LoveRead.info » Книги » Романы » Знак судьбы - Виктория Холт

Знак судьбы - Виктория Холт

Книгу Знак судьбы - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

461 0 18:32, 17-05-2019
Знак судьбы - Виктория Холт
17 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
+1 1

Книга Знак судьбы - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Новорожденную Кармел Март нашли под кустом азалии в усадьбе, принадлежавшей чопорной английской семье Марлинов. Кармел считали цыганским ребенком и кормили только из милости. А затем в доме разыгралась трагедия и маленькую Кармел отправили в Австралию. Вернувшись в Англию спустя много лет, девушка узнает о том, что в усадьбе было совершено убийство, в котором обвинили доктора Марлина. Кармел убеждена, что настоящий убийца не найден. Может быть, ответ скрыт в ее воспоминаниях? Только узнав правду, Кармел откроет свое сердце для любви...
    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 84
    Перейти на страницу:

    — Пойдем, — сказала она.

    Потом и вторая притянула к себе Тимоти точно так же.

    — Это уже глупо, — сказала Герти. — Идем посмотрим на кожаные изделия вон на том прилавке.

    Мы двинулись в указанном направлении. Среди товаров были кожаные бумажники разных цветов из мягкой кожи, расшитой золотом.

    — На следующей неделе день рождения отца, — сказала Герти. — Я могла бы купить ему один из них.

    Она выбрала бумажник, и к ней тут же подскочил продавец.

    — Нравится? Очень красивый.

    — Сколько? — спросила Герти, как она считала, «взрослым» тоном.

    — Сами скажите… Сколько дадите?

    — Понятия не имею, — растерялась Герти. — Скажите, сколько вы за него просите.

    Мужчина взял табличку и написал цифры.

    — У меня столько нет, — произнесла Герти и повернулась ко мне: — Пойдем.

    Она положила бумажник и попыталась отойти, но продавец схватил ее за руку.

    — Сколько? Сколько? — Он вцепился в сумочку, которая была у нее в руках. — Сколько? Сколько? — продолжал повторять он.

    Мы обе пожалели, что ввязались в это, и я была уверена, что бумажник потерял в глазах Герти всякую привлекательность.

    Но продавец крепко держал ее за руку и никак не отпускал. Он с обожанием смотрел на бумажник, потом бросал на нас трагический взгляд, словно давая понять, что ему крайне необходимо продать его. Торговец заметил, что привлек наше внимание и вызвал сострадание, и продолжал:

    — Я бедный человек. Очень бедный.

    Он на мгновение отпустил Герти и выставил руки, словно качал младенца.

    — Дети… — объяснил он. — Голодают…

    Мы с Герти обменялись взглядами. Она пожала плечами и достала из кошелька все деньги. Мужчина улыбнулся, взял деньги и упаковал бумажник.

    Наконец мы освободились. Но я не была уверена, купила ли Герти бумажник из сострадания или потому, что хотела выпутаться из неловкой ситуации.

    Пока все это происходило, молодые люди исчезли. И девушки с ожерельями тоже.

    — Ну не беда, — сказала Герти. — Нам самим будет лучше. Мы им не нужны — и они нам тоже.

    Мы прошли по узкой улочке, разглядывая прилавки, с твердым намерением не ввязываться больше ни в какие торги. Там был целый лабиринт улочек, которые как две капли воды походили одна на другую. Нам пришлось бродить почти полчаса, прежде чем удалось выйти с базара. Мы думали, нам удастся найти место, откуда мы сможем добраться до причала, но все вокруг выглядело по-другому, совершенно незнакомым.

    Герти посмотрела на часы, которые были приколоты булавкой к ее платью. Часы показывали половину третьего.

    — Давай сядем на одну из этих повозок с осликами, и они отвезут нас к кораблю, — предложила она.

    — А ты не думаешь, что наши провожатые ищут нас?

    — Нет. Они были рады от нас избавиться. И потом, мы покажем им, что можем без них обойтись. Смотри, вот одна из повозок.

    Мы окликнули возницу. Им оказался мальчик, которому было не больше четырнадцати лет. Он подошел к нам.

    — Мы хотим вернуться на лодку, которая отвезет нас на корабль «Королева морей». Ты знаешь, где это?

    — Знаю, знаю, — энергично закивал мальчик. — Едем!

    Мы забрались в повозку — что-то вроде двуколки. Нам было очень жаль двух осликов, которым приходилось ее тащить. Они выглядели так трогательно — слабенькие и хрупкие. Но вскоре мы уже смеялись, прижимаясь друг к дружке, потому что поездка была не самая комфортная.

    Прошло много времени. Мы то и дело выглядывали, надеясь увидеть море.

    — Мы уже давно должны были приехать, — крикнула Герти вознице. — Почему моря не видно?

    — Море здесь, ответил тот, небрежно махнув кнутом. Но мы ничего не видели.

    Все, что случилось дальше, было похоже на кошмар. Спустя долгое время мне иногда снились эти события. Повозка остановилась, и мы выбрались из нее.

    — Где мы?! — воскликнула Герти.

    — Вот море, — прозвучал ответ. — Вот корабль.

    — Но я их не вижу! — крикнули мы хором.

    — Здесь. Платите.

    — Но ты привез нас не туда! — возмущенно закричала Герти.

    — Действительно, — подхватила я. — Это не то место!

    Я начала нервничать. Мы и так задержались из-за бумажника. Было уже около трех часов, а последняя лодка уходит в полчетвертого. Герти думала о том же.

    — Ты должен немедленно отвезти нас туда, — сказала она.

    — Заплатите, — кивнул мальчишка.

    — Но ты не довез нас до нужного места. Мы заплатим, когда привезешь.

    — Платите. Платите.

    — За что? — негодующе закричала Герти.

    — Мы не просили привозить нас сюда, — добавила я. — Ты должен отвезти нас к лодке.

    У нас было очень мало денег. Герти истратила все свои деньги, отдав их продавцу за бумажник. Так что оставалось только то, что лежало в моем кошельке. А там было совсем немного. Но нам нужно было попасть на лодку, которая отвезет нас на корабль. Я попыталась объяснить и открыла кошелек.

    — Все это будет твоим, если отвезешь нас к лодке.

    Мальчишка задумчиво посмотрел на деньги. Потом кивнул:

    — Платите. Отвезу.

    Он взял деньги и, по-прежнему кивая, повернулся, вскочил в повозку и уехал.

    Мы с Герти в растерянности посмотрели друг на друга. Мы были далеко от корабля, без денег, потрясенные, и беспокойство возрастало с каждой минутой. Мы с ужасом осознали, в каком положении очутились. Одни, в чужой стране, вокруг незнакомые люди. Недавний опыт показывал, что нужно быть очень осторожными; с египтянами трудно общаться, потому что они не говорят на нашем языке. Мы были совершенно беспомощны, оцепенели от страха и не могли ясно соображать. К тому же мы были достаточно взрослые, чтобы предугадать, что с нами может случиться нечто ужасное, и недостаточно взрослые, чтобы знать, как справиться с ситуацией. Мне на ум пришла мысль, что спасти нас может только чудо.

    — Только Господь может помочь нам, — сказала я.

    — Что же нам делать? — спросила Герти шепотом.

    — Мы можем только молиться Господу, — ответила я.

    Наша вера крепнет именно в критических ситуациях, из которых, казалось бы, нет выхода, кроме как с Божьей помощью. Моя вера крепла из-за отчаяния. Я верила, потому что приходилось верить — альтернатива была столь ужасна, что о ней не хотелось думать. Полагаю, Герти тоже так считала.

    Мы замерли, закрыли глаза и сложили ладони. «Пожалуйста, Господи, — шептали мы, — помоги нам попасть на корабль».

    Что мы ожидали увидеть, открыв глаза? Пристань и корабль? Все было так же, как и прежде. Ничего не изменилось… кроме нас самих. В нас появилась вера. Мы как-нибудь найдем дорогу назад. Господь укажет нам путь. Герти взяла меня за руку.

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки