LoveRead.info » Книги » Романы » Сон Златовласки - Триш Мори

Сон Златовласки - Триш Мори

Книгу Сон Златовласки - Триш Мори читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

426 0 13:31, 08-05-2019
Сон Златовласки - Триш Мори
08 май 2019
Автор: Триш Мори Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Сон Златовласки - Триш Мори читать онлайн бесплатно без регистрации

Чтобы спасти свой отель, Маккензи Кео соглашается стать любовницей могущественного Данте Карраццо. Но когда тот узнает о ее беременности, правила игры меняются.
    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
    Перейти на страницу:

    — Но он более вероятный отец ребенка, чем я. Я знаю тебя сколько, три недели? Эта штуковина не показывает, какой у тебя срок. Откуда мне знать, может, ты беременна уже несколько месяцев.

    Поднявшись, она с яростью посмотрела на него.

    — Это твой ребенок, Данте. УЗИ подтвердит срок с точностью до дня, а если понадобится, когда родится ребенок, можно сделать, анализ ДНК. Ты его отец, да поможет Господь бедному малышу. — Маккензи прошла мимо него в спальню.

    Данте остался стоять на месте. Новость о будущем отцовстве не укладывалась у него в голове. И все же в глубине души он понимал, что это могло произойти. Возможно, даже хорошо, что он станет отцом.

    Но когда…

    Он нашел ее стоящей у окна в гостиной. Пояс ее халата был туго завязан на талии, руки скрещены на груди, волосы в беспорядке разметались по плечам. Даже с покрасневшими глазами, без макияжа она была прекрасна.

    — Ты сказала мне, что принимала таблетки.

    Маккензи развела руки в стороны.

    — Не знаю. Я действительно предохранялась, но… но два раза забыла принять таблетку.

    — Когда, черт побери, это произошло?

    Она задумчиво наморщила лоб.

    — В ту ночь, когда я осталась в отеле. Все получилось спонтанно, и потому моя сумочка с туалетными принадлежностями и таблетками осталась дома. Я пропустила один прием, но затем мы так быстро уехали в Окленд, что я забыла о необходимости принять таблетку и вспомнила только по возвращении.

    — Не вешай мне лапшу на уши! Ты лежала в моей постели и ждала. Как ты можешь притворяться, когда оказала мне столь радушный прием? И ты еще будешь утверждать, что забыла принять таблетку! Как можно быть такой легкомысленной?

    Маккензи уже и не надеялась убедить его в том, что оказалась в его постели случайно.

    — Говоря о легкомысленности, что же ты сам не подумал о предохранении, когда овладел мной, прижав меня к стене? Когда занимался со мной любовью в лифте между третьим и двадцать третьим этажами? Людям свойственна забывчивость, даже тебе, Данте!

    — Тебе следовало мне сказать.

    — А ты бы хотел, чтобы я тебе такое сказала в те минуты? Я так не думаю.

    Ее слова неприятно поразили его.

    — Ведь ты не собиралась говорить мне о ребенке, не так ли? Ты хотела уйти, ничего не сказав мне.

    — Ты сказал, что хочешь, чтобы я ушла. Я была готова подчиниться.

    — Но ведь ты уже тогда знала о своей беременности, правда? Именно поэтому и завела разговор о нашей сделке.

    — Я хотела понять, как мне жить дальше, и ты не оставил мне выбора.

    — Но ты ничего мне не сказала!

    — Потому что ты не заслуживал того, чтобы узнать правду!

    Данте потупился. Он понимал, что утром вел себя с ней как последний негодяй. Но она сама хороша! Утаила от него такую новость.

    — И что ты собираешься делать?

    Маккензи безвольно пожала плечами.

    — Не знаю. Вернусь домой. Найду работу.

    — Как ты сможешь работать?

    — Я не больна, Данте, просто беременна. К тому же у меня еще очень маленький срок. Кто знает, что может произойти…

    — Ты не сделаешь аборт!

    — Я имела в виду, что мой организм сам решит, способен ли он выносить ребенка или нет.

    — А что будешь делать, когда родится малыш? Как ты сможешь одновременно работать и заниматься ребенком?

    — Не знаю, но обязательно придумаю. В крайнем случае ребенка всегда можно отдать на усыновление.

    — Я не позволю отдать моего ребенка на усыновление!

    — Как тебя это может волновать, когда утром ты практически вышвырнул меня отсюда?

    — Тогда я не знал, что ты ждешь ребенка, и, возможно, от меня.

    — Никаких «возможно». От тебя, — поправила его она. — Но можешь думать что хочешь. Мне нужно закончить собирать вещи. — Она посмотрела на часы. — А тебе разве не пора идти на встречу? Впрочем, сначала тебе нужно переодеться. Ты выглядишь так, словно только что совершил марафонский забег.

    Посмотрев на часы, Данте застонал. К черту встречу! Разговор с Маккензи был для него гораздо важнее.

    — Ты никуда не пойдешь, — заявил он. — И не сядешь в самолет до тех пор, пока не пройдешь обследование.

    — Забудь об этом, Данте. С меня хватит! Я уезжаю, и ты не сможешь меня остановить. — Маккензи направилась в спальню, и он последовал за ней.

    В этот момент зазвонил телефон. Плевать! У него неотложное дело! Ему необходимо во что бы то ни стало уговорить Маккензи остаться.

    Телефон перестал звонить, и, войдя в спальню, Данте понял почему. Маккензи прижимала трубку к уху.

    — Простите, Стюарт, я неважно себя чувствую и не смогу приехать, но Данте через минуту уже будет в пути.

    Бросив на нее яростный взгляд, Данте вырвал у нее трубку.

    — Куинн! Простите, что заставил вас ждать. Маккензи утром было плохо, но сейчас все в порядке.

    Маккензи тем временем собрала оставшиеся вещи и засунула их в чемодан.

    — Нет, врача не вызывали, — произнес Данте. — По правде говоря, меня задержало не только это. Она сообщила тебе радостную новость?

    Маккензи замерла на месте и, в ужасе уставившись на него, отчаянно замотала головой. Он улыбнулся, когда Куинн потребовал поделиться с ним этой новостью.

    — Маккензи только что согласилась стать моей женой. Здорово, правда?

    — Что тебе в голову взбрело? Какого черта ты ему это сказал? — растерянно пролепетала Маккензи, когда Данте закончил разговор с Куинном. К потрясениям этого утра добавилось еще одно.

    Пожав плечами, Данте с самодовольным видом победителя принялся расстегивать ставшую влажной рубашку.

    — Это отличное решение, — сказал он. — У ребенка будут мать и отец, и тебе не придется идти работать.

    — Ты ничего не забыл?

    Стащив через голову рубашку, он небрежно швырнул ее на ковер.

    — Нет, не думаю.

    — Ты не спросил меня, а даже если бы и спросил, я бы все равно сказала «нет». Я не выйду за тебя замуж, даже если бы ты остался последним мужчиной на земле.

    Но в этот момент Данте выпрямился во весь рост, и она, увидев его загорелый мускулистый торс, поняла, что кривит душой.

    — Кажется, тебе доставляло удовольствие быть моей любовницей.

    — К твоему сведению, брак — это не только удовольствие. Он состоит из любви, уважения и взаимного желания что-то построить вместе. Ты ведь не умеешь созидать, Данте. Даже свою империю ты строишь путем разрушения других.

    Данте подошел ближе, и у нее перехватило дыхание. Ей хотелось, чтобы он все отрицал. Чтобы сказал, что собирается на ней жениться не только ради ребенка. Что он изменился и даже немного в нее влюбился, а со временем и вовсе полюбит по-настоящему. Если бы ее чувства были взаимны!

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки