LoveRead.info » Книги » Романы » Каприз судьбы - Бренда Хайатт

Каприз судьбы - Бренда Хайатт

Книгу Каприз судьбы - Бренда Хайатт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

326 0 23:19, 11-05-2019
Каприз судьбы - Бренда Хайатт
11 май 2019
Автор: Бренда Хайатт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Каприз судьбы - Бренда Хайатт читать онлайн бесплатно без регистрации

Тесса Ситон, дочь разорившегося баронета, воспитанная суровым дедом, обладала удивительным талантом - она могла нежными словами и легкими прикосновениями укрощать самых непокорных лошадей. Однако на этот раз ей, мечтающей о свободе и независимости, придется укротить дикого жеребца - смелого, отчаянного, безудержного сэра Энтони Нортропа, мужчину, который сам привык укрощать женщин, как породистых кобылиц... Гордость столкнулась с гордостью. Воля - с волей... На свободу вырвалась страсть - безумная, как табун диких лошадей...
    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 75
    Перейти на страницу:

    – Не бери в голову, – ответила Тесса. – Если мистер Эмери потребует от тебя объяснений, скажешь ему, что соседи пригласили меня в гости.

    – Да, мисс, – ответил конюх, подавая хозяйке поводья.

    – Я сказала отцу, что буду ужинать у Хиллтопов, – обратилась Тесса к Энтони, когда конюх отошел на достаточное расстояние. – Не хочу, чтобы он волновался.

    – А молодой мистер Эмери? Он не следит за вами?

    Девушка пожала плечами:

    – Мне показалось целесообразным сказать ему то же, что и папе, чтобы он не раскрыл правды. Кроме того… – Тесса осеклась.

    – Он попытался бы остановить вас, если бы узнал, что вы едете со мной?

    – Наверное, – согласилась девушка. – Они с дядей Мерсером думают, что должны защищать меня, хотя я не раз говорила им, что в состоянии позаботиться о себе сама.

    Энтони подозревал, что за их вниманием скрывалось нечто большее, чем забота о благополучии Тессы, но промолчал.

    – Ну что, едем? – спросил он, вспомнив о цели своего визита.

    Кивнув, Тесса села в седло и расправила подол поношенной коричневой амазонки.

    – Хорошо, что папа не видел меня, когда я поднималась наверх, – произнесла она, – иначе ни за что не поверил бы, что я собралась на ужин. Он был очень доволен, что я приглашена в гости, и не стал вдаваться в подробности.

    Когда лошади пустились в галоп по аллее, Энтони осторожно поинтересовался:

    – Вы часто обманываете отца, мисс Ситон?

    – Конечно, нет! – воскликнула девушка и добавила: – Делаю это исключительно из добрых побуждений. Не хочу его волновать.

    – Очевидно, честность не является одной из ваших… э… добродетелей. – Он всегда высоко ценил честность.

    – Не слишком любезно с вашей стороны говорить мне подобные вещи. Вы ведь меня едва знаете.

    Когда они свернули в сторону Айви-Лодж, поднялся туман.

    – Вы часто выезжаете верхом в мужской одежде и не хотите, чтобы ваш отец об этом знал. Вы и ваш дядя любыми способами продаете лошадей по сильно завышенной цене. А от сэра Джорджа скрываете истинное положение дел в Уитстоуне, поддерживая в надлежащем состоянии лишь те помещения в доме, которые он может увидеть.

    Тесса слегка натянула поводья и с удивлением посмотрела на Энтони, ошеломленная его словами.

    – Надеюсь, вы ничего не сказали об этом отцу?

    – Конечно, нет, – ответил Энтони, осадив коня. – На самом деле я только что обо всем догадался.

    – Но… но вы не скажете ему правду? Для него будет ударом узнать, что Ситоны утратили прежнее влияние, а поместье пришло в упадок.

    Энтони стало жаль девушку. Она делала все, что в ее силах, чтобы не ранить гордость отца. Он покачал головой.

    – Я ничего ему не скажу. Это должны сделать вы.

    – Но…

    – Поговорим об этом позже. Киллер… я хотел·сказать, лорд Киллерби все еще неизвестно где. – С этими словами он пришпорил коня.

    Они ехали молча до тех пор, пока не достигли конюшен Айви-Лодж. Каждый был поглощен своими мыслями.

    – Ничего? – спросил Энтони у Картера, грума Киллера, ожидавшего возле конюшен.

    Мужчина покачал головой.

    – Я пытался остановить его, милорд, я же говорил вам. Но…

    Энтони положил руку на плечо грума.

    – Я знаю, Картер. Это не твоя вина. Лорд Киллерби всегда был упрямцем. Мисс Ситон согласилась мне помочь в его поисках, потому что хорошо знает Нимба.

    Грум бросил взгляд на девушку.

    – В самом деле? Должно быть, вы та самая леди, которая так удивила всех на охоте. Господин рассказывал мне. Откройте нам свой секрет, мисс?

    Тесса беспокойно заерзала в седле.

    – Просто я умею обращаться с лошадьми, – сказала она груму. – Понимаю их, а они понимают меня. Я… я не могу объяснить это.

    Картер кивнул:

    – Я слышал нечто подобное. Мой дед рассказывал мне об одной леди, которая скакала верхом, как никто другой. Это было давно, в Ирландии.

    Мисс Ситон удивленно посмотрела на грума, хотела что-то сказать, но, видимо, передумала.

    – Может, начнем поиски? – обратилась она к Энтони.

    Тот кивнул.

    – Картер сказал, что Киллер поехал по этой дороге. Она тянется на целую милю, а потом разветвляется. Правое ответвление соединяется с главной дорогой, левое уходит в лес. Я проверил левую дорогу, лорд Рашфорд правую, но ни Киллера, ни коня не обнаружили.

    – А куда вы поехали потом?

    – Мы вернулись, и я решил поехать за вами. – Энтони не хотел говорить об истинной причине своего поступка, да это и не помогло бы сейчас.

    – Тогда поедемте быстрее на развилку, – произнесла Тесса.

    Они снова пришпорили коней и через несколько минут были на развилке. Тут мисс Ситон остановилась и сквозь сгущающиеся сумерки посмотрела сначала направо, потом налево.

    – Луна хоть и неполная, но светит ярко, если, конечно, облака рассеются, – заметил лорд Энтони, видя нерешительность девушки. – Но мы не можем ждать.

    – Не можем, – согласилась Тесса, – тем более, если лорд Киллерби или его конь ранены.

    Вместо того чтобы свернуть на одну из дорог, мисс Ситон наклонилась вперед, погладила шею своей кобылы и что-то зашептала ей на ухо. Энтони попытался разобрать ее слова, но услышал лишь кличку «Нимб». После этого девушка отпустила поводья и стала ждать.

    – Что вы?.. – хотел было спросить Энтони, но Тесса остановила его движением руки.

    – Дайте ей немного времени.

    Кобыла опустила голову, и Энтони показалось, будто она щиплет высохшую траву на обочине дороги. Затем она повертела головой, словно пыталась что-то отыскать. Энтони напрягся в ожидании.

    Корица тихонько заржала и сделала несколько шагов направо.

    – Сюда, – нетерпеливо произнесла мисс Ситон. – Ну же, Корица, поспешим.

    Надеясь и сомневаясь, Энтони направился следом за девушкой.

    – Вы думаете, они поехали этой дорогой?

    – Кажется, Корица думает именно так. – Девушка слегка пожала плечами, не отрывая взгляда от дороги.

    – Но Корица – лошадь. Откуда вы знаете, что она думает?

    Тесса искоса взглянула на лорда.

    – Люди и не подозревают, до чего умны лошади и как сильно развита в них интуиция.

    – Да, да, конечно. Я служил в кавалерии и восхищаюсь лошадьми. Однако возможности их ограничены. К тому же она у вас не так давно, как вы сами сказали.

    – Вы правы, но я достаточно хорошо изучила ее. И она знает Нимба.

    – Вы тоже. И поэтому должны были знать, что никто не сможет им управлять так, как вы.

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки