LoveRead.info » Книги » Романы » Огонь в крови - Барбара Картленд

Огонь в крови - Барбара Картленд

Книгу Огонь в крови - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

414 0 20:17, 13-05-2019
Огонь в крови - Барбара Картленд
13 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2015
0 0

Книга Огонь в крови - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

После смерти родителей Пандия ведет скромную жизнь, пока однажды ее сестра-близнец Селена не предлагает пожить несколько дней в роскоши и богатстве. Но взамен сестра просит поменяться с ней местами, пока она, пользуясь внезапной отлучкой мужа, будет у любовника. Никто не мог подумать, что обман будет раскрыт, ведь Пандия и Селена похожи как две капли воды! Чем же теперь обернется для сестер их авантюра?
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 38
    Перейти на страницу:

    Лакей проводил Пандию в комнату, где был сервирован завтрак. К разочарованию Пандии, лорда Сильвестера там не было.

    Да, он, конечно, может и опаздывать, подумала она, но тут же заметила, что столик сервирован лишь на одну персону.

    – Доброе утро, миледи, – поздоровался дворецкий и отодвинул стул, чтобы она могла сесть.

    Пандия не удержалась от вопроса:

    – А что, Его Лордство уже позавтракал?

    – Да, миледи, и очень рано, так как ему надо было срочно уехать в Лондон!

    – Он… уехал в Лондон? – почти вскрикнула она.

    – Как я понимаю, у Его Лордства там срочное деловое свидание, а так как он не смог с вами проститься, то оставил записку.

    Дворецкий тут же принес ее на серебряном подносе. Пандия взяла ее дрожащими руками.

    В записке было всего несколько слов:

    «Я отправился в Лондон рано утром, чтобы сегодня же доставить вам обещанную книгу. Увидимся вечером в городе. Уверен, вы все понимаете. Дж. Стоун».

    Это письмо было словно удар ножа. Как он посмел послать ей такое сухое, формальное послание!

    Однако, немного поразмыслив, Пандия все поняла. Во-первых, он берег ее репутацию. К графине Линборн, замужней даме, нужно было обращаться так, чтобы никто не заподозрил связи между ними. В то же время – он подписался своим литературным псевдонимом, а это много значит для них обоих.

    – Его Лордство должен повидаться со своим книгоиздателем, – пояснила Пандия дворецкому. – А я и не знала до нашей вчерашней беседы, что он такой известный литератор!

    – Но это просто удивительно, миледи. Мы все очень гордимся книгами, которые Его Лордство пишет. И хотя Его Светлости, покойному герцогу, не очень нравилось, что Его Лордство так много времени проводит в чужих странах, он книжки Его Лордства всегда держал на столике рядом с кроватью.

    «И я отныне буду делать то же самое», – подумала Пандия.

    Она торопливо позавтракала. Надо как можно быстрее добраться до Лондона, чтобы осталось время подготовиться к встрече с лордом Сильвестером… Пандия поднялась к леди Анне попрощаться перед отъездом. Она поразилась тому, какой слабой при свете дня выглядит старая женщина…

    – Я слышала, дороги уже расчистили, – слабо улыбнулась леди Анна. – Хорошо, что вы переночевали в Замке. Я весьма признательна, что вы вчера составили компанию моему дорогому Сильвестеру.

    – Лорд Сильвестер – очень интересная личность!

    – И он такой добрый и заботливый молодой человек! Мой брат его обожал и, наверное, хотел бы иметь такого сына и наследника. Но, прошу, никому об этом не говорите!

    – Его родители умерли? – спросила Пандия, понимая, что проявляет излишнее любопытство. Но ей так хотелось узнать как можно больше о человеке, ставшем для нее особенным…

    – Да, его мать умерла, когда ему исполнилось всего шестнадцать, и отец женился снова. Мачеха Сильвестера не любила, и так как дома ему жилось несладко, то все каникулы и праздники он проводил с нами. Мы всегда были ему рады.

    – Уже тогда он мечтал объехать весь мир? – полюбопытствовала Пандия.

    – Да, он склонен к авантюрам и любит рисковать, тем более что жизнь в Замке, где всем заправлял его старший брат, Сильвестер находил очень скучной.

    – Могу его понять, – тихонько сказала Пандия. Она понимала лорда Сильвестера и его тягу к дальним странам. Она восхищалась тем, что он осуществлял все то, о чем мечтал ее отец, привязанный к своему скромному домику в Литтл Барфорде. Да, ей хотелось и об этом поговорить с лордом Сильвестером, ведь он наверняка поймет ее тягу к дальним странам.

    Попрощавшись с леди Анной и надев модное меховое пальто, позаимствованное из гардероба Селены – каракуль с воротником из шиншиллы, – Пандия торопливо сошла вниз, где у подъезда ее ожидал экипаж. Они медленно отъехали от Замка – лошади увязали в снегу – и, наконец, выбрались на большую дорогу. Все существо Пандии трепетало от безудержного желания поскорее добраться до Лондона и увидеться с лордом Сильвестером.

    «Я снова с ним встречусь… я опять буду говорить с ним… и, может быть, ему захочется меня поцеловать, – твердила она мысленно, и тут же дивилась своим мыслям: – Нескромно это, не подобает так жаждать поцелуев». Но погасить пламя в крови, которое вновь заполыхало при воспоминании о прошлой ночи, забыть о том чувственном экстазе, Пандия была не в силах. «Я же люблю его, – твердила она, словно оправдываясь, – я его люблю всем сердцем, душой и телом, и никого, и ничего в мире не существует для меня, кроме него!..» Интересно, а как бы он воспринял ее признание в том, что она вовсе не графиня Селена Линборн, а ее сестра, мисс Пандия Гуниади, особа бедная и незнатная… Но нет, это было бы предательством с ее стороны! Так Иуда предал Христа… Кроме того, лорд Сильвестер вовсе не помышляет о женитьбе (в этом Пандия нисколько не сомневалась). Да и как может человек, который все время странствует там, где до этого не бывал ни один европеец, жениться? Разве сможет он взять с собой в путешествие жену? Или – другую женщину, которую бы он любил и не желал бы с ней расставаться? Ведь он считает Пандию замужней дамой, которая была бы хороша в роли любовницы, но не в качестве супруги.

    Да, супруга стала бы только обузой в его скитальческой жизни!..

    «Нет, все это мечты, прекрасный сон, и нам нельзя просыпаться, иначе мы столкнемся с неприглядной реальностью».

    Пандия понимала, что если прекрасная греза и не станет для нее кошмаром, то все равно принесет боль, страдание и, может быть, отчаяние… Да, она будет читать его книги, будет дорожить ими и вовеки с ними не расстанется, но уже никогда не почувствует прикосновения его рук и губ… Пандия потупилась. Несмотря на силу любви к Сильвестеру, она была уверена: откажись она от своих идеалов и принципов, прими она дары этой любви, – она все равно бы утратила нечто очень ценное. А еще бы ее наверняка замучила совесть.

    Конечно, осуждая сестру за аморальное поведение, Пандия еще не представляла всю силу соблазна, не понимала, что такое «огонь в крови». Но теперь-то она знала это очень хорошо!.. И – да, она поступила правильно, отказав Сильвестеру, но ее тело бунтовало… Неужели она никогда не познает настоящей, земной любви? Именно такая любовь заставила ее мать бежать с возлюбленным, с отцом ее будущих дочерей, и это бегство принесло ей счастье на всю жизнь.

    «Такая любовь необходима и мне, – горестно заключила Пандия, – но когда она сама давалась мне в руки, я от нее отказалась!»

    Слезы навернулись ей на глаза, но она не позволила им пролиться.

    Всю дорогу до Лондона она думала о лорде Сильвестере и о том, как сильно его любит, но ощущала при этом… присутствие матери, ее сочувствие. Пандии даже иногда казалось, что она слышит слова утешения. Вот мама говорит, что дочь поступила правильно и со временем сама это поймет, хотя сейчас и не верится, что все наладится и она перестанет жалеть о своем решении…

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 38
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки