LoveRead.info » Книги » Романы » Маскарад чувств - Люси Гордон

Маскарад чувств - Люси Гордон

Книгу Маскарад чувств - Люси Гордон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

472 0 11:14, 14-05-2019
Маскарад чувств - Люси Гордон
14 май 2019
Автор: Люси Гордон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
0 0

Книга Маскарад чувств - Люси Гордон читать онлайн бесплатно без регистрации

Серьезная и рассудительная Салли Франклин отправляется в Венецию, чтобы ненадолго убежать от проблем. Но, познакомившись с привлекательным и властным итальянцем Дэмиано Ферроном, она соглашается стать его женой, не в силах противиться его напору. Дэмиано видит в Салли мать для своего осиротевшего сына и считает, что брак - это всего лишь взаимовыгодный договор. Но постепенно его взгляды на союз с Салли полностью меняются...
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 34
    Перейти на страницу:

    Поддавшись порыву, Салли вдруг поцеловала его. Несколько мгновений она напряженно ждала его реакции, лелея надежду, что он заключит ее в свои объятия. Но этого не произошло, и Дэмиано лишь отстранился от нее.

    – Спокойной ночи, – сказал он тихо. – Завтра мы… поговорим еще, – пробормотал он и быстро вышел из комнаты, плотно закрыв за собой дверь.

    После его ухода Салли продолжала сидеть на прежнем месте, пытаясь разобраться в своих мыслях и чувствах. На мгновение ею овладело желание пойти к нему и взять инициативу в свои руки, но интуиция подсказывала ей, что время для этого еще не пришло. Он был слишком поглощен воспоминаниями о Джине, чтобы ответить ей взаимностью.

    «Но это время обязательно придет, – сказала она себе. – И если я наберусь терпения, то мое ожидание будет с лихвой вознаграждено».


    Подготовка к свадьбе шла своим чередом. Они назначили дату и договорились о венчании в церкви, которая находилась прямо в отеле. Марио взял на себя обязанности свидетеля со стороны жениха, а Чарли должен был вести невесту к алтарю.

    Дэмиано познакомил Салли с Луизой, которая занималась всеми организационными вопросами. Эта пожилая женщина всегда приветливо улыбалась и всячески подбадривала Салли, и они сразу же нашли общий язык.

    – Давайте я покажу вам церковь, – предложила Луиза. – Там действительно есть на что посмотреть.

    Церковь, построенная несколько веков назад, так же как весь дворец, поражала высотой своих сводов и искусными замысловатыми украшениями. Салли изумленно оглядывалась вокруг, пытаясь представить себя в такой пышной обстановке.

    – Очень многие хотят пожениться здесь, – сказала ей Луиза. – Вы не поверите, когда узнаете, сколько знаменитых людей выбрали именно это место для проведения венчания.

    Они прошли в подсобное помещение, и Луиза показала ей альбом с фотографиями церемоний, проведенных здесь. Салли с интересом принялась рассматривать их. Тут и там мелькали лица действительно очень известных публичных персон. Но, увидев одну из них, она замерла. Перед ней был снимок жениха и невесты, которые с такой любовью и преданностью смотрели друг на друга, будто никого и ничего, кроме них двоих, не существовало в этом мире. Это были Джина и Дэмиано.

    Его взгляд на снимке ошеломил ее своей мягкостью, ранимостью и открытостью. Ничто в этом молодом человеке не напоминало того холодного, жесткого мужчину с непроницаемым выражением лица, которым он стал теперь.

    – Здесь кто-нибудь есть?

    Услышав голос Дэмиано, Салли быстро закрыла альбом и отложила его подальше.

    – Я здесь, – отозвалась она, направляясь к нему. – Луиза проводит для меня небольшую экскурсию. Это место просто великолепно, но тебе не кажется, что я немного сюда не вписываюсь? Мы могли бы обвенчаться в менее известной церкви.

    Ей хотелось дать ему возможность избежать необходимости стоять с ней у алтаря там, где все еще витал призрак его покойной жены.

    – Нет, церемония должна пройти именно здесь. Я же владелец отеля, и гости не поймут, почему я выбрал другую церковь для собственной свадьбы.

    – Позвольте показать вам специальную комнату для новобрачных, – сказала Луиза, деликатно прерывая их. – Там перед началом церемонии вас будут ожидать парикмахер и визажист.

    Затем Луиза отвела ее в ювелирный магазин, где продавец измерил ее палец и нашел кольцо подходящего размера. Кольцо для Дэмиано было уже подобрано.

    Вернувшись домой, Салли поднялась наверх и закрылась в своей комнате, крепко сжимая коробочку с кольцом Дэмиано в руках. «Интересно, как выглядело кольцо, которое подарила ему Джина? Наверное, он хранит его подальше от посторонних глаз, как священную реликвию», – подумалось ей.

    Через полчаса в дверь постучали.

    – Ну как все прошло? – спросил Дэмиано.

    – Все просто прекрасно.

    – Отлично. Тогда давай обсудим с тобой один вопрос.

    Он позвал ее в свою спальню, в которой вскоре и ей предстояло спать.

    – Но ты можешь оставить за собой и ту комнату, в которой живешь сейчас. Так у тебя будет личное пространство, куда ты сможешь от меня сбегать, когда моя компания надоест тебе.

    – Спасибо. – Салли натянуто улыбнулась. – Рискну предположить, что со временем я все же научусь тебя терпеть, но не будем торопить события.

    – Мудрое решение.

    Им придется делить его спальню, чтобы никто не заподозрил, что их брак всего лишь идеально отрепетированное представление. «Наверное, он рассчитывает на то, что я много времени буду проводить в своей старой комнате», – с грустью подумала она.

    Спустившись вниз, они увидели, что их ждет Пьетро, явно чем-то взволнованный.

    – Что случилось? – спросила Салли.

    – Вы забыли про ваш медовый месяц и не выбрали, куда поедете! Посмотрите, я принес кучу брошюр о тех местах, куда вы можете отправиться в путешествие.

    Слова сына явно застали Дэмиано врасплох, но Салли не растерялась и ответила:

    – Но мы вообще никуда не собираемся уезжать, потому что не хотим расставаться с тобой. А взять тебя с собой мы не можем, иначе ты пропустишь занятия в школе. Так что мы проведем наш медовый месяц здесь, и в свое свободное время ты продолжишь знакомить меня с Венецией. Я хочу узнать все об этом прекрасном городе.

    Пьетро издал радостный возглас и с надеждой посмотрел на отца, ожидая одобрения от него. Тот кивнул ему, и Салли поняла, что все сделала правильно. Когда мальчик убежал, чтобы сообщить Тоби приятную новость, она сказала:

    – Наверное, мне не стоило принимать такое решение, не посоветовавшись сначала с тобой. Но ничего другого мне в голову не пришло.

    – Ты отлично с этим справилась, и я полностью согласен с твоим решением. – Дэмиано хитро улыбнулся и добавил: – Но когда ты снова обвинишь меня в том, что я люблю все решать за других, я припомню тебе сегодняшнюю ситуацию.

    – Да, кажется, я уже кое-чему научилась у тебя, но я уверена, что еще многому могу у тебя поучиться.

    – Знаешь, я начинаю сомневаться в том, что мои знания тебе нужны. Твоя идея действительно превосходна. Я приятно удивлен тем, как быстро и ловко ты все уладила. Все именно так, как и должно быть.

    – Всё… – машинально повторила за ним Салли, раздумывая о том, какой смысл он вкладывает в эти слова.

    Глава 9

    Вечером накануне свадьбы Дэмиано сказал:

    – В Венеции существует одна очень старая традиция. По пути к алтарю невеста встречает ребенка. Он нуждается в ее помощи, и она всячески пытается о нем позаботиться, чтобы показать всем, что будет хорошей матерью в будущем.

    – И ты хочешь, чтобы эту традицию включили в нашу церемонию?

    – Пьетро хочет этого. Сегодня днем он попросил меня узнать, что ты думаешь по этому поводу. Ему бы очень хотелось получить твое согласие.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки