LoveRead.info » Книги » Романы » Едва замаскированная автобиография - Джеймс Делингпоул

Едва замаскированная автобиография - Джеймс Делингпоул

Книгу Едва замаскированная автобиография - Джеймс Делингпоул читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

299 0 15:17, 17-05-2019
Едва замаскированная автобиография - Джеймс Делингпоул
17 май 2019
Автор: Джеймс Делингпоул Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Едва замаскированная автобиография - Джеймс Делингпоул читать онлайн бесплатно без регистрации

Вы молоды, амбициозны, наивны и циничны одновременно. Вы любите женщин, но теорию в этом вопросе пока с практикой не соединили. Вы только что поступили в Оксфорд, а на дворе - 1984 год. И открытия. которые вас ждут, вполне могут быть открытыми как восхитительными, так и...э-э...не очень. Но попробовать стоит.
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 109
    Перейти на страницу:

    — А где это? — спрашивает Дик.

    — В Итоне, — отвечает Маркус.

    Дик раскрывает рот, и я знаю, что он сейчас скажет, потому что он похож на меня и внутренняя цензура в мозгах у него развита слабо. Он сейчас скажет: «А, это где Джош хотел учиться». Он вовремя замечает мой злобный взгляд.

    День неумолимо проходит, и мы не можем этому помешать. Иногда я ловлю себя на том, что, глядя на часы, прикидываю, какие пункты останутся невыполненными — ботанический сад, лодочная экспедиция, чай у Браунз — из-за недостатка времени. По большей части я не возражаю.

    Уже гораздо позднее, когда мы подумываем уходить, потому что на наше место надвинулась тень, а я начинаю чихать из-за сенной лихорадки, всегда усиливающейся к вечеру, появляется Молли. Она переоделась в тонкое платье с цветами, и я отмечаю, что вечерний ветерок делает ее соски весьма заметными. Вижу, что Дик тоже обратил на это внимание.

    — Опять развращаешь моего нежного, юного брата? — спрашивает она.

    — Что? Это твой юный брат развращает моего, — говорю я.

    Молли более внимательно глядит на Дика.

    — Ты не можешь быть братом Джоша.

    — Боюсь, что это не так.

    — Но ты совершенно не похож на него. И гораздо выше.

    — Всего на полтора дюйма.

    — Иногда полтора дюйма имеют большое значение, — говорит Молли.

    — И ты еще будешь говорить, что я оказываю разлагающее влияние! — говорю я, в то время как Дик краснеет.

    — Молли, Дик. Дик, Молли, — прибавляю я.

    — Привет, — говорит Дик.

    — Привет, — говорит Молли. Она поворачивается ко мне: — Он и выглядит более модно, чем ты.

    — Да, и он во много раз забавнее. Может быть, тебе стоит с ним переспать.

    Дик закрывает лицо руками.

    — Извини, Дик, мы тебя ставим в неловкое положение, — говорит Молли.

    — Я ко всему привык.

    — Хочешь этого вина? — спрашиваю я.

    — Лучше не надо — я сейчас пойду обратно в библиотеку. А вот сигарету я утяну, — говорит Молли.

    — Какую ты хочешь? Ментоловую? — говорю я, вытаскивая свой «Консулат».

    — Попробуй вот эти, если хочешь, — говорит Дик, предлагая розовую коническую бумажную пачку чего-то похожего на очень тонкие сигары.

    — Что это?

    — Биди, — говорит Дик. — У них вкус земляники.

    — Скорее потной набедренной повязки садху, — говорю я.

    — Спасибо, Дик, но я, пожалуй, воздержусь, — говорит Молли, беря мой «Консулат». Как ни жалостно, но я чувствую, что это моя большая победа.

    Вскоре освобождаются молотки для крокета — впервые за весь день, и мы убеждаем Молли отложить зубрежку на более позднее время, чтобы мы смогли сыграть вчетвером. Она играет в паре со своим братом. Я — со своим. Несмотря на трудности, причиняемые мне слезящимися глазами, непрерывным чиханьем и текущим носом, мы побеждаем.

    — Не знала, что у вас там, на севере, есть площадки для крокета, — дразнит меня Молли после того, как мы заколотили второй победный шар.

    — Центральная Англия — не север. Потому она и называется Центральной, — говорит Дик.

    — Ну вот, все же у вас есть кое-что общее: обидчивость, — говорит Молли.

    — Нет, — говорит Дик, — просто мы не терпим всякой чуши от изнеженных южан.

    — На самом деле она из Уэльса, — говорю я, утирая платком свой красный нос.

    — Ага, значит, ты и разговаривать почти что не умеешь? — говорит Дик Молли. — И, к твоему сведению, у нас всегда была площадка для крокета, потому что мы росли в большом доме с большим садом. Побольше, чем у тебя, может быть.

    — Э-э, едва ли, Дик. Ее папаша владеет доброй половиной Уэльса.

    — А! Ну ладно, — говорит Дик.

    — Боже мой, вы настолько похожи, что просто жутко становится, — говорит Молли.

    — Выбирай же, о женщина, — говорю я.

    — Ничего не получится, — говорит Молли. — Так уж устроен слабый пол. Наши мозги не могут сосредоточиться в одном месте.

    — Ну, Дик, теперь ты видишь, почему она получает стипендию?

    — Да, она свое дело знает, — говорит Дик.

    — За это вы явно должны поставить нам выпивку в Кладовой, — говорит Маркус.

    — Это за что? — спрашивает Дик.

    — Расизм. Сексизм. И оскорбление моей сестры.

    — Маркус считает себя левым, потому что был в Никарагуа, — объясняю я Дику.

    — А не должен ли он нам выпивку за то, что облажался в крокете? — говорит Дик.

    — Несомненно. Но чтобы покупать выпивку в Кладовой, нужно быть членом колледжа, — говорю я и добавляю, обращаясь к Маркусу: — А тебе не кажется, что нам нужно поберечь себя перед вечером?

    — Куда вы, мальчики, собрались? — спрашивает Молли.

    — Они идут в новый клуб, где нужно слизывать сперму с задницы друг у друга.

    — Очень мило. А ты, Дик?

    — Я, вероятно, обойдусь «Макдоналдсом», — говорит он. — С двойным майонезом.

    — Извини, я так пошутил, — пытаюсь уверить я, мучаясь от очередного приступа сильного чиханья. — Черт, пыльца сегодня злая.

    — Или мы пьем прямо сейчас, или я отбываю, — говорит Маркус.

    — Как хочешь. Мне нужно пойти за таблетками от аллергии.

    — А кто тогда подпишет счет? — говорит он.

    — Я, если хочешь, — говорит Молли.

    — Я думал, что ты возвращаешься в библиотеку, — говорю я.

    — Одна работа, и поиграть некогда, — говорит Молли.

    — Ха, ты никогда не приходишь поиграть со мной, — говорю я.

    Она слегка щиплет меня за щеку.

    — Ты же никогда не просишь.

    * * *

    Когда где-то после полуночи я, спотыкаясь, возвращаюсь назад через ворота, я сильно пьян, хотя бывало и хуже. Пьян, но не настолько, что меня может вырвать — это уже произошло сегодня дважды, и мне стало гораздо лучше. Но пьян настолько, что вижу себя самым очаровательным и занимательным собеседником на свете и ощущаю потребность поделиться этим видением со всеми, кого только встречу.

    Проблема лишь в том, что все спят. Я сомневаюсь в том, что хотя бы Дик еще не спит, но если я как бы по неосторожности подниму шум, когда войду — он спит на походной циновке на полу в той части комнаты, где я занимаюсь науками, — мне, может быть, удастся пробудить его в достаточной мере, чтобы он смог послушать мои рассказы. А какие у меня рассказы!

    Про сперму в них, к счастью, ничего, хотя мы по очереди слизывали мороженое с пупков друг у друга — мальчики и девочки, и я думаю, что это ужасное декаденство. Я думаю также, что Дик оценит замечательное правило, изобретенное нами, которое запрещало мужчинам пользоваться туалетом, а писать они должны были прямо из окна; особенно весело было, когда некоторые девочки тоже попытались это делать, и привлеченный шумом помощник декана поймал их на месте преступления.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 109
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки