LoveRead.info » Книги » Романы » Джейн Эйр. Рождество в Индии - Шарлотта Бронте

Джейн Эйр. Рождество в Индии - Шарлотта Бронте

Книгу Джейн Эйр. Рождество в Индии - Шарлотта Бронте читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

643 0 17:48, 10-05-2019
Джейн Эйр. Рождество в Индии - Шарлотта Бронте
10 май 2019
Автор: Шарлотта Бронте Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Джейн Эйр. Рождество в Индии - Шарлотта Бронте читать онлайн бесплатно без регистрации

Серия "Ностальгия" вновь дарит своим читателям подарок, немного забытые прекрасные романы "Джейн Эйр" и "Рождество в Индии".
    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 46
    Перейти на страницу:

    — Но вы ничем не отличаетесь от остальных, думая, что все дети могут учиться и должны учиться, — сказал он.

    — Отец! — вмешался маленький Ракхаль. Он просительно сложил свои ручонки, потом быстро заговорил с Шибу на своем родном языке.

    — Миссис Рочестер знает удивительные сказки, — добавил он по-английски с небольшим акцентом.

    Но лицо Шибу оставалось темным и бесстрастным.

    — Я не могу допустить этого, — сказал он.

    — Чего? — переспросила я осторожно.

    — Не все дети должны учиться, — сказал вождь. — Больше мне нечего вам сказать.

    — Я не знала, что вы окажетесь настолько недальновидным, — горячо воскликнула я.

    Маленький Ракхаль, не все понимая из нашего разговора, сидел возле Шибу и, улыбаясь, смотрел на меня.

    Несколько минут стояла полная тишина.

    Я слышала свое дыхание, сливающееся с шелестом ветра и травы. Вождь Шибу сидел отрешенно, покачиваясь из стороны в сторону, что-то напевая вполголоса, глаза его были полузакрыты.

    Наконец заговорил Ракхаль. Со свойственной детям непосредственностью он сказал по-английски:

    — Можно я прочту новые стихи, которые выучил лишь вчера.

    Я улыбнулась и посмотрела на Шибу.

    — А там ничего не говорится об английских богах? — спросил он, подозрительно глядя на меня. — Помни, что ты индус!

    — О, нет, нет! — ответил Ракхаль. — Это просто английские стихи, и я их выучил очень быстро.

    — Тогда я их послушаю, — сказал, наконец, вождь, глубоко вздохнув.

    Шибу наклонился вперед, подперев голову рукой, а маленький Ракхаль, соскользнув с его колен, заложив руки за спину, начал читать, безо всякого выражения и без остановок:


    В свой час своя поэзия в природе:

    Когда в зените тень и жар томит,

    Притихших птиц, чей голосок звенит

    Вдоль изгородей скошенных угодий?

    Кузнечик — вот виновник тех мелодий.

    Певун и лодырь, потерявший стыд,

    Пока и сам по горло пеньем сыт.

    Не свалится последним в хороводе,

    В свой час во всем поэзия своя.

    Зимой, морозной ночью молчалива,

    Пронзительны за печкой переливы

    Сверчка во славу теплого жилья,

    И словно летом, кажется сквозь дрему,

    Что слышишь треск кузнечика знакомый.

    — Там есть еще что-то, но я забыл, — сказал Ракхаль. — Я выучил это очень быстро! — и он захлопал в ладоши в знак похвалы самому себе. А я последовала его примеру.

    — Кто сочинил эти стихи? — спросил Шибу.

    — Английский поэт, Джон Ките, — сказала я.

    — Я не все понял, но стихи мне понравились, — улыбнулся вождь. — Ты молодец, Ракхаль, — и, посмотрев на меня, он добавил: — В один прекрасный день ты научишься читать и писать по-английски, но ты никогда не должен забывать о том, что ты — индус. Мне больше нечего сказать.

    Вождь Шибу встал и, не попрощавшись ни с кем, медленно пошел по раскаленной солнцем дороге в сторону гор.

    — Спасибо, — проговорила я, глядя ему вслед.

    — Как хорошо, что у вас чистое сердце, миссис Рочестер! — засмеялся стоящий рядом со мной Ракхаль. — Я сам не знаю, почему смеюсь, когда вижу вас.

    Он быстро уселся на лошадь, привязанную возле дерева, подобрал поводья и поскакал следом за отцом.

    Сердце мое падало и поднималось к вершинам гор. Душа пела. Я прислушивалась к ее мелодиям, осторожно ступая по берегу реки. «Неужели пробил мой час и Господь внял моим молитвам?» — думала я.

    Кругом была тишина, я ступала по воде, прислушиваясь к покою, наполнившему мое сердце. В зеркале реки отражалось небо, две бездны сливались друг с другом, и миражом, сказочным миражом казалась мне Индия, волшебная страна под вечным солнечным сводом. Эта страна была для меня символом, иносказанием, а не реальностью, была звучащей из поднебесья долгожданной музыкой.

    Я закрыла глаза и услышала, к своему изумлению, звучащую совершенно реально, даже довольно резко и бесцеремонно вторгшуюся в мой слух, — музыку. Я остановилась и огляделась. Возле сверкающего золотом солнца дерева стоял Джон. В руках у него был маленький граммофон. На нем вращалась пластинка, звуки музыки катились навстречу дыханию реки и обращались в легкие облака.

    Я подошла к Джону и протянула ему руку.

    — Послушай, как хорошо! — сказал он. — Наконец-то я нашел способ, как использовать это… Это для тебя…

    — Спасибо, но я не могу принять этого подарка.

    Джон с удивлением посмотрел на меня.

    Музыка смолкла. Только журчание легких волн тревожило тишину.

    — Почему?

    — Потому что мой муж почти переехал в город, — сказала я.

    Джон покачал головой:

    — Но это личное дело…

    Я опустила глаза и попыталась сосредоточить все свое внимание на сердце. Но сердце меня не слушалось. Какие я делала усилия, чтобы вырвать из своей души рвущиеся к солнцу всходы любви, но вопреки моей воле они вновь и вновь поднимались.

    — Я думаю, ты проведешь сегодня здесь ночь? — спросила я дрожащим голосом.

    — Нет, — сухо ответил он, — спасибо, мне надо еще многое успеть… Я занялся работой по Гималаям и Тибету… Мне нужно найти место для лагеря.

    Ноги мои подкосились, я сделала над собой усилие, чтобы удержаться и не упасть. Над нами прошумел порыв ветра, река тихо затрепетала.

    — Но, может быть, тебе не стоит так спешить? — спросила я, не поднимая глаз.

    — Нет. Это страна, которую нужно увидеть. Путь туда я не должен откладывать. Мне не хотелось бы попусту тратить время.

    Ветер умчался дальше в бесконечное пространство и стих. Я отчетливо слышала плеск волн и стук своего сердца. Не в силах сдержаться, я заплакала.

    Джон Стикс молча, ласково и серьезно посмотрел на меня.

    — Может быть, тебе собрать свои вещи? — спросил он, заключая меня в объятья. Он прижался губами к моим губам, сердце мое кричало звонкое «да», но я, сделав еще одно усилие, отстранилась от его груди и прошептала:

    — Если ты чуть-чуть симпатизируешь мне, не проси, чтобы я сделала это.

    Он поднял меня на руки, как будто слова мои ничего не значили. Мои чувства были настолько обострены, что лишь глубоким вздохом я могла выразить, как тяжело и легко мне теперь. По моему лицу скользил легкий ветер.

    — Помоги мне, — сказала я едва слышно, — объясни мне все, рассудок покидает меня.

    — Терпи и верь, — сказал Джон, наклоняясь ко мне. — Еще не время для объяснения, пока лучше молчи…

    И как только зашло солнце, никому не сказав ни слова, я уехала в путешествие с Джоном Стиксом. Мы плыли на лодке по извилистой глади реки.

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 46
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки