LoveRead.info » Книги » Романы » Стань моей судьбой - Элизабет Бойл

Стань моей судьбой - Элизабет Бойл

Книгу Стань моей судьбой - Элизабет Бойл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

410 0 17:23, 10-05-2019
Стань моей судьбой - Элизабет Бойл
10 май 2019
Автор: Элизабет Бойл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Стань моей судьбой - Элизабет Бойл читать онлайн бесплатно без регистрации

Джастин Грей, граф Клифтон, не из тех мужчин, которые часто меняют сердечные увлечения. Встретив прелестную Люси Эллисон, дочь тайного королевского агента, он сразу же понял: именно ей суждено стать его судьбой. Но вспыхнула война с Наполеоном, и граф ушел сражаться, а Люси обещала ждать. Прошло восемь лет. Джастин вернулся в Англию, полный надежд на счастье. Однако Люси не исполнила своего обещания и вышла замуж. Правда, недавно она овдовела. Готов ли граф простить измену той, что клялась любить и ждать? И сохранилось ли в его сердце, под пеплом гнева и боли, пламя страсти?
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 61
    Перейти на страницу:

    Клифтон посмотрел на забытые документы:

    — Мои извинения. Я не знал. Мне нужна была помощь с последними абзацами, и я думал… гм… надеялся… — Замявшись, замолчал и посмотрел на Люси.

    — Вам нужна моя помощь? — удивленно спросила Люси.

    Клифтон замер и посмотрел на стоявшую перед ним женщину, ее взгляд вспыхнул от предвкушения.

    — Да. За последние несколько дней я понял, что вы поразительно…

    Она настороженно отступила на шаг, будто знала, что он на самом деле имеет в виду. Искры блеснули в ее глазах, руки дрогнули.

    — …разбираетесь в этих вещах, — торопливо договорил Клифтон. — В шифрах и тому подобном.

    — Да, конечно, в шифрах, — ответила Люси, отведя взгляд.

    Он не мог сказать, успокоилась она или раздосадована.

    — Ваш отец мне сейчас не помощник. — Клифтон разболтался, как Марианна после бокала кларета.

    — Предполагаю, что папа спит…

    — Да, и я не хотел…

    — Лучше его не тревожить.

    Они оба поглядели в гостиную, где Марианна и Малком смеялись над сплетнями, которые Марианна узнала от миссис Кьюин.

    — Давайте пойдем на кухню, — предложила Люси. — Там тише. — Она повернулась и, можно сказать, убежала.

    Но он не позволит ей удрать.

    Клифтон последовал за ней и улыбнулся: она решительно стучала каблуками, словно солдат, отправившийся на битву.

    Кухню освещали только свеча, горевшая на большом столе, и угли в очаге.

    Люси достала и зажгла еще одну свечу. Теперь света было достаточно, чтобы читать.

    Но вместо того чтобы сесть за стол, Люси подошла к печи и вытащила тарелку.

    — Малком сказал, что вы можете задержаться, так что я поставила туда ваш ужин, чтобы не остыл. — Она улыбнулась и устроилась рядом с ним. — Терпеть не могу холодную еду, а вы?

    — Я тоже, — ответил он. — Вы превосходно управляете домом вашего отца.

    — Спасибо. Я занимаюсь этим с тех пор, как графиня уехала.

    — Когда это случилось?

    — Лет десять назад. Она никогда не вписывалась в Хэмпстед, здесь для нее слишком тесно. Она один день здесь, другой… — Люси пожала плечами. — Что касается моих навыков хозяйки дома, скажите спасибо, что не оказались здесь раньше. Мне пришлось многому научиться. Слава Богу, я с этим хорошо справилась. Возможно, я смогу зарабатывать этим на жизнь, когда папы не станет.

    — Когда вашего отца не станет?

    — Да, конечно. Он немолод.

    — Да уж. — Джорджу Эллисону было далеко за семьдесят. — Но почему вы не останетесь здесь?

    «Почему вы не выйдете замуж?» Покачав головой, Люси откупорила бутылку и налила ему бокал вина.

    — Дом не наш. Он принадлежит Паркертону. Старый герцог предоставил папе дом в пожизненное пользование, но после его смерти дом вернется во владение Паркертона.

    — Но Паркертон никогда бы…

    — Старый герцог — возможно. Но сын понятия не имеет, чем занимался его отец…

    — Вы имеете в виду шпионаж?

    — Да. — Она рассмеялась. — Джек клянется, что его брата хватил бы удар от мысли, что их благочестивый папа «якшался с низшими классами». Вы только представьте, какая истерика случилась бы с нынешним герцогом, узнай он, во что его брат превратил Тислтон-Парк! Против контрабанды он мог и не возражать, но шпионаж?! — Люси вздрогнула.

    — Да уж, новый герцог никогда не был поклонником выходок Безумного Джека, героических или иных. — Клифтон улыбнулся. Нынешний герцог Паркертон славится своим высокомерием и щепетильностью.

    — Точно. — Люси вернулась к печи и навела порядок. — Нет, я примирилась с тем, что после папиной смерти нам с Марианной придется самим искать место в мире.

    — Но если вы попросите Джека или Темплтона…

    Люси резко повернулась к нему.

    — Нет. Мы с сестрой никогда не воспользуемся связями. Эллисоны милостыни не берут. Мы сами зарабатываем свой хлеб.

    Люси вздрогнула, словно просить о таком заступничестве слишком… это слишком похоже на их мать, которая пользуется покровительством мужчин, чтобы оплачивать свои расходы, и получает не только деньги, но и презрение светского общества.

    Люси перевела разговор на другую тему:

    — Если ничего другого не найдется, я буду превосходной экономкой. Хотя все еще льщу себя надеждой, что хорошенькое личико Марианны позволит ей удачно выйти замуж, несмотря на отсутствие хорошего происхождения. И если я не смогу найти место, буду вести ее домашнее хозяйство.

    — Полагаю, ваша решительность и навыки сослужат вам хорошую службу, — сказал Клифтон, зная, что большинство леди огорчились бы от подобной характеристики.

    — Спасибо, — ответила Люси, восприняв его слова не как осуждение, а как похвалу, чем они и были на самом деле.

    Не спрашивая, она забрала бумаги, поставила перед ним хлеб и масло и занялась расшифровкой.

    Ей не потребовалось много времени, чтобы разрешить проблему.

    — Черт побери, — пробормотала она себе под нос.

    — Простите? — Клифтон оторвался от еды и перестал размышлять об итальянской графине и ее замечательных дочерях.

    — Извините, милорд.

    Это игра его воображения, или Люси Эллисон покраснела?

    — Тут все перепутано. Как будто он писал в большой спешке и забыл, какой шифр использовать. — Люси вздохнула и продолжала просматривать строки.

    — Вы узнаете руку?

    — Да, это Дарби. — Люси покачала головой. — Славный человек, хотя несколько нервозный, третий сын барона Ризби. Интересно, что привело его в такое состояние?

    — Дарби? — с трудом выговорил Клифтон. — Дарби Брикнелл?

    — Да. Он обручился с дочерью графа Уайтона. Она кроткое создание, выносит бурное веселье Дарби. Вы его знаете?

    — Нет. — Это все, что Клифтон смог выговорить.

    Во рту у него пересохло, аппетит пропал.

    Люси подошла к буфету за пером и бумагой. Взяв чистый лист, она начала переставлять слова и буквы. И наконец написала абзац.

    — Откуда вы знаете, что это правильно?

    — Я сама придумала шифр, — ответила она. — Хотя Дарби чересчур спешил и ставил числа в неправильной последовательности. От этого и путаница. Впрочем, я понимаю причину. Он пишет, что французы идут за ним по пятам и он опасается, что в Марселе есть предатель. Он хочет, чтобы Ларкен послал кого-нибудь, чтобы остановить того, кто может предать нас.

    У Клифтона кровь застыла в жилах.

    — Предал нас.

    — Предал? Нет, Дарби пишет: «…может предать». Он не уверен в этом.

    Клифтон не знал, почему сделал это, почему эти слова вырвались у него.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки