LoveRead.info » Книги » Романы » Обратный билет - Энн Мэтер

Обратный билет - Энн Мэтер

Книгу Обратный билет - Энн Мэтер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

456 0 09:54, 15-05-2019
Обратный билет - Энн Мэтер
15 май 2019
Автор: Энн Мэтер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
0 0

Книга Обратный билет - Энн Мэтер читать онлайн бесплатно без регистрации

Семь лет Тамара не видела Росса Фалкона. Напрасно она уверяла себя в том, что забыла свою первую любовь — воспоминания заставляют Тамару вернуться в родные места. За это время из неопытной девушки она превратилась в красивую женщину, познавшую успех и поклонение. Интересно, как отреагирует Росс на новую Тамару? И вот, наконец, долгожданная встреча. Но поведение Росса волнует и настораживает Тамару, и ей хочется узнать, как он жил все эти годы…
    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 39
    Перейти на страницу:

    Сомневаюсь, подумала сердито Тамара. Он хотел убедиться, что она не отправилась в «Фалкон-Хэд». Теперь было уже явно поздно. Но он должен был приехать, он ведь дал обещание своей матери.

    — Тамара сегодня ведь день провела со своими друзьями, Росс, — сказал отец Донахью. — Позвольте мне вас представить: Бен и Маргарет Гастингс. А это — Росс Фалкон, хозяин «Фалкон-Хэд».

    — Местный помещик? — спросила, улыбаясь, Маргарет.

    — Нечто в этом духе, — согласился Росс, ответив ей улыбкой и заставив Маргарет чуть не растаять от удовольствия.

    Тамара почувствовала, как ее словно резануло что-то. Черт побери этих Фалконов!

    Ей нужно было тоже принять участие в беседе, и она произнесла:

    — Я не думала, что ваша мать предположит, что я вернусь к ней сегодня, — сказала она холодно.

    — Я думаю, что моя мать сочла само собой разумеющимся, что вы приедете, — также холодно ответил Росс. — Но если, как сказал отец Донахью, у вас здесь ваши друзья…

    Бен бросил на нее странный взгляд.

    — Конечно, пойди завтра, раз ты обещала, — сказал он уныло. — Я как раз собирался половить рыбу, так что…

    — Нет! То есть… — Тамара поджала губы. — Я не думаю, что мистера Фалкона особенно беспокоит вопрос, пойду я или нет, ведь так, мистер Фалкон?

    Росс обратил свои темные глаза на Тамару:

    — Это не мое дело, мисс Шеридан. Все устраивает моя мать, я не я. Я просто терплю ее маленькие причуды.

    — Вы хотите сказать, что я «просто маленькая причуда»?

    Росс улыбнулся насмешливо:

    — Ну конечно, я имею в виду именно это.

    Тамара почувствовала себя взбешенной, особенно оттого, что и Бен, и Маргарет слышали этот обмен любезностями. Бен встревоженно, а Маргарет не без удовольствия. Эта сцена ее явно забавляла.

    Отец Донахью пришел Тамаре на помощь:

    — Я думаю, Тамара, что миссис Фалкон больная старая женщина, просьбу которой следует удовлетворить, моя дорогая. Кроме того, ты ведь не ждала мистера Гастингса, не так ли? И я, право, считаю, что тебе следует отправиться туда, в «Фалкон-Хэд», если ей этого хочется.

    Тамара почувствовала, что она разрывается. Она не хотела иметь больше никакого дела с Фалконами, но как ей от этого избавиться? Что бы она ни предприняла, повсюду на ее пути возникали препятствия.

    — Вы не хотите остаться с нами и выпить немного коньяка, мистер Фалкон? — спросила Маргарет, глядя на Росса и давая ему возможность рассмотреть ее большие карие глаза.

    Росс взглянул на Бена и покачал головой.

    — Боюсь, что нет, спасибо, мисс Гастингс, — ответил он вежливо. — Я должен вернуться домой.

    Маргарет надула свои губки:

    — О, не называйте меня мисс Гастингс! Меня зовут Маргарет.

    Росс улыбнулся, а Тамара резко поднялась с места:

    — Я провожу вас, мистер Фалкон!

    Росс пожал своими широкими плечами, кивнул Маргарет и Бену, попрощался со священником и позволил Тамаре проводить его из комнаты. Он плотно прикрыл за собой дверь, и они оказались в маленькой полутемной передней наедине. Тамара снова ощутила, какое неодолимое действие оказывает на нее его близкое присутствие.

    — Значит, ты приедешь? — спросил он тихо. Тамара кивнула и открыла входную дверь. — Чего ты боишься? — спросил он, проходя мимо нее. — Меня?

    Тамара вновь почувствовала, как поднимается в груди волна гнева, который он вызывал у нее своим насмешливым тоном.

    — Я никогда не встречала людей, которые были бы такими эгоистичными! — гневно воскликнула она. — Какие бы гадкие мысли ни роились в вашей голове, я все же скажу вам, что вы только что познакомились с человеком, за которого я собираюсь выйти замуж!

    Почему она сказала это? Она брала на себя обязательство, которое в настоящее время было для нее просто проклятием! Внезапно горечь и опустошение захлестнули ее.

    Росс наконец сбросил свою маску равнодушия:

    — Ты собираешься замуж за Бена Гастингса?

    — Я не заметила других подходящих холостяков в гостиной отца Донахью, — ответила она, скрывая свое отчаяние за легкомысленными словами.

    Росс некоторое время молча смотрел на нее, затем чуть не заставил ее сердце выпрыгнуть наружу, когда протянул руку и взял маленькие часы, которые висели у нее на шее на цепочке, те самые, которыми однажды любовалась Люси. Он держал их на ладони, и Тамара уже подумала было, что ошиблась, решив, что он рассердился, как вдруг он намотал цепочку на свои пальцы и потянул ее так, что она врезалась сзади в шею Тамары.

    — Ну и когда же ты собираешься выйти замуж за этого человека? — грубо спросил он.

    — Росс! — воскликнула она, стараясь хоть немного ослабить цепочку, которая все больше врезалась ей в шею. Она не знала, что Росс способен на такую жестокость.

    Услышав неподдельную боль в ее голосе, он наконец отпустил ее и пробормотал:

    — Боже мой, Тамара, что же ты со мной делаешь! — Его пальцы осторожно дотронулись до ее шеи и плеч.

    Тамара поняла, что еще минута — и она потеряет сознание. Обессиленная, она покорно взглянула на него, как вдруг послышался звук открываемой двери. Они мгновенно отпрянули друг от друга.

    В дверях появилась Маргарет Гастингс. Она сначала нахмурилась, но тут же изобразила вежливую улыбку.

    — Вы еще не ушли, мистер Фалкон? — вкрадчиво проговорила она, с любопытством покосившись на Тамару.

    Росс уже полностью владел собой, но Тамара едва не падала от нервного напряжения.

    — Мы как раз договаривались о завтрашнем дне, — спокойно ответил он. — Я уезжаю. Спокойной ночи, мисс Шеридан, мисс Гастингс!

    Росс Фалкон повернулся и вышел. Пока дверь за ним не закрылась, Тамара даже не могла вспомнить, о чем они, собственно говоря, договорились на завтра.

    Маргарет наконец обратила свое внимание на Тамару и с ледяной насмешкой процедила:

    — В чем дело, Тамара? Ты выглядишь как будто виноватой!

    Тамара крепко сжала пальцы, вспомнив, что ей следует быть осторожной с сестрой Бена.

    — Почему же? — спросила она и прошла через переднюю к двери в гостиную, которую Маргарет закрыла за собой.

    — Подожди! — окликнула Маргарет, останавливая ее. — Одну минуту, Тамара. Я хочу поговорить с тобой.

    Тамара насторожилась:

    — О чем?

    — О Россе Фалконе!

    Тамара почувствовала, как кровь приливает к ее щекам.

    — Ну что же, я слушаю!

    Маргарет нахмурилась и, приблизившись к Тамаре, воскликнула:

    — Тамара, похоже, что эта цепочка поранила твою шею! У тебя идет кровь!

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки