LoveRead.info » Книги » Романы » Босиком в саду камней - Ана Адари

Босиком в саду камней - Ана Адари

Книгу Босиком в саду камней - Ана Адари читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

433 0 18:01, 22-01-2025
Босиком в саду камней - Ана Адари
22 январь 2025
Автор: Ана Адари Жанр: Книги / Романы
+1 1

Книга Босиком в саду камней - Ана Адари читать онлайн бесплатно без регистрации

Не сватаются принцы? Ты просто не умеешь их готовить! Влюбленная в дорамы Катя, мечтает стать одной из героинь. Разумеется, принцессой. Но попадает служанкой в дворцовую кухню. Притом, что готовить Катя не умеет совсем! Да и персонаж ее проходной: того и гляди, сольют. Но у девушки богатая фантазия, куда там сценаристам! Вот как может девственница стать вдовствующей императрицей?! Которую его величество ласково называет матушкой. Держитесь! Сюжет выносит на поворотах за рамки дорамных штампов!

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 57
    Перейти на страницу:
    Чтобы вами полюбоваться!

    Принцесса смотрит на меня с огромным удивлением:

    — А ты хитрая лиса! Присаживайся. Выпьем чаю. Я выяснила, какие сладости ты любишь. Их и приготовили сегодня.

    В ее голосе насмешка. Я кошу глазами: где же Хэ До? Он мне делает едва уловимый знак: отвлеките принцессу. И я кидаюсь к окну:

    — Что это там?!

    — Где?!

    Во дворе ничего особенно. А вот одна из моих служанок с гордостью демонстрирует фрейлинам ее высочества мой подарок:

    — Гляньте-ка, какая искусная работа!

    Это та самая шпилька, которую выклянчил у меня Хэ До. Она и в самом деле изумительная. Девушки приходят в безумный восторг.

    — О…

    — Ах!

    — Твоя госпожа так щедра!

    В это время мы с принцессой смотрим в окно.

    — Что такого необычного ты там увидела? — подозрительно спрашивает ее высочество.

    — Ничего. Мне просто показалось.

    Мы возвращаемся к столу. Судя по довольному виду Хэ До, я понимаю: успел!

    — Угощайся, сестра, — великодушно предлагает принцесса. Мы ведь теперь члены одной большой семьи. Напоследок можно со мной и полюбезничать. Ведь по прикидкам ее высочества я через несколько минут умру.

    Нам наливают чай. Они, конечно, могли отравить чашку, но вряд ли. Ставка сделана на мои любимые десерты. С улыбкой беру пирожное. И ловлю торжествующий взгляд ее высочества. Нарочно медлю.

    — Что же ты, Мэй Ли? — сладким голоском говорит эта стерва. — Угощение от чистого сердца.

    Ага. Да оно у тебя чернее ночи!

    С аппетитом съедаю пирожное и тянусь к другому:

    — Очень вкусно.

    Теперь на лице у ее высочества величайшее изумление. Сколько же яду они туда засадили? По реакции наследной принцессы я от одной только крошки должна упасть замертво! А я уплела уже три пирожных! И не собираюсь умирать! Говорю:

    — Спасибо, сестра. Я ведь могу вас так теперь называть?

    — Да-ааа…

    Да ты сейчас в обморок грохнешься, милочка! У тебя, вон, коротенькое слово в горле застряло, так ты поражена!

    — Вы хорошо себя чувствуете, ваше высочество? — озабоченно говорю я. — Вижу, что мой визит вас утомил. Я, пожалуй, пойду. Вы ко мне тоже заходите. Я не один год проработала на кухне и прекрасно знаю, какие закуски вы больше всего любите. Не сомневайтесь, как только вы сообщите мне о дате своего визита, я их закажу, — в моем голосе откровенное ехидство.

    Ухожу, оставив наследную принцессу фактически в шоковом состоянии. По ее подсчетам я с отменным аппетитом слопала флакон смертельного яда! Одна капля которого способна умертвить лошадь! Да кто же я такая?!

    — Подменил? — спрашиваю я у Хэ До, как только мы покидаем резиденцию наследной принцессы. Он кивает. Хотя и так понятно, что подменил, раз я жива. — Со шпилькой ты хорошо придумал, молодец! — евнух розовеет от удовольствия. — Отравленную еду пока припрячь. Завтра эту корзину получит генерал Ван. И тогда начнется!

    … Я снова назначаю аудиенцию Лину в Императорском саду. На этот раз беседа наша краткая. Я протягиваю командиру Парчовых халатов корзинку со словами:

    — Вот доказательство. Вчера наследная принцесса пригласила меня на чай. Если бы я съела ее угощение, была бы мертва. К счастью, Яо Линь приготовила такие же пирожные, а Хэ До их подменил. У тебя в застенках наверняка есть приговоренные к смерти. Прояви к ним милосердие: пусть умрут быстро. А ты убедишься в моей правоте. Ты понимаешь, о чем я?

    Лин, молча, кивает. Лицо у него злое. Мой генерал постепенно начинает прозревать. Большая политика это не только жадные до власти мужчины. Заговор гарема может быть гораздо хуже. А наследная принцесса рвется к безграничной власти.

    — Поскольку у нее не получилось меня отравить, то меня попытаются задушить или зарезать, — продолжаю меж тем я. — Как только император не придет ко мне ночью, один из евнухов немедленно начнет действовать. А у меня вот-вот начнутся критические дни.

    Я вижу, что Лин Ван смутился. Он что, не знает анатомию? Мужскую само собой знает, по его телу эту анатомию изучать можно, прокачана каждая мышца. А как насчет женской физиологии? Или здесь, в средневековье говорить на тему регулов не позволительно? Тем более с мужчиной.

    — Госпожа… — мямлит мой генерал. Похоже, что так.

    — Проехали, — вздыхаю я. — Мне нужен телохранитель, Лин. Надежный человек.

    Генерал мгновенно оживляется:

    — Есть такой. Юн Чжоу, я тебе о нем уже говорил. Вам, госпожа. Простите. Я его сегодня же к вам пришлю.

    — Отлично! Идите, генерал, — величественно говорю я. Кажется, начинаю осваиваться с новой ролью. Я фаворитка императора! — Займитесь расследованием.

    Лин Ван уходит. В руках у него корзинка, на острых скулах, похожих на акульи плавники — желваки. Губы сжаты. Если он мне не верит, может допросить служанок с кухни, Яо Линь и того же Хэ До. А также служанок наследной принцессы: с пристрастием. Пусть откроет дело о покушении на жизнь госпожи Ли, наложницы из Запретного города.

    … Вечером приходит Юн Чжоу. И весьма кстати! Потому что служанки о делах наложницы прекрасно осведомлены. Это девушка с кухни сама решала проблемы с месячными. Наложница все может раздобыть лишь через своих слуг. А в грязные дни визиты его величества само собой запрещены. И нам на время придется расстаться.

    — Погуляем завтра в саду? — Заметьте, это не я предложила, а он! Сын Неба!

    — Конечно, ваше величество.

    Я скромно опускаю глаза. Сегодня четвертая ночь, как император почтил госпожу Ли своим высочайшим вниманием. Запретный город похож на улей, гудит так, что даже за закрытыми дверями моей спальни слышно!

    И все эти осы готовы меня атаковать!

    — Как твои дела, Мэй Ли? — ласково спрашивает меж тем император.

    — Вы имеете в виду борьбу за жизнь? Как видите, успешно. Раз я с вами ужинаю и готова зачитать очередную главу из откровений великого мудреца. Но все еще только начинается.

    — Мне будет жаль тебя потерять, — грустно говорит его величество.

    — Но защитить меня вы не в силах, — и в моем голосе мало радости.

    — А как? Приставить к тебе охрану? Разве мало в твоем дворце слуг? Я выбрал лучших. Все они мне преданны.

    — Вам, но не мне. А еще они преданы династии. Я же бездетная наложница низкого ранга. Одного вашего внимания мало, чтобы получить здесь статус.

    — Ты права. Твои заслуги еще настолько малы, что я не могу тебе дать больше того, что уже дал.

    — Спасибо и на том, ваше величество, я уже сама о себе позаботилась. Есть ведь много способов умертвить человека, замаскировав убийство под несчастный случай. Устроить пожар, наводнение, нашествие термитов, ядовитых змей, нападение диких пчел-убийц… Тут никакая охрана не поможет. Увы!

    — И

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки