствие». – Изабель Ибаньез, автор книги «О чем молчит река» «Остроумная, оригинальная и невероятно веселая история, "Непреодолимое желание влюбиться в своего врага" стала моей новой обсессией! Найтли создала такой мир, из которого не хотелось уходить, а ее персонажи не давали уснуть допоздна, вызывая улыбку своими колкими диалогами. Настоящая жемчужина среди книг». – Кристен Сиккарелли, автор романа «Бессердечный охотник»

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 95
    Перейти на страницу:
    class="p">– Черт! Тут горячо!

    Аурианна не была готова к такому решительному шагу (из-за Тени, жары и упомянутой спермы). Она предпочла сесть на край бассейна, скромно обернувшись полотенцем, и неуверенно попробовать воду ногой.

    – Вы не зайдете в воду? – послышался вопрос Морданта из-за облаков пара.

    – Она слишком горячая.

    – Не бойтесь.

    – Я упаду в обморок.

    – А в той балладе Целитель находился в воде вместе с исцеляемым?

    – Об этом не говорится. Там лишь сказано, что вода приобрела целебные свойства во время мартовского полнолуния. Но в любом случае я не стала бы заходить в воду. Я не хочу плавать в семенной жидкости. А вы наслаждайтесь кипением в этом патогенном супе.

    – Трусишка.

    – Вы должны признать, что вода слишком похожа на молоко.

    – Вы действительно считаете, что чьи-то возможности могут быть настолько велики, чтобы заполнить пять бассейнов?

    – Разве вы не видели Клайдсдейла? Все возможно.

    Мордант раздраженно хмыкнул. И скрылся в клубах пара, чтобы сделать пару кругов.

    Вернувшись к ней, он спросил:

    – И как вам кажется, может здесь быть тонкое место?

    – Нет, скорее душное.

    – Сложно не согласиться. Но вы все равно попробуйте.

    Он вынырнул из воды и направился к Аурианне, двигаясь вперед спиной до тех пор, пока не оказался на расстоянии ее вытянутой руки. Он занял стратегическое положение, скрыв ее от взглядов служительницы терм и другой пары в бассейне.

    Аурианна с досадой рассматривала цепочку белых шрамов у основания его шеи. Она уже потратила на него свою магию сегодня. К тому же она нарушала протокол, не обрабатывая руки антисептиком, но флакон со средством остался в корзине с остальными ее вещами.

    – Так что? – поторопил ее Мордант.

    – Мне следовало бы воспользоваться своими силами, чтобы помочь тому, кто этого стоит.

    – Я стою. Моя цена – двадцать миллионов и лекарство от оспы.

    – Вакцина, а не лекарство, – уточнила Аурианна.

    Украдкой оглядевшись по сторонам, она пробудила свою магию. Где-то наверху над ними сияла Целомудренная Луна. Ее ладонь коснулась влажной кожи на его шее. Она еще раз направила магию внутрь его тела. И ощутила отсутствие признаков жизни в его сейд-системе и медленный распад остальных структур.

    Ее магия снова оказалась бессильной что-то изменить. Нельзя вернуть к жизни то, что уже умерло.

    Аурианна закончила магические манипуляции.

    Можно было и не сообщать Морданту, что ничего не получилось. Его приглушенное проклятье растворилось в окружавшей их дымке.

    – Я же говорила вам быть готовым к неудаче.

    Мордант повернулся к ней. Влажная взвесь оседала на его лице и превращалась в мелкие капельки на щетине на подбородке.

    – Есть что-то в вашей гипотезе. И в этом Камне.

    – Возможно. Но могут потребоваться годы, чтобы понять, что именно это что-то. Правильное сочетание времени и места и – и кто знает, какие еще факторы могут иметь значение, но не были упомянуты в древних текстах. Достижению ваших приоритетных целей все, что связано с Лунным камнем, не поможет.

    – Как звали того филолога? Того, который перевел надписи на Камне с неизвестного языка? – спросил Мордант.

    – Филолога с сомнительной репутацией, – исправила его Аурианна. – И он лишь заявил, что перевел. Его звали Уиддершинс. Его выводы были опровергнуты. Он лишился должности профессора. Его выкинули как старую вещь на свалку. Могу уверить, что движение в этом направлении нас ни к чему не приведет.

    Аурианна вытерла с лица капельки воды.

    – Я снова изучу все данные. У меня есть основания полагать, что некоторые сочетания времени и места могут быть эффективнее прочих. И не исключаю возможность накопительного эффекта, если мы получим совокупность показателей, которые дополняют друг друга: правильное место, правильное время, правильная погода и правильное полнолуние. Не знаю. Сложно выявить четкие закономерности, когда в источниках удается обнаружить лишь одну-две второстепенные детали. Да еще и надо иметь в виду, что эти детали могли измениться при пересказе.

    Сложно было не заметить даже в клубах пара, как Мордант надул губы.

    У Аурианны не было ни времени, ни желания с ним сюсюкаться.

    – Не дуйтесь. Я с самого начала говорила об абсурдности этого предприятия.

    – Я не дуюсь, – ответил Мордант.

    – Я вас предупреждала, что импровизация – сомнительное решение. Я пришлю вам сообщение, когда смогу вычислить следующую наилучшую комбинацию параметров к апрельскому полнолунию. Пока же старайтесь контролировать свои необоснованные ожидания.

    – Будете читать мне лекции о контроле, когда научитесь держать под контролем хотя бы собственное полотенце.

    Аурианна взглянула вниз и обнаружила, что одна грудь сумела вырваться из плена полотенца. Она снова отправила преступницу под арест.

    Надутые губы Морданта растянулись в самодовольную ухмылку. Аурианну переполнило желание наступить ему на голову и утопить.

    К этому времени они остались в бассейне одни, поэтому могли наконец дать волю чувствам. Мордант заявил, что она высокомерна и ограниченна – и вынести такое сочетание никому не по силам, – так что ей не помешало бы поработать над гибкостью мышления. Аурианна поблагодарила и заметила, что обязательно к нему обратится, когда ей в следующий раз понадобится совет от гнойного прыща. Мордант возмутился и признался, что от нее такое слышать особенно странно, ведь ее вечный пучок напоминает луковицу. Аурианна уведомила его, что никогда больше не предложит провести двойной сеанс лечения ни в одно из последующих полнолуний, и, кстати, ему очень повезет, если она вообще появится в нужный день. Мордант отрезал, что оплатил ее услуги, и спросил, точно ли она хочет, чтобы они стали врагами? Аурианна удивилась, разве они уже не враги? Мордант поинтересовался, не может ли она перестать тыкать своим крюком в его сторону как обезумевшая пастушка? Аурианна сунула массажер ему в руки и объявила, что уходит. Мордант спросил, и что ему теперь делать с этим дурацким крюком, если только не придушить ее. Аурианна предложила ему на нем повеситься, если у него будет такое желание.

    Обменявшись на прощанье теплыми словами, они расстались.

    Глава 6. Озрик желает убить ребенка

    Озрик

    Орден Теней предпочитал не задерживаться надолго на одном месте, поэтому их штаб-квартира (в отличие от Ордена Целителей) постоянно переезжала. И Озрику довелось побывать в поистине очаровательных уголках Десяти Королевств. В тот вечер он шагал по переулку, освещенному тусклыми масляными лампами, в живописном городке Шэнксби в Стратклайде, наслаждаясь местными видами (крысой, лакомившейся отрубленной человеческой головой) и запахами (мочи и страданий).

    Озрик мельком взглянул на отрубленную голову, чтобы понять, был ли это кто-то знакомый (не был), и отправился дальше, мимо домов на разной стадии разрушения. Наконец он заметил цель своей прогулки – заброшенную аптеку с заколоченными окнами. На

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки