LoveRead.info » Книги » Романы » Защищая ее - Элли Эверхарт

Защищая ее - Элли Эверхарт

Книгу Защищая ее - Элли Эверхарт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

207 0 10:01, 09-03-2023
Защищая ее - Элли Эверхарт
09 март 2023
Автор: Элли Эверхарт Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Защищая ее - Элли Эверхарт читать онлайн бесплатно без регистрации

Пирс знал, что будет наказан за женитьбу на Рэйчел, но годы идут, а ничего не происходит. Почему? Почему они ничего не сделали? Перестав ждать, Пирс пытается жить нормальной жизнью как любящий муж и гордый отец. Но эта сторона его жизни, хорошая и светлая, постоянно прерывается темной, где он вынужден совершать ужасные поступки. Будучи женой Пирса, Рэйчел глубоко завязла в мире, которого не знает, и окружена людьми, которым не может доверять. Ведь узнай она правду, ее могут убить, и Пирс вынужден продолжать хранить свой секрет, живя двойной жизнью. В конце концов эти жизни неизбежно столкнутся. Что тогда?

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 87
    Перейти на страницу:
    Между ними все сложно, что бы это ни значило. — Я открываю дверцу духовки, чтобы проверить жаркое. — Тебе нужно поговорить с Логаном. Пообедать с ним на следующей неделе.

    — У нас уже запланирован обед на понедельник, но я не буду спрашивать его о Шелби. Им двоим самим нужно разобраться с этим.

    Я смотрю на часы.

    — Мне нужно поторопиться. Можешь подняться и переодеть Гаррета?

    — Конечно. — Пирс подходит ближе и целует меня. — Спасибо за ужин. Уверен, мои родители этого не оценят, но я ценю.

    Я целую его в ответ.

    — Надеюсь, им понравится.

    Остаток времени я, суетясь, бегаю и пытаюсь все подготовить, включая себя, и ровно в шесть пятьдесят девять раздается звонок в дверь.

    Пирс приветствует их у входа, когда я спешу вниз по лестнице.

    — Привет, — обнимаю Элеонору за плечи, это все, что она может вытерпеть. Холтону просто улыбаюсь, так как знаю, что он не потерпит никаких объятий. — Здравствуйте.

    Они улыбаются и кивают, при этом выглядят очень серьезными, даже больше, чем обычно. Может, они поругались по дороге сюда?

    — Как поживает наш внук? — спрашивает Элеонора у Пирса, держащего Гаррета.

    Пирс передает его ей.

    — Можешь спросить у него сама. Мы работаем над его навыками общения.

    — Пирс долго разговаривает с Гарретом, — объясняю я. — Рассказывает ему все новости из мира бизнеса.

    — Это хорошо, — согласно кивает Холтон. — Он, когда-нибудь, будет управлять компанией, поэтому должен ориентироваться в бизнесе с раннего возраста. Я прикусываю внутреннюю часть щеки, чтобы не дать себе сказать, что мой сын выберет любую профессию, какую только захочет, и его не заставят управлять «Кенсингтон Кемикал».

    И я рада, что Пирс там больше не работает. Даже если бы его отец не был его боссом, Пирс все равно не хотел бы там работать. Он не заинтересован в химическом производстве.

    — Хотите осмотреть дом? — спрашиваю я Холтона, так как он никогда здесь не был.

    — Нет. Мне это не нужно. — Он судорожно кашляет один раз, а потом снова и снова.

    — Хотите воды? — я начинаю нервничать.

    — Виски с содовой.

    — Сейчас принесу, — говорит Пирс. — Мама, а тебе то же самое?

    — Да, спасибо.

    Я не привыкла к их ритуалу перед ужином, но семья Пирса делает так каждый вечер. И потом всегда пьют вино за ужином. Если бы я столько выпила, то уже была бы пьяна.

    Пока они выпивают в гостиной, я укладываю Гаррета спать. Садимся за стол в семь тридцать. Холтон и Элеонора молчат, и я беспокоюсь, что им не нравится еда.

    — Как вам ужин? — я прерываю тягостное молчание.

    — Очень вкусно, — отвечает Пирс, хотя на самом деле я спрашивала не его.

    Родители Пирса ничего не говорят, но они же едят то, что у них на тарелках, так что все может быть не так уж и плохо.

    Когда заканчивают, я спрашиваю:

    — Хотите десерт? Я испекла морковный пирог.

    Элеонора промокает губы салфеткой.

    — Прежде чем ты его подашь, у нас есть новости, которыми мы хотим поделиться.

    Холтон откидывается на спинку стула и складывает на груди руки. Он сидит рядом с Элеонорой, напротив Пирса. Его тяжелый взгляд устремлен прямо на него.

    У меня возникает плохое предчувствие.

    — Что случилось, мама? — интересуется Пирс.

    — Хочешь сам им рассказать? — она обращается к Холтону. — Или это сделать мне?

    — Я вообще не хочу им ничего говорить. Это ты настаиваешь на том, чтобы впустить их в нашу личную жизнь.

    — Пирс — наш сын. И он должен знать.

    Холтон ничего не говорит, выглядя жутко раздраженным.

    Элеонора продолжает.

    — В начале недели твой отец был у врача, и сдал некоторые анализы.

    — Какие именно? — Пирс в нетерпении сжимает салфетку, глядя на мать.

    — Касательно легких. У него были проблемы в последнее время, и он кашлял кровью.

    — Элеонора! — одергивает ее Холтон. — Не за обеденным столом.

    — Я только пытаюсь объяснить, почему мы пошли к врачу.

    — У меня рак, — выпалил он.

    В комнате повисает тишина. Пирс и я смотрим на Холтона. Он внешне выглядит таким здоровым и подтянутым, и я не могу поверить, что у него рак.

    Пирс выпрямляется.

    — Отец, мне очень жаль это слышать. Какого рода рак?

    — Рак легких. И это все, что тебе нужно знать.

    Элеонора смотрит на Пирса.

    — Твой отец начнет лечение на следующей неделе. Он возьмет отпуск, а это значит, нам нужно, чтобы ты вернулся в компанию, пока его не будет.

    Плечи Пирса поникли, он разочарован. Я чувствую то же самое, но знаю, он согласится. Холтон ужасно с ним обращается, но Пирс — хороший сын.

    — Конечно, — говорит мой муж. — Завтра первым делом сообщу Джеку.

    — Как долго продлится лечение? — спрашиваю я.

    — Десять недель, — отвечает Элеонора. — После они проведут еще несколько тестов и выпишут из клиники.

    — Перестань вдаваться в подробности, — велит ей Холтон. — Это не их дело.

    — Ладно. — Элеонора слабо мне улыбается. — Возможно, пришло время десерта.

    — Эм, да, хорошо. — Я тут же встаю и начинаю убирать тарелки. Полагаю, обсуждение окончено.

    Пирс помогает мне убирать со стола, и когда идет за мной на кухню, я слышу, как его отец возмущается:

    — Она заставила его работать на кухне? Кенсингтон не должен прикасаться к грязной посуде, почему, черт подери, у них нет горничной?

    — Рэйчел, идем. — Пирс проходит мимо меня, и я понимаю, что остановилась, услышав замечания Холтона.

    — Мне жаль твоего отца, — признаюсь я Пирсу, когда мы ставим посуду в раковину.

    Он медленно кивает.

    — Мне тоже. Но удивительно, что он позволил матери рассказать нам о болезни.

    — Надеюсь, с ним все будет в порядке.

    — С ним все будет отлично. У него замечательные врачи.

    — Как ты относишься к возвращению в компанию? — Я шепчу, чтобы его родители не услышали.

    Пирс вздыхает.

    — Это не будет временно. Если я вернусь, то навсегда.

    — А ты не сможешь потом опять уйти и работать на Джека?

    — Нет, отец не позволит. Я достаточно долго работал на Эллита, а для Кенсингтона существует только семейный бизнес.

    — Так ты знал, что когда-нибудь туда вернешься? Почему мне не сказал?

    — Я предполагал, что ты и так это знаешь. Я их единственный сын, и отца некому будет заменить, когда он уйдет на пенсию. — Пирс берет со стола две десертные тарелки. Я покрыла торт глазурью перед самым ужином. — Пойдем, а то они удивятся, что мы так долго.

    Во время десерта Холтон разговаривает с Пирсом о работе, и вечер становится похожим на ужин у его родителей на прошлой неделе, когда Элеонора и я вынуждены были просто сидеть и слушать их разговор. Позже, я приглашаю их задержаться

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки